ID работы: 8198386

Время не разлучит нас

Слэш
NC-17
Завершён
471
Размер:
179 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
471 Нравится 49 Отзывы 268 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Кольцо превратилось в кнут, но стоило только Цзян Чэну взмахнуть им в воздухе, как Цзыдянь тут же вернул прежнюю форму.       — Что за? — процедил Цзян Чэн, глядя на кольцо на пальце. Оно мигало фиолетовым светом, но через несколько секунд потухло.       Запах разлагавшейся плоти продолжал витать в воздухе. Шаги стали слышны отчетливей. Также можно было расслышать, как глотку приближавшегося нечто разрывал адский вопль.       Цзян Чэн перестал разглядывать кольцо и теперь двумя руками сжимал рукоять меча. Он вгляделся в темноту, но ничего не обнаружил. Скользившие по траве шаги продолжали раздаваться.       «Призрак?» — подумал Цзян Чэн, а затем крутанулся на месте, выставляя вперед острие Саньду.       О землю что-то стукнуло. Глава ордена Юньмэн Цзян присел на корточки, пытаясь нащупать упавший предмет. Наконец мужчина выпрямился, а затем поднес его к лицу.       Его рука сжимала волосы.       Отрубленная голова!       Цзян Чэн тут же отбросил ее на несколько метров. Вопли продолжали раздаваться за его спиной.       Свет неожиданно возникшей луны озарил кучку мертвецов, топтавшуюся на одном месте. Они смотрели на мужчину невидящими глазами и принюхивались.       — Моя кровь, — прошипел один из них, выставляя руки вперед, а затем сделал шаг к Цзян Чэну.       Мужчина выбросил меч вперед, защищаясь. От трупного запаха кружилась голова.       Несколько мертвецов последовали за первым. Шипя, они медленно, но уверенно шли к Цзян Чэну.       Глава ордена Цзян потряс кисть руки, глядя на кольцо, мысленно прося его превратиться в кнут:       — Ну же, давай.       Но кольцо продолжало оставаться кольцом. Даже вспышка фиолетовой молнии не могла заискриться.       Вдруг глаза мертвеца загорелись красным огнем. Злобно оскалившись, он замер на месте, готовясь прыгнуть на Цзян Чэна. Мужчина прищурился, ожидая прыжка.       Когда мертвец с воплем прыгнул в сторону Цзян Чэна, глава ордена Цзян замахнулся мечом, после чего лезвие прошлось по шее мертвеца, отрубив тому голову. Обезглавленное тело еще несколько секунд стояло на месте, а после мертвой грудой упало на землю.       Остальные мертвецы, почувствовав, что их предводителя в очередной раз убили, завопили пуще прежнего. Теперь их шаг стал не таким заторможенным, как раньше. Они передвигались со скоростью света!       Не успел Цзян Чэн и глазом моргнуть, как его тут же подхватили мертвецы и понесли над головами, словно пленника, которого решили сделать жертвой для богов.       Он и был жертвой, но не для них.       Цзян Чэн пытался вырваться, но пальцы мертвецов слишком сильно сдерживали его конечности, а когда его движения становились настойчивей, то длинные ногти впивались в кожу, заставляя шипеть от боли.       Неожиданно в глаза ударил голубой свет. Мужчина в фиолетовом одеянии повернул голову, чтобы хоть краем глаза увидеть происходящее.       Трава под ногами мертвецов окрасилась в голубой цвет. Над травинками поднимались голубые пушинки, но тут же затухали, так как ноги мертвецов утаптывали их в землю.       Внезапно мертвый строй остановился. Цзян Чэн отметил, что хватка мертвецов стала слабее.       Мертвецы поставили мужчину на ноги. Цзян Чэн тут же схватился за рукоять меча, торчавшего из ножен, но не успел вытащить его оттуда. Один из мертвецов подошел к мужчине и схватил за волосы. Дернув за них, заставляя его откинуть голову, он вгляделся в лицо главы ордена Цзян. Мертвец принюхался, а затем в его глазах появился неприветливый красный огонек:       — Здесь и моя кровь, — прошипел он.       Из ножен незаметно появилось лезвие меча. Мужчина сделал выпад, протыкая мертвое тело насквозь. Рука мертвеца отпустила его волосы.       — Ну же, кто еще раз хочет испытать на себе смерть? — процедил Цзян Чэн, направляя острие меча на оставшихся мертвецов.       Тот, кого только что ранили, сделал шаг навстречу. Цзян Чэн же отошел назад, после чего наткнулся на что-то каменное. Обернувшись, мужчина заметил колодец. Оперевшись на него одной рукой, Цзян Чэн посмотрел в белесые глаза приближавшегося мертвеца.       Внезапно его запястье обвило что-то холодное. Цзян Чэн бросил на него взгляд, а затем побледнел: его руку удерживала другая рука.       Рука, состоявшая не из костей и плоти, а из воды.       В эту же секунду она дернула с такой силой, что мужчина не смог устоять на ногах. Он пытался зацепиться за стенки колодца, но его вновь потянули вниз, только теперь за ноги.       С каждой секундой мужчина падал все глубже и глубже. Мимо проплывали мертвые тела.       Когда Цзян Чэн повернул голову вправо, то увидел еще одно тело. Оно плыло рядом с ним, так же падая вниз. Его волосы, собранные в хвост, медленно колыхались в воде. Одеяние, и так черное, намокнув, стало еще чернее. Руки были скрещены на груди, словно удерживали предмет, находившийся под одеждой. Цзян Чэн, надувший щеки, как хомяк, все же выпустил накопившийся воздух:       — Вэй Ин!       В рот тут же хлынула вода, заполняя легкие. Дышать стало в разы труднее. Почувствовав, как тело превращается в песчинки, Цзян Чэн закрыл глаза.       Через несколько минут его разбудил женский плач.       Мужчина распахнул глаза. Перед ним возник темный потолок, на котором плясали тени от пламени свечей. Мужчине хотелось закрыть уши ладонями, чтобы не слышать душераздирающий плач молодой девушки, стоявшей на коленях и спрятавшей лицо в ладонях. Цзян Чэн повернул голову и посмотрел на замершую фигуру.       Волосы девушки были растрепаны. Ее тело скрывало белое платье, в некоторых местах которого были заметны дырки. Она продолжала всхлипывать.       — Как же мы без тебя, брат? — причитала она, убирая ладони от лица. Внезапно ее взгляд устремился на лежавшего Цзян Чэна. Девушка тут же прекратила рыдать, а ее губы приняли форму буквы «О».       — Бабушка! — закричала она, поднимаясь на ноги, и со скоростью света выбежала из комнаты.       «Что происходит?» — мысленно спросил себя Цзян Чэн, спуская ноги на пол.       Он понял, что лежал на хлипкой кровати, которая в любой момент могла рухнуть под ним. Положив ладонь на лоб, успокаивая боль, пронзившую его, мужчина огляделся по сторонам. Это точно не было тем местом, где он боролся с мертвецами.       — Быть такого не может, — раздался другой голос. Он был тихим и хриплым, словно у пожилого человека. — Люди не могут вернуться с того света, милая, как сильно бы мы этого не желали.       «С того света? Что за чертовщина здесь творится?!»       В проеме застыли две фигуры. Цзян Чэн оглядел их. Одна из них принадлежала уже знакомой ему девушке, несколько минут назад стоявшей на коленях около кровати. Другая же фигура — старушке, на лице которой застыл ужас. Она тут же схватилась за сердце, сильнее распахивая глаза, и начала оседать на пол.       — Бабушка! — завопила девушка, хватая ее за локоть и усаживая на такой же хлипкий, как кровать, табурет. Пожилая женщина прикрыла глаза ладонью, а другую продолжала держать на груди.       Цзян Чэн подошел к ней и сел на корточки. Наблюдавшая за ним девушка в страхе округлила глаза.       — С вами все в порядке? — прошептал он, после чего взгляд старушки вновь устремился на него.       Пожилая женщина оторвала ладонь от груди, а затем положила ее на щеку Цзян Чэна. Мужчина удивился, но вида не подал.       — И правда живой, — уже спокойнее произнесла старушка. — Хорошо, что мы никого не позвали на похороны.       — Похороны?! — воскликнул Цзян Чэн, сбрасывая ладонь со щеки и поднимаясь на ноги. — Вы хотели меня похоронить? Я умер?!       Поток вопросов так и сыпался из его рта, не пытаясь даже остановиться. Внезапно его внимание привлекло зеркало, оказавшееся напротив него. Мужчина вгляделся в зеркальную поверхность, но не понял, что в ней отражается он сам. Только когда отражение повторило несколько движений Цзян Чэна, глава ордена Цзян остолбенел.       — Это что, шутка какая-то?       В зеркале отражался юноша, внешне напоминавший школьника. Белые одежды, словно мешок, свисали с его плеч. Волосы были собраны в искусный пучок, обернутый белой лентой. Мужчина так и стоял, разинув рот и хлопая себя по щекам, пытаясь осознать, что нынешнее тело принадлежит ему.       — Цзян Чэн, — позвал его тонкий голос девушки.       Мужчина резко обернулся на ее голос.       — Откуда ты знаешь мое имя? — бросил он.       Девушка похлопала глазами, с каждой секундой заливаясь румянцем, а затем произнесла:       — Почему сестра не должна знать имя брата?       «Ну хоть имя у меня осталось прежним», — подумал Цзян Чэн.       Внезапно его лицо побледнело. Глава ордена Цзян присел на кровать, запуская пальцы в собранные волосы.       «Если мое имя осталось прежним, и если у меня есть сестра, то неужели ее зовут...»       — Яньли, принеси-ка мне ковшик воды, — прохрипела старушка, откашливаясь.       Цзян Чэн резко обернулся на голос старушки. Теперь же он сидел на коленях, сбивая грязно-белые простыни, округлив глаза и уставившись на так называемую сестру.       — Конечно, бабушка, — ответила девушка, выходя из комнаты.       Цзян Чэн спрыгнул с кровати, но тут же упал на пол, запутавшись в съехавших простынях. Отбросив ткань, он выбежал из комнаты, чуть не опрокинув на пол табурет, на котором продолжала сидеть старушка.       — Яньли! — окликнул он девушку, зачерпывавшую ковшом воду. Рука ее дрогнула от внезапного голоса.       Ковш упал в воду. Девушка остолбенела, когда Цзян Чэн сжал ее в крепких объятиях. На ее плечо упала солоноватая капелька.       — Яньли, — Цзян Чэн продолжал шептать ее имя. Девушка вытянула дрожавшие руки, а затем положила ладони на спину брата, принимая объятия. От этих движений слезы на глазах юноши начали течь еще сильнее.       — Тихо-тихо, — шептала она в ответ, — не плачь. Не ты ли говорил, что мужчины не плачут?       Ее слезы так и скатывались по щекам.       Когда Цзян Чэн сидел на скамье, сжимая ладонь Яньли в своей, мужчина, превратившийся в юношу, не смог сдержаться от главного вопроса:       — Бабушка говорила, что вы хотели похоронить меня. Что же произошло?       Яньли посмотрела ему в глаза. В горле тут же образовался комок.       — Ты утонул, — ответила она.       Цзян Чэн помнил, как упал в колодец, а после кто-то потащил его за ноги, утаскивая в самую глубь.       Его интересовал еще один вопрос, но он сомневался, задавать его или нет. Беря волю в кулак, Цзян Чэн, глядя на сестру, произнес:       — Сестра, а ты помнишь Вэй Ина?

***

      Вэй Ин, дождавшись, когда темно-фиолетовое небо станет еще темнее, подошел к статуе, стоявшей в углу. Девушка, державшая в руке блюдо, на котором вместо фруктов лежал толстый слой пыли, невидящим взглядом смотрела вдаль. Ее белоснежный наряд, сливаясь в кожей, был забрызган каплями крови.       «Неужели эти двое так сильно терзали это тело, что от него живого места не оставалось?» —пролетела мысль в голове Вэй Усяня, оглядывавшего статую. Он провел кончиками пальцев по кровавому следу.       Статуя была чуть выше Вэй Ина. Мужчина схватил со стола нож, а затем провел острым лезвием по своей ладони. Капельки крови упали на и так запачканный наряд девушки. Поднимаясь на носки, Вэй Усянь потянулся к уху статуи.       «Надеюсь, сработает», — подумал он, а после прошептал:       — Убей того, с помощью кого кровь этого тела забрызгала твои одежды.       Статуя продолжала молчать.       Вэй Ин похлопал глазами, а затем отстранился от статуи. Отойдя на шаг, мужчина продолжал смотреть на нее.       — Неужели я растерял все свои силы? — спросил он себя, опуская взгляд на пораненную ладонь.       Но внезапно волосы на его руках встали дыбом, а уши пронзил глухой вопль. Гипсовая девушка ожила!       Статуя выставила руки вперед, продолжая сжимать блюдо. Одна ее нога, вставая на носок, сделала им круговые движения, разминая. Так же статуя поступила и с другой. Гипсовая голова наклонялась то влево, то вправо. После этого девушка опустила одну руку, кладя ладонь на перепачканное в крови одеяние. Посмотрев вниз, на одежду, ее лицо исказила злость. Она перевела взгляд на Вэй Ина, прижавшегося спиной к стене, а затем, громко топая гипсовыми ногами по полу, вышла за дверь, с грохотом захлопнув ее.       Вэй Усянь устремился к окну. Высунув голову на улицу, мужчина опустил взгляд вниз. Озаряемая лунным светом фигура статуи прошествовала мимо его окна.       — Я даже не думал, что сработает, — произнес Вэй Ин, закрывая окно.       Тем временем, все сильнее стискивая запястье любовницы, Лю Лей устремлялся в самую глубь парка. Девушка хихикала.       — Ты такой ненасытный, — понижая голос до шепота, произнесла она.       На лице парня заиграла коварная улыбка.       — Все потому, что ты такая... — Парень задумался.       — Какая? — спросила девушка, обнимая его со спины. Ее запах хранил в себе нотки недавно выпитого алкоголя.       — Ненасытная, — ответил Лю Лей, притянув ее к себе для поцелуя. Девушка уткнулась в его губы и засмеялась:       — От тебя не дождешься никакой романтики. Даже ничего нового не можешь сказать, а только повторяешь.       Внезапно послышались чьи-то шаги. Они были такими громкими, что, казалось, принадлежали не человеку, а монстру.       Лю Лей обернулся, но, как и ожидалось, никого не обнаружил. Шаги исчезли.       — Что это было? — прошептала девушка, прижимая голову к груди парня.       Молодой человек продолжал оглядываться по сторонам. Внезапно он оттолкнул девушку от себя и вновь потащил в глубь парка, сжимая в руке ее запястье.       — Не так сильно! — вопила девушка, цокая каблуками по каменной дорожке. — Куда ты меня тащишь?       — Хочу насытиться тобой.       Лю Лей остановился, вытаскивая из кармана пачку сигарет. Поднеся одну из них к огоньку зажигалки, сделал затяжку.       Сигарета тут же выпала изо рта.       Парень заметил странную статую, в глазах которой горел ярко-красный огонек. Он мог поклясться, что минуту назад ее здесь не было.       Гипсовая статуя еще несколько минут продолжала стоять истуканом, а после сделала маленький шаг навстречу замеревшей паре.       Девушка, схватившись за рукав куртки Лю Лея, завопила от увиденного. Статуя, заслышав вопль, закричала, выставляя руки, которые сжимали блюдо, вперед. Она подошла к девушке, а затем гипсовыми пальцами схватила за прядь рассыпавшихся по спине волос. Статуя с такой силой дернула прядь, что та осталась в ее руке. Девушка завизжала от пронзившей кожу головы боли и схватилась за полысевшее место. В эту же секунду гипсовая девушка оттолкнула ее в сторону, чтобы та не мешалась на ее пути. Ведь по приказу Вэй Ина статуя должна была убить именно парня, а не ее.       Девушка приземлилась на каменную дорожку, разбивая колени. Она обернулась, чтобы посмотреть, что дальше сделает ожившая статуя, и тут же закричала еще сильнее.       Статуя, одной рукой поднимая гипсовое блюдо, со всей силы обрушила его на голову замеревшего от страха Лю Лея.       Девушка зажмурила глаза, отворачиваясь от страшной картины. К горлу подскочил неприятный комок. В эту же секунду ее вырвало.       От Лю Лея осталось лишь мертвое тело, после удара гипсовым блюдом с гулким стуком упавшее на дорожку. Голова же превратилась в месиво из крови, мозгов и костей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.