ID работы: 8207824

Признание (продолжение)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
104
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 388 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 411 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 39: Закат

Настройки текста
Прибыв в аэропорт Токио, шестеро участников Linkin Park облегченно выдохнули: тур, длившийся более шести месяцев, наконец завершился. При этом, однако, все единогласно считали, что, несмотря на все драматические события, One More Light оказался одним из лучших их туров. Теперь же согруппники с нетерпением ждали заслуженного отдыха, и в приоритете вместо концертов значились приятные недели дома с семьями. Хотя все прекрасно понимали, что слишком долго это не продлится: Брэду или Майку спустя какое-то время захочется вернуться в студию, и сокровищница, в которую группа добавляет свои идеи, начнет пополняться новым материалом, а значит, на горизонте замаячит новый, восьмой по счету альбом. Но прежде чем этому волшебному таинству создания шедевра из ничего суждено было случиться, кое-кого ждало путешествие на Гавайи. Честер привык планировать все совершенно не так, как это делал Майк. Шинода методично просматривал все существующие варианты, чтобы выбрать лучший, а затем расписывал весь предстоящий отдых, чтобы все прошло идеально. Честер же не составлял никаких бюджетов, никаких планов и схем, он просто делал то, что ему хотелось, и выбирал то, что ему нравилось. Майку поначалу было тяжеловато смириться с этим, но в итоге он согласился и доверил планирование их путешествия Честеру. Поэтому теперь им предстояло прямо из токийского аэропорта лететь в Гонолулу, а затем на остров Кауаи. Что ожидало их после, Майк понятия не имел, а Честер, что удивительно, ни разу не проболтался ни об одной детали, несмотря на то что его буквально распирало от предвкушения и от того, что путешествие было покрыто тайной для Шиноды. — Когда вы, ребят, вернетесь? — поинтересовался Роб, когда они стали проходить проверку на входе в здание аэропорта. — Вернемся восемнадцатого, — ответил Честер. Весь светясь, он обернулся на Майка, который о чем-то сосредоточенно разговаривал с Брэдом. — У тебя будет целых две недели, чтобы от нас отдохнуть. Роб покивал, улыбаясь: — Да вы мне совсем не мешаете… Когда вы живете со мной, у меня всегда есть с кем поговорить. — Хороший ты человек, Борди. Я уверен, что ты будешь только рад снова иметь личное пространство, когда мы наконец переедем в свой дом. И Честеру, И Майку адвокаты посоветовали — в общем-то, даже запретили — вкладывать деньги в недвижимость до окончания бракоразводных процессов. Несмотря на то, что пока все проходило максимально полюбовно и мирно, в любой момент внезапное желание отомстить, особенно на волне возросшей публичности, могло захватить каждую из жен, что означало бы проблемы при разделе имущества. Роб любезно предложил Майку с Честером остаться у него до марта, когда все юридические дела наконец завершатся и ребята смогут распоряжаться своими деньгами. И это, конечно, было намного проще, чем искать съемную квартиру или дом на такой короткий срок, а потому они с благодарностью приняли предложение Роба, с облегчением подумав, что после отпуска им не нужно будет морочить себе голову с жильем. Пройдя входной контроль, парочка отделилась от остальной группы и путешествующей с ней команды. После всех дружеских похлопываний по спине и прочих милых прощальных жестов рядом с вокалистами остались только вдруг посерьезневшие четверо согруппников: они осознали, что Майк и Честер впервые едут куда-то вместе с тех пор, как стали парой, и это по-настоящему серьезный шаг. Сейчас они покидали Японию как треть группы Linkin Park, но с Гавайев вернутся двумя удовлетворенными любовниками, которым посчастливилось отдохнуть в роскоши, и под роскошью в данном случае подразумевалась исключительно блаженная возможность впервые провести десять ночей вместе, без единой души рядом. Согруппники по очереди обнялись на прощание. Брэд, обнимая Майка, посомневавшись, все-таки произнес: «Будь осторожен… и позвони, как вернетесь». Шинода кивнул, отстранившись от друга, а Брэд отвел взгляд, посмотрев в сторону регистрационных стоек. — Ну что, хорошо вам там повеселиться! Берегите себя, — пожелал Дэйв, уходя вслед за остальными и оставляя Майка с Честером наедине. Ну, а те, улыбаясь в предвкушении прекрасного отдыха, двинулись в противоположном направлении. ◅ ◆ ◈ ◆ ▻ Спустя примерно десять часов полета Честер не выглядел уставшим ни на йоту — наоборот, его энергия, казалось, лишь возрастала по мере того, как они подбирались к конечной точке маршрута. Из аэропорта их с Майком забрала машина, и теперь они, уютно устроившись на заднем сидении, наслаждались красотой местных пейзажей. Каждая минута приближала их к Тому Месту — именно так Честер называл таинственный конечный пункт их маршрута. Они оба не в первый раз отдыхали на островах, но Майку казалось, что все вокруг сверкало ярче, пахло насыщеннее и ощущалось острее, чем обычно. И причиной этому был сидевший рядом Честер. Все вокруг цвело и зеленело, тропический климат радовал теплом и хорошей погодой, несмотря на ноябрь. Поделившись своими мыслями по поводу пышных островных красот, Майк сжал честеровскую ладонь в радостном волнении. — Чеззи, нам тут будет очень круто, — тихо проговорил он, наклонившись к уху Честера, чтобы их не услышал водитель. — Скорее бы увидеть То Место. Честер сжал его ладонь в ответ и лучезарно улыбнулся, промолчав. Ему не хотелось ненароком проговориться хоть в чем-нибудь, особенно если учесть, что до этого момента ему удалось продержать все в секрете. Водитель свернул с главной дороги, и сердце Майка забилось в предвкушении. Он понял, что они почти приехали. Однако до него пока еще не дошло, что машина уже въехала на частную дорогу, ведущую к уединенной территории на самом берегу океана. Наконец они казались перед утопающим в зелени огромным домом с террасами. Вокруг не было ни души. — Приехали! Вот То Место! Наш секретный уютный уголок на следующие десять ночей, — торжественно объявил Честер. Его лицо сияло, а губы расползлись в довольной улыбке при виде шока на лице Шиноды. — Весь этот дом?! Господи, Честер, это, наверное, стоило целое состояние! — Майк ошарашенно осматривался. Ему казалось, что для них двоих тут было слишком много места, да и цена аренды наверняка зашкаливала... — Весь этот дом, Майки. Тут еще и теннисный корт есть, где чуть позже я планирую надрать тебе зад, и прекрасный сад, а если нам не захочется готовить, нам предоставят повара, хотя здесь офигенная кухня со всем, что нужно, и горничные будут приезжать убираться каждый день, но самое главное… самое главное наверху, — с этими словами он схватил Майка за руку и потащил его за собой из машины, заражая своим энтузиазмом. — Давай занесем чемоданы, и я устрою тебе рум-тур. Когда все чемоданы, набитые преимущественно честеровскими вещами, оказались внутри дома, Майк с Честером спустились на первый этаж, продолжая осматривать свежий, современный дизайн комнат. Стены были выкрашены в расслабляющие нейтральные оттенки, и все детали в интерьере безукоризненно сочетались друг с другом. Майку особенно понравилась плитка из морского стекла на кухне, и оба они отметили огромные раздвижные стеклянные двери в каждой комнате. Благодаря этим дверям природа ощущалась еще ближе, чем была. — В этом доме слишком много спален, Чез! — воскликнул Майк, потрясенно качая головой. — Думай о нашей поездке как о некоем тестировании. Потом мы сможем привезти сюда уже всю семью — в отпуск или на праздник… покажем им тут всё впервые и обзаведемся кучей совместных приятных воспоминаний… В доме семь спален, мы можем привезти сюда всех наших детей — и им хватит места, и никто не будет действовать друг другу на нервы. Пока они поднимались по лестнице на второй этаж, Майк поделился: — Я, кстати, думал о семейном отдыхе, когда мы были в Чула-Висте. Размышлял о том, согласится ли когда-нибудь Анна на подобное путешествие и как к этому отнеслась бы Талинда… Я вообразил себе отдельный мир, где все счастливы, принимают друг друга как есть, где разводы не повлияли на отношения в семьях, а детей не смущает тот факт, что их отцы теперь спят в одной постели… — Шшшш… — Честер приложил к губам Шиноды палец. — Не сейчас, не здесь… сейчас только наше время, ладно? Прости, что напомнил о детях. Не хочу сейчас думать ни о чем негативном, не хочу бояться неизвестности и туманного будущего, не хочу рассуждать о том, что скажут наши дети… Ничего этого не хочу. Давай радоваться друг другу, пока мы здесь, Майки. Только радоваться, ладно? Шинода кивнул, и только он собрался еще что-то сказать, как они вошли в главную спальню. Их взору предстала стена с большими окнами и еще одними раздвижными стеклянными дверями, за которыми открывался потрясающий вид на океан. От пейзажа захватывало дух: изумрудно-зеленые и бирюзовые волны неспешно наползали на белоснежный песок, а горные склоны, окружавшие тихую уютную бухту, мягко укрывала сочная зелень. — Как ты нашел это место? — изумленно прошептал Майк, пройдя сквозь раздвижные двери и оказавшись на просторной террасе. Он принялся осматривать открывшиеся перед ним красоты. — Ты будешь смеяться, — обезоруживающе улыбнувшись, предупредил Честер. — На сайте secretbeachhouse.com. Шинода прыснул со смеху, услышав такой неожиданный и нелепый адрес. — Серьезно? Ты просто ввел «секретный пляжный дом точка com», и поисковик тебе выдал это? — Он скептически посмотрел на Честера, явно ожидая, что тот начнет рассказ о долгом и упорном поиске подходящего варианта в интернете. Невозможно было поверить, что столь сказочное и уединенное место досталось им так просто. — Серьезно! Это была самая первая ссылка в результатах поиска. Мы как раз поговорили с тобой про Гавайи и про секс на пляже, и я подумал, что обязательно нужно найти место, где мы реально сможем укрыться ото всех и побыть вдвоем… И тут такая удача — нашелся этот дом! Я не шучу, все так и было. Что ты об этом думаешь? — Честер с надеждой взглянул на Майка и дотронулся до его руки. — Я знаю, как ты любишь держать все под контролем и не выносишь, когда не ты отвечаешь за планирование, а еще, наверное, тебе кажется, что я потратил слишком много денег, но… я же справился? Тебе же все нравится, любимый? Обняв Честера за талию одной рукой, Майк привлек его к себе и устроил ладонь второй руки на его затылке. Соприкоснувшись своим лбом с честеровским, он прошептал: — Мне безумно нравится. Ты очень здорово все подготовил, Чез. От яркости ответной улыбки Честера легко можно было ослепнуть. Он чуть наклонил голову и едва уловимо провел губами по губам напротив, пообещав: — Закат будет выглядеть волшебно… Мы сможем наблюдать его вот отсюда… — Он указал налево, и Майк, проследив за его рукой, рассмеялся, увидев расположенную прямо на террасе джакузи, выложенную мелкой перламутровой плиткой. Честер же продолжил: — Я сейчас наполню ее, брошу в воду пару цветков гибискуса, и тебе придется забраться в нее со мной и смотреть закат, — вполголоса проговорил он Майку на ухо. Шинода поежился от приятных ощущений. — Что ж, тогда тебе пора начинать, Чез: чтобы наполнить эту ванну, понадобится вечность… — Он посмотрел на океан и на устремившийся к горизонту солнечный диск. — Давай ты займешься ванной, а я пойду соображу нам что-нибудь из напитков. — На этих словах Майк заметил, что Честер чуть напрягся и его явно что-то взволновало. Майк тут же ободряюще провел ладонями по его бокам и спросил: — Что такое, любимый? Закусив губу, Честер, терзаемый сомнениями, поднял глаза, и в его взгляде Шинода увидел такое желание, от которого стало не по себе. — Я подумал… я просто… может, если тебе покажется, что это нормально… может, мы выпьем по бокалу вина? — Он просяще провел ладонью по спине Майка, не будучи уверен в его ответе. — По чуть-чуть… И Майку очень хотелось ответить «да», но он прекрасно помнил, что бывало, когда Честер сворачивал на эту дорогу. — Чеззи… помнишь, что было, когда ты выпил в тот раз в Бирмингеме? Я пообещал тебе, что не дам снова совершить эту ошибку. Ты и сам знаешь, что не стоит. Честер, я не буду с тобой пить, и я не могу позволить тебе сделать то, что ты не должен… Мы оба знаем, что не должен. И мы оба знаем, что это запустит цепную реакцию и навредит тебе… или навредит нам. Честер снова опустил взгляд и, тихонько ткнув носком ботинок Шиноды, вздохнул. — Да я знаю… просто захотелось глупой романтики. У Майка сердце облилось кровью при взгляде на несчастное лицо Честера. Однако в таких ситуациях он был непоколебим. — Слушай, я сейчас сделаю нам по твоему любимому безалкогольному дайкири, так что глупая романтика никуда не денется. А алкоголь романтики совсем не добавляет, не позволяй дурацким ромкомам забивать себе голову этой чушью. Романтика вот тут, — Майк указал на висок Честера, — в твоих мыслях, Чез, и в моих, и в том, как мы друг друга видим. Мне не нужен бокал вина, чтобы понять, как сильно я тебя люблю. — Честер поднял глаза и слегка улыбнулся, а Шинода чмокнул его в щеку. — А теперь давай наполняй ванну, а я пойду поищу блендер. Выходя с террасы, Майк услышал, как в ванне зажурчала вода. Выходит, я больше никогда не буду пить алкоголь у себя дома… и меня это устраивает. Поразившись этой мысли, до сих пор не приходившей ему в голову, он с удивлением понял, что ему абсолютно все равно. Это была такая ничтожная жертва, которая терялась в тени всего светлого и прекрасного, чем являлся для него Честер, и Майк твердо решил, что Честер никогда больше не будет разбираться со своими демонами в одиночку. Теперь Майк был рядом, навсегда, и этот груз им суждено было отныне делить пополам. Порывшись в кухонных шкафчиках и заглянув в холодильник, он нашел все, что было нужно, и приготовил коктейль. Смешав в блендере клубнику, сахарный сироп, сок лайма и лимона со льдом, Майк попробовал получившийся напиток на вкус, затем, удостоверившись в его безупречности, разлил по бокалам, украсил каждый ломтиком ананаса и вставил соломинки. Улыбнувшись получившемуся результату, он подхватил бокалы и понес их наверх. Пока ванна набиралась, солнце успело опуститься еще ниже. Честер повернулся к вышедшему на террасу Майку; он как раз запустил в воду последние цветки гибискуса, и ванна теперь благоухала и выглядела красиво и маняще. Несмотря на усталость от долгой дороги, Майк вдруг почувствовал необычайную бодрость, легкость во всем теле от предвкушения прекрасного отдыха и, конечно, от того, что они наконец остались одни. Он протянул Честеру бокал и сделал глоток из своего. — Хорошо получилось, я прямо профи, — заявил он, посмотрев на Честера в ожидании его вердикта. К его удивлению, Честер не стал пробовать напиток, а вместо этого поставил бокал на край ванны и, расстегнув свою рубашку, уронил ее на пол. Тут же поняв намек, Майк тоже убрал свой бокал и стянул с себя футболку, а затем, вслед за Честером, быстро избавился от остальной одежды. Выпрямившись, он замер, любуясь вокалистом, его гладкой кожей, мышцами, яркими татуировками на руках и груди. Честер протянул к нему руку, и Майк встретил его ладонь на полпути. Они стояли, переплетя пальцы, и просто смотрели на друг на друга, наслаждаясь. Наконец Майк мягко потянул Честера за ладонь и прижал к себе. Их ласкал нежный теплый ветерок. — Чувствую себя каким-то эксгибиционистом, — пробормотал Майк. Честер расхохотался. — Да будь им сколько угодно, Майки, тут же никого нет, причем в радиусе нескольких миль. Это идеальное место, чтобы быть свободным… Давай уже опробуем эту ванну. — Все еще держа Майка за руку, он осторожно забрался в теплую воду, отчего цветки гибискуса заколыхались на поверхности. Шинода последовал за ним. Ванна подействовала сразу же: Майк почувствовал, как все его тело расслабилось, нежась в приятной невесомости, подаренной водой. Он не спеша пил коктейль и то и дело посматривал на Честера. Несколько минут они провели молча, наслаждаясь видом и ожидая, когда солнце опустится еще ниже и раскрасит небо в безумные цвета. Здесь не было ни голосов других людей, ни шума машин и улиц — ничего, кроме шелеста ветра в кронах деревьев, пения птиц и шороха волн. Допив свой коктейль, Честер погрузился в воду по подбородок и устремил взгляд на океан, завороженно смотря на разгоравшиеся краски заката и слушая шум прибоя. Майк почувствовал, как бедро Честера почти коснулось его; теперь их разделял буквально миллиметр воды. Поставив бокал на край ванны, Майк опустил руки в воду и провел ладонью Честеру по ноге, слегка сжав ее. Честер плавно повернулся, перекинул через Шиноду ногу и устроился у него на коленях, обвив украшенными татуировками руками его шею и запечатлев горячий, влажный поцелуй на губах, все еще хранивших вкус клубники. Юркий язык попросился внутрь, и Майк с радостью позволил ему это, утонув в уже глубоком поцелуе, с каждой секундой становившемся более интимным, более головокружительным. Его ладони скользили по честеровской коже под водой, сжимали ее, оглаживали ягодицы, но вдруг губы Честера переместились Майку на шею… — Опиши мне закат, — еле слышно попросил Честер, на секунду прервав поцелуй. От движений его бедер под водой их члены соприкасались, принося обжигающее удовольствие. — Нарисуй его словами в моем воображении. Слова в голове Майка нашлись с трудом, ведь губы Честера продолжали исследовать его влажную кожу, а его мелодичные тихие стоны уничтожали последние крупицы разума Шиноды. Однако он из последних сил заставил себя взглянуть за плечо Честера — на пылавший позади закат. — Ммм… ну… на горизонте едва видны облака, как будто кто-то разбросал кусочки сахарной ваты. И солнце проглядывает сквозь них там, где оно встречается с океаном, для того чтобы вскоре утонуть в нем… Вода в океане уже темная, но барашки на волнах… окрашены в самые разные цвета, они отражают всё вокруг… я вижу сапфирово-синие, аквамариновые и светло-лиловые… оранжевые, как мандарины, и розовые… розовые бы тебе понравились, Чеззи, они такие яркие… Песок сереет в свете угасающих солнечных лучей, но там, где он намок, он тоже розоватый, правда, светлее, более приглушенный, чем тот цвет, что на небе… Пальмы на фоне неба кажутся черными, а горы таких теплых цветов… они слегка подернуты дымкой и словно бы смотрятся в океан… — Звучит как прекрасный сон, — прошелестел Честер, уткнувшись Майку в плечо и проведя ладонями вниз по его телу. — Теперь я боюсь обернуться. Боюсь, что увиденное разочарует меня, что оно не сумеет соответствовать тому, как ты все описал. — Он приподнял голову и с закрытыми глазами повернул лицо к Майку, мечтательно улыбаясь при этом припухшими от страстных поцелуев губами. Подняв руки из воды, Майк взял лицо Честера в ладони; вода заструилась по его запястьям, устремившись обратно в ванну. — Чез, обернись, открой глаза и посмотри… это удивительно красиво. — В воде было легко помочь Честеру развернуться и устроиться спиной у Майка на груди. Шинода ощутил, что его член оказался прижат горячим телом любимого, и зажмурился, уповая на самоконтроль. Он прошептал Честеру на ухо: — Открой глаза… посмотри… — В следующую секунду он скользнул рукой в воду и мягко обхватил Честера. Последовавший за этим движением удивленно-томный вздох стоил каждой секунды той агонии, в которую Майка невольно повергла их с Честером поза. Беннингтон рефлекторно толкнулся бедрами в ласкающую его ладонь и открыл глаза, наконец взглянув на невероятной красоты закат. Впрочем, наслаждался видом он недолго, практически сразу его голова опустилась назад, Майку на плечо. Широкая ладонь продолжала легко, но уверенно скользить под водой. В какой-то момент Майк почувствовал, что его самообладание иссякает, и глубоким, низким от возбуждения голосом взмолился: — Боже, Чеззи, я так хочу тебя почувствовать… так хочу быть внутри тебя. По телу Честера, несмотря на теплую воду, прошла дрожь. Глубоко вздохнув, он проговорил: — Не здесь, у меня идея получше… — А где, любимый? Я хочу тебя сейчас, под этим закатным небом, это наш закат, прямо здесь и сейчас. В ответ Честер выдохнул: — Пойдем спустимся на пляж…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.