ID работы: 8313737

Sweet Little Sixteen

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
991
переводчик
Loves boys сопереводчик
Sw2etlana сопереводчик
_А_Н_Я_ бета
ALKHIMIK бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
449 страниц, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
991 Нравится 609 Отзывы 295 В сборник Скачать

10.1. Перемены

Настройки текста
Этим утром Блейн просыпается не из-за будильника или солнечного света. На самом деле, он мало спал. Едва проваливался в забытье и всё просыпался каждые полчаса-час. Он крутился, вертелся на месте снова и снова, вставал с кровати, чтобы взять стакан воды и прогуляться по тёмной гостиной или посмотреть на Манхэттен. Разок даже заходил проверить Курта; тот по-кошачьи свернулся калачиком на подушке, уткнувшись носом в… подаренный платок. От этой картины у мужчины всё внутри переворачивается. Его начинает тошнить от самого себя. Помимо воли слова Дениз эхом звучат в голове, как бы он ни пытался убежать, избавиться от них. «Он весь вечер на тебя не надышится». «Ничего подобного», — думает Блейн, возвращаясь в постель. Но всё равно не может заснуть. Когда он закрывает глаза, видит только длинные стройные конечности, бледную кожу и розовые губы. Подкачанные мышцы, каштановые волосы и глаза цвета морской волны. Всё это преследует его. Когда часы показывают 7:30, он сдаётся. Прерывистый сон не принёс пользы, и Андерсон выжат как лимон, но нет никакого смысла пыжиться, когда его явно мучает бессонница. Он встаёт с кровати и идёт на кухню за чашкой чая. Он гадает, когда Курт захочет поехать в аэропорт, и думает о том, как действовать, когда тот проснётся, но ничего не приходит в голову. Нет ни одного долбаного шанса, что они смогут избежать неловкости, возможно, будут кричать и орать в следующий раз, когда столкнутся друг с другом: Курта легко можно представить визжащим и верещащим во время спора. Блейн сидит на кухне с чаем, обуреваемый нескончаемым потоком разнообразных мыслей, больше часа борющихся за его внимание, и в итоге так устаёт, что больше не может не преклонить голову. Он пишет записку, которую оставляет на кофейном столике, зная, что так решают вопрос только трусы, но понятия не имея, что ещё делать. После этого Андерсон идёт в постель. Он заползает под одеяло в надежде проспать до конца каникул, что видится единственным способом сбежать от назойливых мыслей. Сейчас мужчина точно далёк от рождественского настроения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.