ID работы: 8232107

Вернуть самое дорогое

Слэш
NC-17
В процессе
46
Размер:
планируется Макси, написана 281 страница, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 204 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Наконец, три недели спустя, меня все-таки пустили к этому идиоту. За все пять тысяч лет нашего общения я впервые видел Факварла таким. Да что там, я даже представить его таким не мог. Настолько необычно он выглядел на больничной койке, в больничной рубашке, бледный и с синяками под глазами. А что непривычнее всего - хмурый и молчаливый. Я даже на какое-то мгновение забыл, что это Факварл. А после снова испугался, не Хопкинс ли. - Ну, знаешь, это было просто свинством, - сразу перешел в наступление я, больше для того, чтобы развеять свои сомнения. - Я тут таскаюсь к нему чуть не каждый день, а он, видите ли, не хочет меня видеть! Не обнаглел ли, старый приятель? Я, между прочим... Факварл покосился на меня, как на случайно влетевшее в палату насекомое. И снова отвернулся к противоположной стене, будто делая вид, что меня здесь нет. Однако все же ответил. - Тебя бы и дальше не пускали ко мне, Бартимеус. И видеть тебя я хочу ничуть не больше, чем в день, когда ты приперся впервые. Но боюсь, тогда меня никогда не выпишут из этой проклятой больнички. Я согласно кивнул. [А внутренне облегченно выдохнул - это все-таки Факварл. До этого момента даже не осознавал, в каком я был напряжении.] - В психушку отправят. Факварл небрежно глянул на меня и что-то пробормотал. [Кажется, шумерское ругательство, но я не уверен.] - И что на тебя нашло вообще? Совсем кукушечка съехала - ножом в себя тыкать? - А тебе-то что за дело, Бартимеус? - бесцветным голосом поинтересовался Факварл. - Чего ты вообще меня спасать полез? Врожденное благородство? Не понравился мне этот его голос. Ой, не понравился... - Разбираться потом со всем этим не хотелось, - хмыкнул я. - Не при мне и не у меня дома... Я тут же пожалел о сказанном и прикусил язык. Но Факварл никак не отреагировал, только снова уставился в стену. - Буду иметь в виду, - наконец еле слышно проговорил он. Я вдруг почувствовал себя крайне некомфортно. Будто я тут лишний. Будто не могу найти себе место в пространстве. Я сменил облик на Птолемея. Но ощущение не уходило. - Факварл, ну это же хорошо, что все так получилось, - растерянно пробормотал я. - Гляди, ты не призван. Ты свободен. Сможешь дальше мстить волшебникам... - Пошли они к черту, - все тем же тоном ответил Факварл. И я умолк, не зная, что же еще сказать. Да, это был Факварл. Но был он какой-то не такой. Настолько непривычный, что мне хотелось напасть на него, лишь бы привести в чувство. Да неужели это все из-за того, что я вернул его к жизни? - Бартимеус, ты меня утомил. Проваливай. Я замялся. Можно было просто уйти, но мне по привычке хотелось что-нибудь сказать. Что-нибудь, что подбодрит Факварла. - Ох, прости, Факварл. Медсестра говорила, что ты сейчас совсем хилый и тебя проще простого утомить. Но я не поверил. Зная тебя, как могущественного джинна... Что ты - и вдруг... Ладно, ладно, вижу, сестричка была права... Факварл не ответил и даже не обернулся. Да уж, подбодрил, называется. - Э-э-э... Ну я просто хотел сказать... Тут зашла медсестра и выставила меня. Легка на помине! Мне кажется, это Факварл ее как-то позвал. Но ума не приложу, каким образом. Я отправился домой к Птолемею. Чтобы побыстрее окунуться в счастье таких уютных разговоров с ним. Выписали Факварла спустя несколько дней. Его рана как раз уже полностью зажила, так что решили долго не возиться. Врач заранее ознакомил меня с тем, какая замечательная у меня пойдет теперь жизнь. И я сто раз пожалел, что Факварл таки соизволил пустить меня в палату. - Мистер Блэйр, рана вашего друга не представляет опасности, - инструктировал меня врач, все так же противно улыбаясь. - Однако у него выявлено тяжелое депрессивное расстройство. Поэтому не оставляйте его без присмотра. Ему сейчас показано бережное, благожелательное отношение близких, забота и участие. Никаких негативных эмоций, и не упоминайте о том, что произошло, а тем более не ставьте ему в упрек. Очень будет полезна умеренная физическая активность, прогулки, новые впечатления. Но только ни в коем случае не давите на него. Мягкость и такт. Было бы неплохо привлечь его к работе по дому, но если не захочет, не настаивайте. Я почувствовал, как моя вежливая улыбка потихоньку начала сползать, в результате перекосившись набок. Врач задумчиво поглядел на меня. И продолжил: - Очень важно - ему прописаны серьезные препараты. Проследите, чтобы он их обязательно принимал, и вовремя. - Ага, хорошо, - откликнулся я. - А то, знаете, бывает, спрячут таблетку, а потом выкинут... - Ага, понял, - откликнулся я. - За щекой, например... - Ага, понял, - откликн... - Ну не в рот же ему заглядывать! Врач внимательно посмотрел на меня и обескураживающе улыбнулся. Я в ответ еле слышно выругался на древнекитайском. - Да, таблетки, - кивнул врач. - Еще поэтому его нельзя ни на минуту оставлять без присмотра. Дело в том, что у них есть побочный эффект... В общем, они могут спровоцировать новую попытку суицида. - Че?.. - я аж подавился словами, которыми собирался высказаться по этому поводу. И вперился во врача изумленным взглядом. - Да что же это за лечение такое? Зачем вы ему их выписали? Чтобы он сделал то же самое, с чем попал к вам в больницу? Это вас Сэнэриэн надоумил, да? Врач растерянно хмыкнул и поправил на носу очки. А я почувствовал, как у меня иллюзия с третьего по седьмой план слетела, от изумления и возмущения. Хорошо, что этот простолюдин без линз. А то бы не так сейчас заулыбался. Я поправил иллюзию и принялся ждать, что же он ответит. - Таблетки необходимы для преодоления депрессии, мистер Блэйр. Но во время лечения, особенно на первых порах, надо будет за этим следить. Да, еще может проявиться раздражительность, беспричинная агрессия, сонливость... Вот сонливость из всего этого перечня была единственным, что пришлось мне по душе. - Знаете, мистер Блэйр, вашему другу очень повезло, что у него есть кто-то настолько чуткий и заботливый, как вы. Кто-то, кому не все равно. Это само по себе уже путь к выздоровлению, и я хочу сказать... - А нельзя ли его в клинику для психбольных отправить? - поинтересовался я. - Ну, чтобы за ним там хорошо смотрели? Врач уставился на меня, забыв закрыть рот. Я поспешно умолк. [Ну, нет так нет, и вовсе незачем так на меня пялиться.] И вот на следующий день я прибыл за этим психом. Он сидел на кушетке, в одежде, которую я принес ему накануне, и при моем появлении глянул на меня исподлобья. - Привет, - жизнерадостно улыбнулся я. - Ну что? Готов ехать домой? Я там даже тараканов извел к твоему приезду... Факварл сглотнул и наклонил голову еще ниже. Теперь я не видел его глаз, но внутренним чутьем продолжал ощущать, что он смотрит на меня. - Вставай и пошли, - нетерпеливо буркнул я, пересиливая желание почесаться где-то в районе переносицы. Кажется, именно в это место и был направлен страстный дружеский взгляд. - Прожечь глазами дыру во мне ты все равно не сможешь. Так что шевелись, мне не терпится побыстрее отсюда убраться. - Я н-ни...к...да...стб...ни п...ду, - ответил Факварл, явно с трудом совладав с собственным языком. [Нет, ну язык-то, конечно, был не его, а Хопкинса. Но полагаю, теперь он может вполне считать его своим. Вряд ли Хопкинс потребует его обратно.] И даже приподнял голову, хотя далось ему это с видимым трудом. Я вполголоса выругался. Очевидно, это все эффект чудо-таблеточек. Но мне-то как прикажете его до дома доставлять? На ручках тащить, что ли? Я усмехнулся его словам. Фразу его я разобрал несмотря ни на что. - И куда же ты, в таком случае, отправишься? - Не тв... дело, - он досадливо мотнул головой. Наверное, это страшно раздражает, когда язык тебя не слушается. - Сам р... шу к... к... пойти... - Ага, - кивнул я. И сложил руки на груди, разглядывая его. И вот как он умудряется не выглядеть жалко даже в таком состоянии? - Ты или едешь со мной, или едешь в психушку. Выбирай. Это была чистая правда, и Факварл, к счастью [А может, к сожалению] об этом знал. Поэтому он еще раз окинул меня полным ненависти взглядом. И все же поднялся с кушетки. Вопреки моим опасениям, его даже не шатало. Из больницы мы вышли вполне бодрячком. Я подумывал о том, чтобы предложить ему долететь до дома, но вокруг шастало слишком много народу. Не хотелось бы, чтобы большая их часть потом поехала туда, куда чуть не отправился Факварл. Так что добираться нам пришлось на машине. В машине я сразу отвернулся и уставился в окно. Не очень-то приятно, когда на тебя смотрят так, словно мечтают открутить тебе башку. Да еще тот, кому ты тут по доброте душевной помогаешь. Я вообще изумлялся себе до крайности. И куда я его к нам тащу? Шел бы отсюда своей дорогой. На кой он мне сдался-то? Но в глубине души я знал, что отпусти я Факварла, и он тут же отправится на поиски способа завершить начатое. И долго искать ему не придется. Тогда зачем я его вообще спасал, если сейчас просто кину? Факварл тоже отсел от меня подальше и уставился в противоположное окно. Меня это устраивало. Я погрузился в мысли о Птолемее. И о том, чем бы мне его таким порадовать. Было бы, конечно, здорово отправиться с ним в путешествие. Парень так этого хотел, а в прошлый раз ничего не вышло. Однако сейчас тоже вряд ли получится, по крайней мере, пока малышка немного не подрастет. Или... Было бы неплохо раздобыть постоянный источник дохода и нанять ей гувернантку. И джинна какого приставить, чтобы за ними следил. Птолемей сможет. Только выздоровеет окончательно. Мои мысли плавно сменились мечтами. Вот мы на пляже на каком-нибудь модном курорте. А вот на главной площади в Будапеште. В Париже, любуемся Эйфелевой башней, возведенной за одну ночь парочкой влюбленных маридов. В Москве играем в снежки в Нескучном саду. Я валяю в сугробе Натаниэля, тот злобно бурчит в своей непередаваемой манере и сыплет проклятиями. А Птолемей требует прекратить мучить мальчишку, а сам еле сдерживает смех... Натаниэль ведь вернется, обязательно. Мне это пообещал Птолемей. А Птолемею я верю безоговорочно. В горле образовался комок, я с трудом сглотнул... и, к моему замешательству, почувствовал, что меня кто-то обнял. Скосив глаза, я обомлел, увидев светлые волосы Хопкинса на своем плече. - Эй, ты чего это?! Факварл не ответил, и я дернул плечом, намекая, что неплохо бы ему подвинуться на свою половину сиденья. Но тот намека не понял. Вместо этого он привалился ко мне еще сильнее, практически вжимая в дверцу. - Да что ж за нафиг! - заорал я в крайней досаде, сообразив, в чем дело. Шофер покосился на меня в зеркало заднего вида, и я изобразил на лице зверскую улыбочку. К счастью, он ничего на это не сказал. К его счастью. И вот как мне прикажете теперь будить спящего красавца, чтобы он дошел до дома? Или и в самом деле перенести через порог на руках, как невесту? А что, он теперь худенький и хрупкий, а с этими отросшими светлыми волосами будет в моих объятиях смотреться просто потрясающе. Вот Птолемей повеселится. Я, как мог, отодвинул его подальше от себя. Однако через минуту он снова был на мне. Его что, магнитом сюда тянет, что ли? Едва вдалеке завиднелись здания нашего квартала, я с силой встряхнул его за плечи. - Просыпайся. А вот и гостиница Амбассадор. Тебя ждет номер с джакузи. Факварл даже ухом не дернул. Неужели за это время у него так переменились ценности? Ни мести не надо, ни джакузи? Хмм... Машина остановилась прямо напротив крыльца. Я покосился на Факварла - он продолжал сладко сопеть. Я еще немного безрезультатно потряс его за плечо. А после слегка ущипнул за руку. Тот вздрогнул и распахнул глаза, хватаясь за поврежденную руку. Вид у него был непривычно растерянный. - Приехали, - буркнул я, стараясь не обращать внимания на внезапную искорку чувства вины. [Да не так уж сильно я его ущипнул, ну в самом деле... Э-м-м, ну хорошо. Я немного не рассчитал. Все, я признался, закрыли тему. Закрыли, сказал!] - Идем. Факварл моргнул спросонья, потер глаза и наконец-то заметил, что я уже вылез из машины. К моему облегчению, он последовал за мной. Ничего не сказав. Птолемей, как я и ожидал, при нашем появлении подскочил с дивана. И направился к нам с таким видом, словно всю жизнь с нетерпением ждал момента, когда же ему предоставится случай похлопотать над Факварлом. Я остановил его резким взмахом руки. - А ну иди отдыхать! - Рехит, но... - сердито начал Птолемей. - Иди. Ему не нужна помощь, - отрезал я. Птолемей взглянул было вопросительно на Факварла. Но тот, [Ну конечно, само собой!] не обращал на него ни малейшего внимания. Вздохнув, Птолемей вернулся на диван. Факварл остановился было у двери, мрачно озираясь. Я не мог сказать с уверенностью, полностью ли он сознает, что происходит вокруг, или все еще частично спит. Я успел было подумать, что спать-то ему, кстати, негде, и эту проблему опять придется решать мне. И тут увидел ворох подушек и одеял, уютно разложенных на полу подальше от сквозняка. Ну конечно. Птолемей. Я подтолкнул Факварла в плечо. - Можешь идти и спокойно дрыхнуть. И скажи спасибо Птолемею. Это он о тебе позаботился. Парень вскочил с дивана с решительным видом. И я уже знал, что он сейчас скажет. Просто магия какая-то! - Рехит, на полу должен спать я. А Факварл пусть спит на диване, - [Ну конечно, я и не сомневался.] - Ну он же ранен, его надо удобно устроить. - Его царапина уже зажила, - заявил я, сопроводив свои слова громким фырком. - И поверь, на полу ему будет очень удобно. - Ни в коем случае! - щеки Птолемея аж порозовели от возмущения. - Это я уже абсолютно здоров, а он... - Ты? Здоров? - выпалил я. - А у кого с утра опять температура была? - Это потому что ты всю ночь опять просидел у окна, на звезды любовался. - Ну, знаешь!.. - начал было я. Но Птолемей и сам уже с досады прикусил губу, поняв, что ляпнул что-то не то. - Рехит, мы должны окружить его заботой, - устало протянул Птолемей, словно объяснял несмышленому ребенку. - Должны... - Ну вот и заткнитесь, оба. Дайте поспать, - едва слышно проговорил Факварл. Однако мы оба его услышали. Я обернулся. Факварл зарылся в груду одеял на полу. И, перехватив мой взгляд, демонстративно накрыл голову подушкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.