ID работы: 8207824

Признание (продолжение)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
104
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 388 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 411 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 48: Нужно загладить вину

Настройки текста
Брэд открыл дверь и, прищурившись от солнечных лучей, посмотрел на стоящего у него на пороге Дэйва, явно собравшегося на утреннюю пробежку: — Привет. Держась за столб, Дэйв, чтобы разогреться перед пробежкой, растягивал мышцу бедра, заведя согнутую в колене ногу назад. — Ты как? Тебя не было слышно с нашей последней общей встречи. Неделя прошла… — Дэйв, выжидающе глядя на Брэда, принялся растягивать мышцу другой ноги. Вздохнув, Делсон оперся на косяк и опустил взгляд на свои босые ступни. — Ты, наверное, войти хочешь? — Да нет, я просто решил заглянуть к тебе по пути, проведать. А то ты на звонки не отвечаешь, — негромко сказал Дэйв. Брэд ничего не ответил и глаз от пола не поднял. — Хочешь поговорить? Наконец посмотрев на него, Брэд страдальчески вздохнул: — Если бы я хотел поговорить, я бы ответил на твои звонки. — Махнув рукой в сторону гостиной, он спросил: — Так ты заходишь или нет? Дэйв прошел вслед за ним на кухню. — А где Элиза с детьми? — С уверенностью давнего друга он открыл шкафчик, достал бокал и подошел к холодильнику, чтобы налить прохладной воды. — В парке. Наверное. Я еще практически спал, когда они уходили, — тяжело опустившись на стул, ответил Брэд. Облокотившись о стол, он посмотрел на тарелку, в которой лежало овощное рагу с картофелем. Блюдо явно преимущественно размазывали по тарелке, а не ели. Оперевшись о кухонный островок, Дэйв выпил целый бокал воды и, потянувшись, чтобы наполнить его снова, спросил: — Ну так как ты? Чем занимался это время? Брэд сдвинул вилкой пару картофельных долек на край тарелки, потом ответил: — Да ничем особо. Обычными делами, с детьми возился, отдыхал… думал… — На его лбу заметнее обозначились морщины: мысль о том, что сказать дальше, явно не шла в голову. Дэйв терпеливо ждал. Наконец Брэд продолжил: — Я чувствую себя идиотом из-за того, как вел себя во время нашей встречи. Я просто… не ожидал, что они сообщат о свадьбе. Я не был готов это услышать… черт, да я до сих пор пытаюсь привыкнуть к тому, что они теперь вместе. Не было нужды пояснять, о ком именно идет речь, и Дэйв был рад, что друг знал, почему он здесь, у него на кухне, и что он был готов выслушать все без неловких уточнений. — Ну… твоя реакция была несколько… внезапной и даже шокирующей. Продолжая вымещать фрустрацию на картофельных дольках, Брэд ткнул их вилкой еще пару раз, в результате чего одна долька вылетела с тарелки на стол. Уставившись на нее, он замер на мгновение, потом снова тяжко вздохнул: — Так и я о том же. Майк наверняка бесится из-за того, что я проболтался о том, что у нас с ним было в старших классах, и наговорил кучу всего про Честера и про то, что я думал о нем в самом начале. — Он грустно и виновато посмотрел на Дэйва. — Ты же знаешь, я люблю Честера. Мне вообще не следовало говорить что-либо о его предыдущих браках, да ни о чем вообще. Упоминать о его зависимости тоже было очень подло. Я всю неделю мечтал вернуться в тот день и сделать так, чтобы всего этого разговора не было. Я бы просто поздравил Майка, и всё, больше ничего бы не сказал. Не знаю, простят ли они оба меня когда-нибудь. Дэйв понимающе кивнул, подошел к столу и сел напротив Брэда. — Думаю, они простят. Возможно, тебе стоит поговорить с Честером. Сходи́те с ним пообедать или еще куда-нибудь, расставьте все точки над i. Тебе точно полегчает. — Он протянул руку, вынул несчастную вилку из беспокойных пальцев Брэда и положил ее на стол. — Слушай, я должен спросить… Ты с самим собой-то был честен, когда говорил, что все эти эмоции никак не связаны с твоими чувствами к Майку? Дэйв не торопил Брэда с ответом, и потому вновь последовало долгое молчание, правда, уже не прерываемое скрежетом вилки по тарелке. Наконец Делсон ответил: — Нет, Дэйв, никакой любви к Майку я не испытываю. Конечно, я люблю его, но все-таки как брата. Он очень много для меня значит. И я был абсолютно честен, когда говорил, что не хочу, чтобы он страдал. Он так сильно доверяет Честеру… Мне просто не дает покоя чувство вины за прошлое. Ведь если бы я тогда его не оттолкнул, мы бы могли какое-то время встречаться… Хотя не думаю, что это продлилось бы долго. Ну, то есть… с появлением Честера все, что у нас с Майком могло бы быть, стопроцентно закончилось бы. — Издав глухой стон, Брэд положил локти на стол и уронил лицо в ладони. — В смысле… Майк ведь всегда, с самого первого дня, обожал Честера, так что я даже не допускаю мысли о том, что у нас с ним что-то могло бы получиться. Я это все к чему? К тому, что если бы у нас были отношения, то он, возможно, не женился бы на Анне, а его детям не пришлось бы сейчас проходить через все это. Я его детей как своих люблю, и мне их очень жалко. Ведь это я тогда давно сказал, что нам нужно жениться и завести детей, ну и вообще делать по жизни все то, чего от нас ожидают… но, может быть, если бы я не оттолкнул его тогда, они с Честером были бы вместе все это время. Тебе, наверное, это все кажется каким-то бредом… Не знаю, смог ли я нормально объяснить. — Окончательно забив на еду, Брэд отодвинул тарелку и печально взглянул на Дэйва. — Я чувствую вину за то, что заставил его «быть нормальным», — вот о чем все мои мысли. Мне кажется, что мои собственные заблуждения и комплексы повлияли на него и на долгое время заставили стать не тем, кто он есть. Хотя… может, я перебарщиваю со всем этим психоанализом, конечно. Дэйв протяжно вздохнул и сочувственно посмотрел на друга: — Брэд, тут нет твоей вины. Майк сам принимал все решения. Он женился на Анне, потому что любил ее. Они завели троих прекрасных детей, потому что любили друг друга. И потом, кто знает? Может, если Честер никогда не появился бы в нашей жизни, Анна так и была бы для Майка всем. Ты и тогда бы себя за что-то корил? Ведь вы с Элизой счастливы. И тебе надо признать, что при одном только взгляде на Майка с Честером сразу становится ясно, что они тоже счастливы. То, что они теперь вместе, — это максимально естественно, согласись. Я уверен, что они тоже не хотели бы причинять боль своим детям, но не всегда все в жизни идет так, как мы хотим. Брэд ничего не ответил, лишь бросил взгляд за окно. — Думаю, сейчас все беспокоятся только о том, сможешь ли ты отпустить прошлое и двинуться дальше вместе со всеми нами. Твои слова Честеру о том, что, если он облажается, ты уйдешь из группы, всех напрягли. Мы с вами никогда, вообще никогда так не ссорились. Даже тогда, когда нам пришлось по десятому разу заново начинать записывать A Thousand Suns и мы почти профакапили дедлайны. Никто из нас никогда не угрожал уходом. Я помню, что еще тогда, во время нашей встречи, вернувшись, ты извинился за эти свои слова, но, несмотря на это, неприятный осадок у всех остался. — Да я знаю! Говорю же, тысячу раз уже проиграл все это у себя в голове за неделю. Я бы и сам хотел, чтобы всего этого разговора не было. Мне, наверное, просто надо… как можно скорее поговорить с Честером, так? — Брэд вопросительно посмотрел на Дэйва. Дэйв кивнул: — Думаю, он будет готов к разговору. Честер ведь совершенно незлопамятен, Брэд… это одно из лучших его качеств. Мне кажется, если вы с ним обсудите произошедшее, ты сразу прекратишь себя во всем винить. Для него твой шаг к примирению будет много значить. Да и для Майка тоже. Встав из-за стола и взяв тарелку с недоеденным завтраком, Брэд направился к раковине. — Чуть попозже съезжу к ним. — Он выбросил остатки рагу и ополоснул тарелку. Дэйв поднялся с места и потянулся. — Слушай, спасибо, что заскочил ко мне. Мне, похоже, и правда надо было с кем-то из вас поговорить обо всем этом. Улыбнувшись, Дэйв проверил, хорошо ли зашнурованы его кроссовки. — Да не за что. Я подумал, что кому-то все-таки надо прийти и вытащить тебя из омута самобичевания. — Да ну тебя, Дэйв. — Брэд закатил глаза, но улыбнулся в ответ. Вытерев руки, он сопроводил друга до двери и открыл ее перед ним. — Не хочешь присоединиться? Мне всего три мили осталось, — спросил Дэйв, выйдя на улицу. Брэд презрительно фыркнул: — Нет уж. Мне надо настроиться, перед тем как поехать к Робу. Я тебе наберу потом. — Отличный план. Удачно вам поговорить, — добавил Дэйв, после чего надел наушники, включил музыку на часах и побежал по дорожке. Брэд какое-то время постоял, глядя ему вслед, потом, вздохнув, закрыл дверь. ◅ ◆ ◈ ◆ ▻ — Ммммм, Майки, не хочу вставать, — поглубже зарывшись в подушку, заканючил Честер, когда Майк принялся будить его легкими прикосновениями. — Честер, уже почти девять часов. Нельзя же весь день пролежать в кровати, — настаивал Шинода. Сначала он просто поглаживал Честера по спине, а теперь ткнулся носом ему в шею и тихонько вдохнул. Хотя я бы и сам хотел пролежать с тобой весь день. Тут так спокойно. — Еще пять минут, — пробормотал Честер, и Майк усмехнулся. Беннингтон временам напоминал ему капризного ребенка, и это было бесконечно мило, хотя и влекло за собой их постоянные опоздания. Майкова приверженность пунктуальности несколько сдала позиции после того, как они с Честером стали жить вместе. Они были настолько погружены друг в друга, что жили по своему особенному времени, явно отличавшемуся от времени общепринятого. Обвив Честера рукой, Майк погладил его по животу и расслабился, снова оказавшись в уютной тишине и задышав с любимым в унисон. Он закрыл глаза, наслаждаясь едва уловимым ароматом лаванды, витавшим в воздухе. Обнаружив, что его бедра тесно прижаты к честеровским, Майк чуть двинул ими, подарив приятное ощущение обоим, и скорее почувствовал, нежели услышал, как Честер хихикнул: — Ммм, любимый, я смотрю, ты очень хочешь, чтобы я быстрее проснулся, да? — С тобой так уютно, Чеззи, — прошептал Майк ему в шею, щекоча губами и бородой чувствительную кожу. По телу Честера прошла дрожь от удовольствия. — Не хочешь — не вставай, можешь лежать прямо так. — Он уже ощутил внизу живота напряжение, снять которое можно было, лишь оказавшись внутри Честера. Проведя губами по нежному местечку за его ухом, Майк уже чуть хрипло проговорил: — Хочу тебя… Я же знаю, как ты любишь утренний секс, Чеззи. Я осторожно, обещаю. — Ответа не последовало, вместо этого Честер завел руку назад и вслепую накрыл ею член Майка, заставив того глухо охнуть. Медленно отстранив его ладонь, Шинода прошептал: — Нет, ты просто лежи и наслаждайся. Перевернись полностью на живот, сможешь? Не дожидаясь ответа, он мягко подтолкнул Честера вперед и перекатил его на живот, нависнув над ним, опираясь на локоть. Он провел по живописно разрисованной коже сначала пальцами, а затем и губами, спустившись легкими невесомыми поцелуями до притягивавшей взгляд тату Linkin Park на пояснице. — Знаешь, что я подумал, Чез? — проведя языком под надписью, прямо по ямочкам, спросил Майк. — Мои инициалы тебе надо набить не на груди, а прямо тут, под надписью Linkin Park. Честер чуть повернул голову вбок, ровно настолько, чтобы суметь проговорить в ответ: — Но там их никто не увидит. Я же не выйду на сцену без штанов. — А они будут не для всех. Только для меня. И я буду видеть их каждый день. Мне кажется, это будет очень сексуально. — Освободившись от своих боксеров во время этих рассуждений, Майк потянулся к честеровским, и тот приподнял бедра, чтобы помочь раздеть себя. Откинув белье в сторону, Майк накрыл Честера своим телом и прошептал ему на ухо: — Не могу представить ничего сексуальнее, чем метка с моим именем на твоем теле… Боже, это бы дико меня заводило. — По-моему, у тебя с тем, чтобы завестись, и так проблем нет, — с закрытыми глазами улыбнулся Честер. — В общем, я подумаю, — пообещал он, запустив обе руки под подушку и потянувшись. Майк почувствовал, как тело под ним сладко напряглось и тут же расслабилось. Удовлетворенно вздохнув, он чуть соскользнул вбок, снова оперевшись на локоть и проведя пальцами по месту, где в его воображении уже красовалась новая тату, предназначенная только для его глаз. Это будоражило его больше, чем тату, которая была бы доступна всем, и он сделал себе мысленную заметку при случае убедить Честера сделать ее именно там. Пока же его кожа уже горела от нетерпения, а его пальцы аккуратно ласкали вход в тело, которое он теперь знал так хорошо. Наградой за его нежные движения стали послушно разведенные ноги, а также легкие вздохи и чуть слышные мелодичные стоны, которыми всегда сопровождался утренний секс с Честером. Как же я хочу его поцеловать. Это единственное, чего мне сейчас не хватает. Люблю целовать его. Запечатлев поцелуй на честеровской лопатке, он ввел сначала один палец, затем второй, упиваясь теснотой его тела, а потом почувствовал, как Честер толкнулся навстречу его руке. — Шшшш, — остановил его Майк, — расслабься, любимый, позволь мне, пожалуйста… Честер снова повернул к нему голову и приоткрыл глаза, казавшиеся черными от желания: — Я люблю тебя, ты же знаешь? — Знаю, — выдохнул Майк. С трепещущим сердцем он наклонился и завладел губами, о которых мечтал несколько минут назад. Вынув пальцы, он провел по члену, собирая смазку, и устроился между честеровских ног, разведя их еще шире, чтобы открыть себе доступ к тому, чего он так страстно желал. Полностью войдя, Майк несколько мгновений лежал на нем неподвижно, выжидая, пока его тело привыкнет к ощущениям. Потом, поддерживая Честера одной рукой за живот, он осторожно перекатил их обоих на бок. — Я так люблю тебя, Чеззи, ты просто невероятный… Устроив ноги Честера у себя на бедрах, тем самым раскрыв его для себя, Майк отрывисто, но плавно задвигался. Было жарко и тесно, но в то же время спокойно и уютно, и не хотелось спешить — по крайней мере, пока Честер вел себя так же тихо, как сейчас. Придерживая его за бок, Майк, закрыв глаза, покрывал влажными поцелуями каждый сантиметр его кожи, до которого мог дотянуться, шепча ласковые слова и слушая стоны удовольствия, доносившиеся в ответ. Это намного, намного лучше, чем вставать и заниматься делами. Конечно же, Честер прав… Он всегда прав. Майк уже чувствовал, что оргазм настойчиво приближался, словно тугой шар скручивался у него в животе, пульсируя энергией сквозь все тело, но ему не хотелось отпускать бедро Честера, слишком удобно было именно так продолжать их нежный и неспешный утренний секс. — Потрогай себя, Чеззи, я хочу почувствовать, как ты кончишь, хочу почувствовать тебя вокруг себя… — низким, слегка осипшим голосом проговорил Майк, двигаясь в нем медленно и глубоко, кусая себя за губу, чтобы не выдать их громкими звуками. Он ощутил, что Честер шевельнулся, а дальше ему оставалось только представлять, что именно он там делал, пока сам Майк, прижимаясь лбом к татуированной спине, держался как мог, чтобы не кончить. Приближаясь к заветному моменту, Майк слушал вздохи Честера, его нетерпеливые стоны, и старался сконцентрироваться только на нем, не на себе, не на том, какое удовольствие Честер доставлял ему, а на том, какое удовольствие он сам доставлял Честеру, продолжая двигаться в нем все быстрее и мощнее, пока наконец сдавленный протяжный стон и нежная пульсация вокруг его плоти не возвестили о том, что теперь и Майк мог отпустить себя. Спустя несколько движений его тело тоже содрогнулось в сладкой истоме, и он прижал Честера к себе еще крепче, чуть прикусив кожу на его шее и пару раз хрипло выстонав его имя. Они лежали в блаженной тишине, не двигаясь и не расплетая объятий, и слушали дыхание друг друга. Майк то и дело лениво целовал Честера в спину, ощущая, как потихоньку успокаивается его сердцебиение. Спустя какое-то время Честер сказал: — Не знаю даже, каким ты мне нравишься больше и в какое время суток… ты хорош всегда. Напомни, пожалуйста, почему мы не можем просто проваляться в постели весь день? У нас же уже есть деньги, давай никуда не пойдем, будем просто лежать тут и доводить друг друга до оргазма. — В его голосе чувствовалась улыбка. — Мы бы такиииих успехов добились в этом, Майки… — Мы их уже добились, Чез, — ответил Шинода уже более сонно, чем ранее, когда пытался вытащить Честера из кровати. — Знаешь, у тебя почти получилось уговорить меня остаться в постели на весь день. Вообще не хочу двигаться. В ту же секунду они оба услышали, как во входную дверь кто-то постучал. — Хорошо, что Борди уже давно проснулся, он сам откроет дверь. Я вообще не собираюсь сегодня вставать. Решено, — объявил Честер. Они полежали еще немножко. Майк бездумно водил ладонью Честеру по плечу в ожидании того, что Роб вот-вот откроет дверь, но этого так и не произошло. Стук повторился. Майк недовольно вздохнул: — Похоже, надо пойти открыть. Наверняка это кто-то из ребят. Можешь пока быстренько принять душ. И еще, Чеззи, сними простыню, ее надо поменять… опять. — Ненавижу менять белье, — пожаловался Честер, пока Шинода нехотя начал вставать с кровати. — И вот это тоже ненавижу. — Он перекатился на спину и, поймав Майка за руку, притянул его к себе и поцеловал. — Я тоже, — согласился Майк, натягивая боксеры и футболку. Настойчивый стук послышался в третий раз, а телефон в ту же секунду завибрировал от входящего сообщения. — О… это Брэд, — удивленно прочел уведомление Майк. — Это он стучит в дверь. — Иди, я спущусь через пару минут, — отпустил его Честер. Он потянулся, подняв руки над головой, после чего сел, свесив ноги с кровати. — Наверняка он хочет поговорить только с тобой. До сих пор, наверное, думает, что я для тебя недостаточно хорош, и злится, что мы женимся… Потому и молчал все это время. — Все будет хорошо, Чез. Пойду узнаю, чего он хочет. — Майк спустился по лестнице, по пути одной рукой набрав Делсону ответ: «Ща», а второй наспех «причесав» волосы. Он понимал, что выглядит не особо презентабельно, но, в конце концов, было еще очень рано… сколько там сейчас времени? Он посмотрел на часы в телефоне. Уже десять часов? Майк покачал головой. Когда они с Честером были вместе, время летело с космической скоростью. Наконец Шинода открыл дверь. Брэд пару мгновений неловко потоптался на пороге, оглядев его взъерошенную шевелюру и незамысловатый наряд. — О… Майк, прости… Я думал, вы уже встанете к этому времени. — Ну да… — Майк пожал плечами, смущенно улыбнувшись. — Я и не думал, что уже так поздно. И, кстати, понятия не имею, где Борди. Пройдя в гостиную, Брэд бросил ему через плечо: — Я написал ему после того, как постучал во второй раз. Он сказал, что скоро вернется, пошел в магазин за продуктами. Блин, зря только мы старались потише, — пронеслось в мозгу у Майка. Но он отогнал от себя эту мысль, скрыв легкую досаду за улыбкой, и спросил: — Так что случилось-то? Тебя не было слышно с нашей последней встречи. — Да… кстати, об этом… хочу еще раз попросить прощения… и перед Честером тоже хочу извиниться. — Брэд сел в кресло, устроив щиколотку правой ноги на колене левой. — Я мудак. Майк кивнул: — Типа того. Слабая улыбка мелькнула на лице Делсона, после чего он снова заговорил: — Я знал, что ты со мной согласишься. — Он проследил взглядом за тем, как Майк опустился на диван, прислонился к подлокотнику и вытянул ноги на всю длину. — Майк… я… мне надо выговориться, причем вам обоим… где Честер? — В душе, — последовал бесхитростный ответ. Брэд посмотрел на свои руки, немного помолчал, потом тихо спросил: — Вы правда собираетесь пожениться? На секунду сердце Майка кольнула жалость к старому другу. Но лишь на секунду. — Да, правда. Я никогда и ничего так сильно не хотел, — так же тихо ответил он. Прикрыв глаза, Брэд кивнул и, сглотнув, продолжил: — Я счастлив за вас, Майк, серьезно. Я знаю, что по моему поведению особо и не скажешь, но я желаю тебе счастья. Я знаю, как сильно ты его любишь. Ты всегда его любил. Мне просто хочется, чтобы у тебя все было хорошо… прости за все, что я устроил у Роба. — В этих словах слышалось невысказанное, но понятное им обоим: Прости, что выдал наш секрет. Делсон открыл глаза и встретился взглядом с Майком. — Я знаю. Все будет хорошо, Брэд, вот увидишь… Погоди, я пойду скажу Честеру, что ты и с ним хочешь поговорить. А то он думает, что ты на него злишься. — А я думал, это он на меня злится. — Брэд закатил глаза. — Какой же все это дурдом. Майк поднялся с дивана и направился к лестнице. — Ну, я уверен, что Честер будет рад узнать, что ты хочешь поговорить. Ты сможешь загладить вину. Это хороший шанс выговориться и снять груз с души. Прошлого уже не вернешь, мы все сделали свой выбор и двигаемся по жизни дальше. — Он остановился и обернулся к другу. — Я сейчас счастливее, чем когда-либо, Брэд. Никогда у меня такого не было. Никогда. Не дожидаясь ответа, Майк зашагал по ступеням. Намек, легко читавшийся в его последней реплике, медленно оседал у Брэда в мозгу, укореняясь там раз и навсегда. Раз Майк никогда в жизни не был так счастлив, как сейчас, значит Брэду бессмысленно было продолжать цепляться за прошлое.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.