ID работы: 8192913

that blood, that sweat, those tears

Слэш
NC-17
Завершён
456
автор
timmy failure соавтор
Размер:
113 страниц, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
456 Нравится 155 Отзывы 59 В сборник Скачать

Ви, Неро; PG-13; джен; сирены — часть 1

Настройки текста
Примечания:
Море не забирало лучших или худших, не проводило границу между теми, кто заслуживал смерти, а кто нет. Не забирало и только злодеев или невинных. Ко дну уходили абсолютно все, все были равны перед пучиной.

***

Когда Ви обвинили в колдовстве, он понял, что обречён. Между ним и магией не было ничего общего, но кого это волновало, когда он сам по себе был слишком большой диковинкой? Это и толкнуло его прежде напроситься на корабль, отдав всё, что у него было. Он спасался бегством, но попал в ловушку посреди бескрайней воды. Всякий, пойманный на ворожбе, должен был прогуляться по доске. Непреложный закон моря. Оставшиеся на борту всегда были в выигрыше: или ведьму безболезненно возвращали к своим, или твари морские получали подношение и позволяли идти по курсу свободно. Ви даже не связали руки — у него всё равно не было и шанса. Он не сумел бы выплыть, хромой, калечный. Кончик сабли уткнулся ему под лопатку, надавил; кровь намочила рубашку. Ви показалось, что и без того за подарком уже приплыли: акулий плавник мелькнул над водой и снова исчез, тень плавала кругами, едва видная под водой. Что ж, это хотя бы должно было произойти быстро. Он упал, и море сдавило его со всех сторон, ледяная вода обожгла кожу, ткань потяжелела и мёртвым грузом потянула вниз, но он не отправился ко дну. Когтистые руки крепко держали его, сирена со смутно человеческим лицом несла его прочь от корабля, стремительно и неумолимо, но не спешила вспарывать когтями его глотку. Не успел Ви опомниться, как сирена подняла его над водой, чуть поодаль от судна. Прохладные водянистые глаза смотрели с любопытством, жабры на горле закрылись, когда она… он поднял голову тоже. Ви не знал, что делать, поэтому решил сделать то, что умел лучше всего. — Море молвит: «Ты выше меня», небо молвит: «Ты выше меня», звёзды ловят тебя, тучи ищут тебя, и кровь самых лучших мгновений, кровь немыслимой щедрости поднимает тебя на радужных крыльях своих. Я воспеваю великую радость тебя воспевать, великую радость тобой обладать или не обладать тобою. Существо внимательно моргнуло и ясно ответило: — Ещё.

***

Неро — так звали морское создание — нёс его вслед за кораблём, выискав тёплое течение, до поздней ночи. Выпрашивал стихи, не стесняясь, почти ничего не рассказал о себе, зато вызнал, что Ви приняли за ведьму. Фыркнул. — Никто не колдует, пока не попадает в океан. — В каком смысле? Даже в тёплой воде Ви начал замерзать, дрожал некрупно. На закате компанию им составили дельфины, Неро играл с ними хвостом, но смотрел только на Ви. — Мы забираем их к себе, только тогда они становятся… колдунами. Они не тонут. Неро заметил, что Ви стало холодно, нахмурился, ударил акульим хвостом по волнам и прибавил скорость. — Ты за этим меня забрал? Ви вздрогнул от улыбки Неро: ровные мелкие ряды треугольных зубов, по несколько снизу и сверху. — Ты ещё поживёшь.

***

Расставаться на удивление не хотелось, но Ви быстро понял, что им и не придётся. Неро подсадил его на одну из лестниц, и Ви поднялся обратно на борт, став живым призраком — первым вернувшимся. Неро внимательно следил за ним; Ви не знал, мог ли он защитить его на палубе, но… Конечно, экипаж крепко испугался его. — Отведите меня к капитану, — потребовал Ви, пытаясь держаться уверенно, и отжал край рубашки.

***

Как ни странно, второй раз на прогулку его не отправили. Видимо, по шкале колдовства он поднялся до невиданных высот, слишком пугающих, чтобы пытаться его убить. Люди на корабле сторонились его, особенно когда на закате Ви уходил к шлюпкам и шептался с морем. — Ну, как, порядок сегодня? — Неро без видимых усилий лёг на спину и плеснул хвостом, подстраиваясь под скорость судна. — Ага. Они думают, я подговорил морского бога не трогать их, так что… осторожничают. Неро фыркнул и рассмеялся — треугольные зубы переливались жемчужным перламутром. — Ну, для бога я мелковат, конечно, но пусть лучше так и думают. Почитаешь мне? Ви улыбнулся, устраиваясь поудобнее. Стихов ему хватило бы до конца жизни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.