ID работы: 8198386

Время не разлучит нас

Слэш
NC-17
Завершён
471
Размер:
179 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
471 Нравится 49 Отзывы 268 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
      Мужчины не боялись, что жена не родит им наследника, не боялись и измены с ее стороны. Из всех бед мужчину страшила лишь легенда о трех вещах, которыми владела одна девушка, обольщающая легкими взмахами рук, похожими на крылья бабочки на легком ветру, и покачиваниями бедрами. В ее глазах была пустота, а лицо было изранено множествами порезов. От одного взгляда на нее повстречавшие ее бежали в рассыпную. Но все же некоторые не успевали скрыться. В этом ей помогали те самые три вещи.       Любая девушка того времени мечтала выйти замуж по любви, но многие играли свадьбу с нелюбимыми. По воли родителей одна из них вышла замуж за того, кого в узком кругу называли «этот». Никто лишний раз не хотел произносить его имя, боясь навлечь беду, поэтому обходились таким обращением. Ходили слухи, что мужчина жестоко обращался со своими женами, и ни одна из них не доживала до первой годовщины свадьбы. Но причиной, по которой одну из девушек выдали за него, было его несметное богатство. Сколько бы слез не проливала девушка, родители не отступали от своего выбора. Когда наступил день свадьбы, девушке чудом удалось сбежать из дома и скрыться в роще. Подол свадебных одеяний был порван в некоторых местах, а красное покрывало еле держалось на голове. Девушка была готова сбросить одежду и продолжить бежать без оглядки, но в ту же секунду столкнулась с парой удивленных глаз. Юноша уставился на нее и не мог вымолвить ни слова. Где это видано, что невеста на кануне свадьбы сидела бы в кустах и мысленно просила юношу проваливать отсюда?       — Пожалуйста, не говори ему, что я здесь! — шептала девушка, сложив руки в молитвенном жесте. — Если увидишь мужчину в синих одеждах, не говори, что видел меня.       Юноша продолжал смотреть на нее. Когда по щекам девушки побежали дорожки слез, он протянул руку, чтобы девушка смогла подняться с колен. Девушка прижалась к груди юноши и дала волю слезам. Ее молитвы были услышаны: кто-то все-таки смог прийти к ней на помощь, и пусть им был такой молодой человек.       Заслышав шорох раздвигающихся зарослей, девушка скрыла лицо под красным покрывалом и схватила юношу за ворот одеяния.       — Спрячь меня! — прошипела она, но было поздно.       Мужчина в синем одеянии, сопровождаемый другим юношей, расплылся в улыбке, увидев сбежавшую невесту. Поблагодарив сопровождающего, он отсыпал ему несколько монет, а сам, приобняв невесту, ушел в известном ему направлении. Девушка знала, что сегодняшний день был для нее последним, поэтому старалась не плакать при мужчине, так как думала, что из-за всхлипов, способных разозлить его, она может умереть в ту же секунду. К вечеру ее израненное, ослепленное и полуживое тело было отвезено и выброшено на луг, под раскидистое дерево. Красные одежды стали черны от крови, а красная лента, повязанная на бедре, съехала на щиколотку. Покрывало скрывало обезображенное лицо. В теле девушки еще теплилась жизнь, но белесые глаза были готовы закрыться в любой момент и никогда не открыться. Сжимая в руке окровавленный подол платья, девушка взмахнула ресницами, после чего почувствовала прилив сил, словно кто-то заново вдохнул в нее жизнь. Она поднялась на ноги и прижалась спиной к стволу дерева. Почувствовав запах крови, бурлящей в теле шедшего мимо дерева мужчины, она стянула с щиколотки красную ленту и подкралась к нему. Положив на его глаза ленту, девушка завязала ее на три узла и прошептала:       — Теперь ты мой.       Красная лента — первая вещь, которую боялись мужчины того времени. Она была способна в считанные секунды, стоило повязать ее на глаза и завязать на три узла, забрать душу и подчинить ее девушке. Двумя же оставшимися были свадебные одежды жениха, в которые непосредственно облачался мужчина, и красное покрывало невесты, которое надевала та самая девушка. Покрывало связывало свадебные одежды, и в дальнейшем девушка могла управлять мужчиной, попавшимся в ее ловушку. Он мог исполнять любые приказы девушки, но стоило делу дойти до постели, как девушка тут же убивала свою жертву, как когда-то поступили с ней.       Вот и сейчас повелительница Ночи Обратного Жертвоприношения, вспоминая о прошлой жизни, пропускала сквозь пальцы ту самую красную ленту, временами косясь на сидящего рядом Лань Ванцзи.       — Почему одежды не сработали? — шептала она самой себе. — Все время работали, а на нем колдовство сломалось. Лань Ванцзи! — крикнула она мужчине, смотрящему в одну точку. — Ложись на кровать.       В эту же секунду Лань Ванцзи выпрямил положенную на колено ногу и повалился назад, выполняя приказ. Девушка похлопала глазами, в которых читалось удивление, ведь Лань Ванцзи ни в какую не хотел выполнять приказы. Положив ленту на кровать, девушка легла рядом с Лань Ванцзи и положила ладонь на его грудь.       — Почему ты не хочешь поцеловать меня? — прошептала девушка, не выходя из образа Вэй Ина. — Я так давно не наслаждался твоим телом. Ну же. — Девушка потянулась к его губам, но Лань Ванцзи приложил палец к ее губам и отвернул лицо.       Раздраженная девушка села на кровать и потянулась к лежавшей рядом ленте. Еще несколько секунд посмотрев на нее, она поманила Лань Ванцзи пальцем. Подождав, пока он сядет к ней спиной, она встала на колени и положила ленту на его глаза. Стоило девушке завязать ее на три узла, как сердце Лань Ванцзи начало биться медленнее, а тело стало бледнее прежнего. Казалось, что он не дышит, поэтому девушка невзначай положила ладони на его грудь, проверяя, подымается ли она.       — Так-то лучше, — прошептала она над ухом Лань Ванцзи. — С помощью тебя я смогу покончить с Вэй Ином раз и навсегда. По его мнению, лучшая смерть — смерть от руки любимого? Посмотрим, как он запоет, когда примет удар твоего меча.

***

      Кролик осторожно, словно боясь увидеть что-то страшное, распахнул здоровый глаз и тут же пискнул, увидев нескончаемый поток людей, в центре которого стоял Вэй Ин. Сам Вэй Ин хлопал глазами, вспоминая, где он мог раньше видеть живой поток.       — Куда мы попали? — спросил кролик, запрыгивая на плечо Вэй Ина, чтобы было лучше видно конец потока, но, как и ожидалось, он был бесконечным.       — Ты знаешь, что это за люди? — спросил Вэй Ин, переводя взгляд на плечо, на котором сидел кролик.       — Могу я забраться на твою голову, чтобы увидеть конец этого жуткого потока? — спросил кролик, но Вэй Ин тут же снял его с плеча и прижал к груди. — Так и думал.       Жуткие люди, чьи лица были скрыты под толстым слоем туманного облака, шли к ним навстречу. Вэй Ин просил о помощи, но никто из них не остановился, а все продолжал идти вперед. Кролик в беспокойстве глядел здоровым глазом и тут же вскрикнул, увидев одно из тел.       — Подожди! — закричал он, вырываясь из рук Вэй Ина. — Мне нужно это тело!       — Совсем жить надоело? — спросил Вэй Ин, провожая взглядом отдалявшееся тело. — Тебя же затопчут, если выбежишь на дорогу!       — Но там мое тело!       Вэй Ин уставился на кролика, не веря его словам.       — Твое тело? — спросил он. — Как ты это понял?       Поток продолжал обходить их и двигаться дальше. Кролик вздохнул, а затем начал свой рассказ:       — Когда я был ребенком, у моего отца было тавро. От него оставался болезненный, но красивый след: три звезды. Будучи глупым от природы, я выкрал у отца тавро и приложил раскаленной стороной к плечу. Было не то что больно... Было ужасно! — закричал кролик, ударяясь в болезненные воспоминания. — Но мне нравился узор на плече, поэтому я оторвал по одному рукаву на каждой одежде, чтобы все видели красоту на плече. Но кто же знал, что этим тавро клеймили слуг...       Дослушав историю, Вэй Ин залился смехом. Казалось, что из-за внезапно раздавшегося хохота поток людей на миг остановился, но вновь тронулся с места. Кролик бросил на Вэй Ина злой взгляд, но тут же вздохнул, осознавая, какую ошибку совершил в детстве.       — Что было, когда отец узнал о том, что его сын внезапно стал слугой? — спросил Вэй Ин, утирая набежавшую слезу.       — Ничего, — ответил кролик. — Няньки пришили оторванные рукава, и отец не узнал о моей оплошности. Но а в юношеском возрасте я превратился в кролика, тем самым избавившись от позорного следа. Зато мое прежнее тело затерялось в этом потоке, сверкая узором на плече. Похоже, рукав все-таки оторвался.       Вэй Ин, одной рукой прижимая кролика к груди, а пальцами другой поглаживая подбородок, вертел головой, оглядываясь. Внезапно его нога отяжелела. Он опустил взгляд вниз и увидел ребенка, вцепившегося в его ногу. Лицо ребенка было тоже скрыто под серым облаком. Вэй Ин улыбнулся, вспоминая, как А-Юань, будучи малышом, обнимал его за ногу и не выпускал. Вэй Ин протянул ребенку свободную руку, но тут же вспомнил, где именно он видел то, что происходило вокруг.       — Отцепись! — закричал он, отпинывая ребенка от себя.       Получив удар в живот, ребенок закричал оглушительным ревом и растворился в воздухе, оставляя после себя черную дымку. Кролик поджал уши и закрыл здоровый глаз, пугаясь крика и неожиданно окружившую их толпу. Поток людей вытолкнул их на обочину, готовясь в ту же секунду разорвать на куски, но стоило Вэй Ину выставить ладонь, защищаясь, как толпа вернулась на свои места и продолжила путь. Кролик запрыгал вокруг Вэй Ина, боявшегося распахнуть глаза.       — Господин, мы смогли выбраться из потока, — объявил кролик.       Вэй Ин открыл глаза. Сидя на земле, он наблюдал за движением потока из своего сна. В эту секунду, если верить сновидению, должен был появиться Лань Ванцзи, но никто не выходил из-за угла здания, напротив которого сидел Вэй Ин.       — Толпа разъярилась, когда господин ударил ребенка, — продолжал кролик, — и вытолкнула нас на обочину. Если бы не господин, выставивший ладонь вперед, тем самым отпугнув толпу, мы бы не выжили. Казалось, что окутавшая их лицо дымка не мешает блеску разъяренных глаз показаться тем, кто смотрит на них.       Вэй Ин смотрел на толпу. Внезапно он поднялся на ноги и замер, наблюдая за шедшими мимо него людьми. Один из них держал в руке рукоять кнута и вел за собой второго. Талия второго была обвязана плетью кнута, словно первый боялся потерять его из виду. Кролик, проследив взгляд Вэй Ина, подбежал к идущим людям и остановился. Первый, что держал рукоять кнута, приподнял красное покрывало и подарил кролику оценивающий взгляд. Увидев его лицо, кролик бросил взгляд на Вэй Ина, а затем вновь на шедшего незнакомца.       — Г...господин, — пробормотал кролик, заикаясь.       Первый дернул за рукоять кнута и прибавил шаг, обгоняя шедших впереди людей. Второй последовал за ним. Заметив красную повязку на его глазах, кролик отпрыгнул в сторону и спрятался за Вэй Ином.       — Вот уж не думал, что увижу ее в живую, — пробормотал кролик, когда двое скрылись от его глаз. — А ведь она теперь способна менять облик. Я до последнего думал, что истории про внезапно появившуюся ученицу повелительницы Ночи Жертвоприношения — всего лишь слухи.       — О чем ты? — спросил Вэй Ин, глядя на выпрыгнувшего вперед кролика.       В животе кролика забурлило. Вэй Ин подхватил зверька на руки и улыбнулся.       — Я знаю один трактир, — сказал он. — Поэтому совсем скоро твой желудок наполнится.       Вспомнив дорогу, по которой во сне вел его Лань Ванцзи, Вэй Ин переступил порог трактира. Серебряные бубенцы, висевшие над дверью, оповестили трактирщика о прибытии нового клиента. Юноша, подметавший пол, бросил взгляд на пришедшего и округлил глаза. Тыча на него пальцем, он закричал:       — Господин, он вернулся!       В эту же секунду несколько пар глаз уставились на Вэй Ина, на плече которого сидел кролик. Кролик оглядел вышедших вперед слуг, трактирщика и нескольких посетителей и зашептал Вэй Ину:       — Дело плохо.       — Плати! — закричал трактирщик, уперев руки в бока.       — Господин, вам не кажется, что он — не тот, кто нужен нам? — зашептал один из слуг, но тут же был оттолкнут в сторону.       — Нечего мне тут указывать! — прорычал трактирщик, поднимая слугу за грудки. — Кто тебе слово давал?!       — Точно не он, — сказала женщина, прикрывая лицо веером. — У того фигура была тоньше.       Вэй Ин скрестил руки на груди. Оглядев толпу, он спросил:       — Кого вам нужно?       — Тебя! — закричал трактирщик, своим тучным телом прижимая Вэй Ина к стене. Кролик спрыгнул на пол и свернулся в клубок.       — Что же нужно от меня?       — Деньги нужны, — прохрипел слуга, все это время подметавший пол. — Или господин забыл, что не заплатил за обед?       — Да я впервые здесь, — ответил Вэй Ин, не пряча уверенности в голосе. — Зачем мне платить за кого-то другого?       Один из посетителей вышел вперед. Трактирщик отошел от Вэй Ина и дал ему оглядеть его. Вэй Ин удивился, когда посетитель, которому на вид было лет девяносто, прищурил глаза и, осмотрев Вэй Ина с ног до головы, произнес:       — Нет, не он это был.       — К чему такая уверенность? — буркнул трактирщик.       Старик подошел к нему и задрал голову, так как трактирщик был намного выше него. Он поманил его пальцем, прося наклониться. Когда трактирщик наклонился, старик крикнул в его ухо:       — У того грудь была, как две маленькие дыньки! А у этого ничего нет!       — Да и покрывало у него было, как будто со свадьбы сбежал, — сказал слуга, обнимая метлу.       — Глупые же вы! — буркнула женщина, обмахиваясь веером. — Неужели не видно было, что к вам женщина приходила, а не мужчина?       — Кем бы он ни был, но деньги надо вернуть, — заключил трактирщик, протягивая Вэй Ину руку. — Верни деньги.       Женщина сложила веер и хлопнула им по руке трактирщика.       — Сказано же, что не он задолжал тебе денег, а та девушка.       — Хоть тут и была девушка, — ответил старик, садясь на скамью, — но мужчина с ней все равно был.       — С забинтованными глазами! — подтвердил слуга.       — Красная повязка, — вставил слово слуга, подметая пол. — Что-то мне это напоминает...       — Он не только в красной повязке был, — сказал старик, — но и в свадебных одеждах. А у девушки на голове было красное покрывало. Понимаете, о чем я?       Уголок рта Вэй Ина дрогнул, когда толпа устремила взгляд на старика и разинула рты. Посмотрев на кролика, Вэй Ин удивился, так как шерстка зверька встала дыбом от произнесенных слов.       — Неужели это она? — прошептал трактирщик, садясь рядом со стариком. — Еще бы чуть-чуть, и я оказался бы в ее ловушке.       — Оказался бы, конечно, — пробормотала женщина. — Мечтай! У нее уже была жертва.       — Жертва-то была, — ответил слуга, бросая метлу на пол. — Только он был в свадебной одежде, да еще и лента на глаза повязана. Не кажется ли вам это странным?       — Обычно злодейка облачала мужчину в свадебные одежды, — сказал старик, — и поддерживала с ним связь с помощью покрывала, а в неудачных случаях снимала с него одежду и повязывала повязку на глаза. А тут все вместе. Винегрет какой-то.       От новой информации, которая так и сыпалась изо рта присутствующих, у Вэй Ина заболела голова. Он положил ладонь на лоб и посмотрел на кролика. Тот поднял на него здоровый глаз и выпрямил уши.       — Подождите! — от безысходности закричал Вэй Ин. — Вы говорите, что тот, кто приходил к вам до меня, был каким-то образом похож на меня?       Все в унисон закивали.       — Только, оказывается, это был не ты, — сказал старик, поднимаясь со скамьи, — а кое-кто похуже.       — Похуже? — переспросила женщина. — Да это было ужаснейшее создание, которое можно только придумать в этом мире! Если она вновь объявилась, то снова будет обольщать мужчин, а потом убивать! Только попробуй посмотреть на нее! — закричала она трактирщику, ударяя его сложенным веером.       — Зачем мне смотреть на нее, если она перевоплотилась в этого господина? — спросил трактирщик, глядя на Вэй Ина.       — Подождите, — замахал руками Вэй Ин, — говорите, с ней был кто-то еще? Можете описать его? Если не брать в счет красные одежды и повязку на глаза. Были ли какие-нибудь особенные детали?       Старик задумался. Задумалась и вся толпа, окружившая Вэй Ина. Кролик подпрыгнул к ногам Вэй Ина, просясь на руки. Как только он оказался поднятым с пола, кролик вытянул мордочку и прошептал в ухо Вэй Ина:       — Была у него одна деталь...       — Белая лента, обмотанная вокруг головы, — бросил слуга, выходя вперед. — Я еще удивился, увидев его, мол, что за странный тип завелся в наших краях. Но у ленты красивый узор: словно облака плывут по белой ткани.       — Он прав, — прошептал кролик. — Я сам хотел сказать об этом.       Вэй Ин сбросил кролика на пол и подбежал к двери. Стоило ему положить ладонь на ручку двери, как трактирщик схватил его за рукав и спросил:       — Раз уж господин получил нужную ему информацию, не соизволит ли он заплатить за нее?       Вэй Ин схватил кролика и протянул трактирщику со словами:       — Бери, но не жарь. Он особенный.       — Господин! — закричал кролик. — Я вам еще пригожусь!       Трактирщик схватил кролика за уши и поднял над головой. Женщина бросила веер на пол и запрыгала вокруг трактирщика, не веря своим ушам.       — Говорящий кролик! — повторяла она, протягивая руки, но трактирщик уворачивался от нее.       Пользуясь случаем, Вэй Ин выскочил за дверь и тут же почувствовал запах свежей травы. Его окружали заросли кустарника и стоящие по бокам деревья. Это место ему было знакомо с детства. Будучи еще детьми, они с Цзян Чэном любили прятаться за кустами, играя в прятки, или же, став взрослее, стрелять из луков в скрывающихся в зарослях птиц. Но именно в этом месте случилось то, что не должно было случиться.       Почувствовав опасность, Вэй Ин обернулся. Перед ним стояла фигура, облаченная в черные одежды. Со спины казалось, что сам Вэй Ин раздвоился и теперь стоял перед настоящим. Сделав шаг вперед и приставив ногу, Вэй Ин расплылся в змеиной улыбке.       — А я думал, что выгляжу прекрасно, но ты сделала из меня уродца, — сказал он, скрещивая руки на груди. — Лю Аи, не думал, что мы снова встретимся.       Девушка отодвинула красное покрывало и повернулась лицом к Вэй Ину. На ее лице замерла холодная улыбка.       — Вэй Усянь, какая встреча, — протянула она, не ломая улыбку. — Жаль, что последняя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.