Аэнтарра

NC-17
В процессе
28
автор
Aramando бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 77 980 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Глава 03. Сайрес

Настройки
Яркий солнечный свет раздражал его ненаследное высочество с неимоверной силой. Казалось, еще немного – и он попросту сорвется на своих спутников, мага, лорда Хэймонда. Медлительность уже не раздражала, а откровенно бесила. Из-за лорда Клерьдьев ему пришлось отправить Рикардо письмо с извинениями: встречу, обещанную вчера, пришлось отменить, и Сайрес уже не был уверен, что вообще в ближайшее время сможет встретиться с этим неунывающим имперцем. Вряд ли ему удастся вернуться из Аэна так уж скоро, а сеньор Вердуго не станет задерживаться в Клердьеве в убыток своим интересам. Но больше всего старшего принца страшила встреча с Бернис. Сестра всегда пыталась контролировать ситуацию, вряд ли она оставила хоть какую-то лазейку для самостоятельных действий своему брату. – Ваше высочество, пора в дорогу, – мягким тоном фламин напомнил Сайресу, что маг свою часть работы выполнил. И всё, чего ожидают сейчас от принца, что он заберется в седло своей лошади и последует за лордом Клердьев в магический коридор, соединяющий их глухую провинцию со славным городом Аэном. Из всех домочадцев проводить отбывающего принца вышел один Уилфред, и Сайрес сейчас был от всего сердца благодарен фламину за эту, пусть даже показную, заботу. – Пусть вас хранят Солнце и Луна. – Спасибо, фламин Уилфред, – слова с трудом удалось произнести пересохшими губами. Грудь сдавило, а глаза подозрительно защипало, словно сговорившись максимально усложнить принцу отбытие из замка. Так что пришлось направить лошадь в сторону мага, не тратя времени на дальнейшие прощальные речи. Раньше Сайрес и не подозревал, насколько трудно будет покинуть место, ставшее ему домом за столько лет. В столице – он отчетливо это понимал – принц может быть нужен только как фигура в придворных играх. Только вот играть, в отличие от Бернис, он не умел...

***

Столица Аэнтарры могла похвастать своей историей, но в то же время не была самым древним городом страны. Когда Лисс из Аэнских гор подчинил себе кланы северян, он заложил первый камень не только в фундамент королевского замка, но и в здание нынешней ратуши Аэна. Кажется, семейная легенда утверждала, что на месте ратуши во времена Лисса стоял королевский охотничий дом, вокруг которого постепенно и вырос настоящий город. Но Сайрес сомневался в правдивости этой истории еще ребенком, а уж теперь и подавно. Не будет спонтанно застраиваемый город отмерять расстояния между домами и сверять расположения улиц и переулочков. Вот в то, что Лисс из Аэнских гор, на тот момент уже король Лисс Первый Аэрглисс, основал замок подальше от города, чтобы в случае вспыхнувшего мятежа уберечь себя при помощи подъемного моста над пропастью, – верилось куда больше. Предок вообще был человек до ужаса практичный. Это нельзя было оспорить и сегодня, разглядывая улицы столицы, тянущиеся от края до края города, позволяющие избежать весенних паводков и осенних ливней, когда реки выходят из берегов. Прямые русла-улицы не позволяли лишней воде задержаться, оттого обитатели горной долины не знали наводнений, бывших бичом многих кварталов Олоферна или Ард-Неруна. Казалось, время ничуть не изменило Аэн. Город оставался в памяти Сайреса ну точь-в-точь таким же, каким он его увидел сейчас, в их утренний приезд. Рассветные лучи украшали серые каменные стены, вырывая из повседневной блеклости. Зябко поправив подбитый мехом плащ, принц следом за лордом Хэймондом спешился у особняка лорда Мараньев. Можно было догадаться, что ему не дадут прийти в себя после дороги и собраться с мыслями... Бернис вышла навстречу прибывшим гостям, опередив даже конюха, торопившегося принять коней на свое попечение. Похоже, она не просто ждала их прибытия, но еще и постаралась, чтобы после долгой разлуки встретить родственника во всеоружии. Длинная облегающая темно-зеленая туника подчеркивала стройность её фигуры. Приманка-обертка, от которой не отвести взгляда. Вряд ли сестренка разгуливала в таком виде за пределами этих стен, но в стенах собственного дома правила определяла она сама. Лестер, хоть и делал вид, что любит держать всё под контролем, всегда шел на поводу у своей супруги. А Бернис без зазрения совести пользовалась этой слабостью мужа. – Бернис! Как бы там ни было, принц был рад видеть её в добром здравии. Не хотелось думать, что принцесса сознательно выбрала именно этот, подогревающий пламя фантазий вид для встречи. Сайресу пришлось напомнить себе, что перед ним – сестра, и реагировать на её внешний вид не самым родственным образом не стоит. – Брат мой! Мы так давно не виделись! Наконец-то ты смог приехать! – искренности голоса Бернис можно было позавидовать. Сестринское приветственное объятие оказалось слишком крепким: на миг перехватило дыхание, показалось, что ещё немного – и ребра не выдержат. Её темные волосы, собранные в косу, едва заметно пахли лавандой. Совершенно дурманящее разум сочетание. Сайрес лишь едва ощутимо приобнял сестру и коснулся её щеки целомудренным мимолетным поцелуем: – Лорд Хэймонд говорил, что большей красавицы при дворе не отыскать, но я думал, это просто комплимент, – он поторопился отстраниться, опасаясь реакции собственного тела на эту близость. – А теперь вижу, что он говорил чистую правду. Конечно, лорд Хэймонд ничего такого не говорил, лишь вежливость требовала этой небольшой лжи. Сайрес думал, что если девицы в Клердьеве радовались подобного рода комплиментам, то и Бернис должна хотя бы улыбнуться... Какой бы сложный характер не был у сестры, она ведь оставалась женщиной. Но сестренка отмахнулась от комплимента: – Это очень мило с вашей стороны, но у нас есть дела важнее, чем обсуждение моей внешности. Лестер ни свет, ни заря поехал в замок, лорду Эрендьев зачем-то понадобилось пригласить его к рассвету. Не к добру эти спешные вызову. Но зато нам никто не помешает. Прошу за мной. Сайрес поморщился и коротко вздохнул. Ну да, чего еще было ожидать. Удивительно еще, что Бернис не заставила их сразу же ехать следом за Лестером Мараньев. Она могла. Определенно. Дом четы Мараньев внутри выглядел куда роскошней, чем окружавший его сад. Пожалуй, даже убранство тут было богаче, чем в королевском замке. То ли лорду Мараньев некуда было девать деньги, то ли Бернис решила поддерживать самомнение всеми этими золотыми, серебряными и хрустальными изделиями, дорогими тканями с тиснением и вышивкой из драгоценных камней. Сайресу поначалу казалось, что он попал в какие-то комнаты для хранения произведений искусства, и только силой воли он заставил себя не вертеть головой вокруг, как провинциал, впервые попавший в приличный дом. – Я распорядилась, чтобы вам приготовили комнаты, – тем временем щебетала Бернис, уводя их все дальше вглубь особняка. – Ваша комната, лорд Хэймонд, на втором этаже западного крыла. Мажордом проводит вас, лорд Клердьев. Я бы не хотела терять ни минуты драгоценного времени нашей встречи с милым братом... Эти слова вызвали у Сайреса внутреннюю панику, которую он попытался не показать, лишь галантно предложив сестре опереться на руку. Сейчас отчитывать будет, не иначе. Он был готов попытаться уговорить лорда Клердьев остаться, но тот успел отозваться первым. – О, несомненно, – Хэймонд коротко поклонился. – Что может быть важнее разговора родственных душ?.. Я не смею вам мешать... Глядя вслед уходящему лорду, Сайрес завидовал свободе этого человека. Его собственную возможность повернуться и уйти отдыхать ограничивала цепкая рука сестры, острыми коготками впившаяся в его запястье. – Ты почему так редко писал? – Клердьев ушел на достаточное расстояние, чтобы не слышать разъяренного шепота леди Мараньев, обращенного к непутевому брату. – Ты вообще догадываешься, как я волновалась, когда отец решил передать корону этому получеловеку? Почему приглашение в столицу тебе надо было передавать через Хэймонда? Ты что, сам не мог понять, что, когда такое творится, надо быть в центре событий, а не считать хризантемы в саду провинциалок? И это – мой старший брат! – она отпустила его руку, чтобы всплеснуть ладонями. – Идем, расскажу тебе, как я вчера пообщалась с нашим младшим братом. Дальше тебе придется иметь с ним дело самому, меня во дворец не пустят. Отец постарался, – возмущенно мотнула головой, и Сайресу пришлось отшатнуться, чтобы тяжелая коса не попала ему по лицу. – Еще не хватало, чтобы ты шарахаться начал! – Я не шарахаюсь, у тебя коса слишком тяжелая. – Это не коса тяжелая, это спицы внутри. Хотя я уже подумывала о том, что можно закалывать волосы небольшим стилетом. Последняя мода слишком жестока к красавицам, – Бернис притворно вздохнула. – Так и быть, по пути можешь мне рассказать, чем коротал время в этой вашей глухой провинции на юге. Хотя я и так догадываюсь: сидел в замке, гулял по городу, иногда в храм заглядывал... И ни разу не попытался написать отцу. Даже если бы он не читал наших писем, может, всё же лучше бы помнил, что у него ещё сын есть, кроме этого, угрюмого. Говорить не хотелось. Рядом с бойкой и напористой сестрой, всегда знающей, чего хочет, Сайрес сам себе казался блеклой молчаливой рыбкой. А самое ужасное, наверное, было в том, что его это устраивало: не все хотят блистать в обществе. Корону было бы хорошо получить потому, что она означала для принца возможность делать то, что хочется и когда хочется. А возможность быть центром внимания на балах и приемах он оставил бы сестренке. – Угрюмого? – переспросил Сайрес, удивленный таким описанием их младшего брата. – Бродит со своим телохранителем по замку как привидение, ни с кем не разговаривает, никогда не улыбается, глазища пугающие, – поморщилась, пытаясь выразить этой гримасой всё свое неудовольствие. – Да сам посмотришь. Нелюдимый. И вообще противный тип. – Я... – принц открыл рот – и оборвал себя на полуслове. Что он собирался сказать Бернис? Что полностью доверяет её суждениям и вообще не горит желанием встречаться с получеловеком, названным наследником трона? Что не уверен, что она не поторопилась с выводами? Он и впрямь одичал в Клердьеве, понятия не имея, что происходит вне его уютного крохотного мирка. Вон, сестре хоть как-то перечить – и то боится. – Что ты? – новый резкий оборот и Сайресу вновь пришлось отшатнуться от сестриной косы. – Ты должен собрать оставшихся верными нам лордов и напомнить, что старших детей Аррона нельзя сбрасывать со счетов из-за одного нелепого решения. Без их поддержки, нам ...тебе трона не видать. А еще лучше – отправиться в замок и лично поговорить с Улиссом. Пусть особо не задирает нос, отец вполне может передумать, никогда не знаешь, что будет у него на уме через несколько минут. Сайрес только кивнул. Это хорошо, что Бернис, задавая вопросы сама же на них отвечает. Можно молчать. Можно украдкой разглядывать дом, в котором прежде не был. Посмотреть, как живет сестра, пока та ведет его за собой в гостиную. Или в гостевые покои? Спрашивать было боязно. Они миновали четыре проходные комнаты, прежде чем остановились перед резной дверью. Конечно, резьба по мореному дереву была прекрасна, но Сайреса заинтересовала вовсе не она. А изящная рука служанки, одетой в глухое черное платье, да еще и укрывавшей лицо на южный манер. Только глаза и видно. Странная девушка. Одна рука – в перчатке, вторая – без. Служанка? Или компаньонка? – Проходи, смелее, – истолковала его нерешительность по-своему Бернис. – Я зачастую принимаю утренних посетителей в будуаре, а тебе и вовсе стыдиться нечего, ты же мне брат. Только после её слов Сайрес начал подозревать, что гостевых покоев ему не предназначено. Не ждет, что он задержится тут надолго? Отрезает пути к отступлению? Кофейник на столе, две фарфоровые чашки с синей вязью имперского узора по краю. Плетеные стулья, наверняка тоже имперские… Слишком темные цвета стен и расписанный цветами потолок. Но, без сомнений, сестра жила на широкую ногу, как и подобает принцессе. – Располагайся, – Бернис изящно отодвинула для себя стул и опустилась на самый краешек. – Итак, я бы хотела, чтобы ты завтра побывал в Арг-Аэне. Сегодня тебе надо отдохнуть с дороги, привести себя в порядок, переодеться во что-то более подобающее принцу. На твои обноски стыдно смотреть, всё это вышло из моды при дворе еще год назад. Мы с Лестером сняли тебе целый особняк в соседнем квартале, не будет же принц ютиться в каморке у своих родственников. Дождемся возвращения моего супруга, и тогда покажу тебе твой временный дом. Опасливо опустившись на обманчиво ненадежный стул, Сайрес хотел было потянуться к кофейнику, но таинственная девушка успела раньше него. Наблюдая, как та наполняет чашечки горячим горьким напитком, принц вполуха слушал рекомендации сестры. – Поговоришь с лордом Эрендьев, передашь его супруге подарок. Я уже приготовила ей колье, тебе останется просто вручить. Потом заглянешь к лорду Рангьев, пригласишь на ужин, остальных лордов пригласит Лестер. С лордом Кессом не заговаривай даже, он первым вместе с Вальевами начал рассказывать, что решение короля правильное, – поморщилась, взяла чашку. – Роуз, ты больше не нужна, можешь заняться вышивкой. – Да, миледи, – прошептала девушка и торопливо отступила от стола. «Служанка», – сделал вывод Сайрес. А еще подумал, что был бы не против познакомиться с ней поближе в каком-нибудь укромном темном уголке этого дома. Почему-то казалось, что она должна быть очень недурна собой. – Вчера я имела неудовольствие познакомиться с нашим конкурентом. Мальчишка всегда ходит в компании телохранителя, говорят, он чародей с северных гор. Не знаю, действительно ли он чародей, но что-то такое звериное в нем есть, – до белизны сжала пальцы на ручке чашки. – Делает вид, что ни в чем не нуждается и вообще едва ли не свят, как Луна. Умничает сильно, хотя ни разу за стены не выходил. Как крот всю жизнь провел, окопавшись в стенах Арг-Аэна. А еще… он меня обидеть пытался. Я предложила ему привезти гостинец из столицы, а он сказал, что ему всего-то и нужна, что бумага из какой-то дешевой лавки. Вот уж и впрямь, обида. Сайрес едва удержался от смешка. Она же сама сказала, что мальчишка не покидал замка. Откуда ему было знать, что лавки бывают разными? А название, небось, из речей слуг услышал. Вот и сказал, что слышал. Умора. – Я подумала, что ты мог бы передать ему бумагу получше, чем он у меня просил. Кофе чуть было не обжег гортань, пришлось отставить чашку на блюдце, делая вид, что так и было задумано: – Ты хочешь, чтобы я вручил ему твой подарок? – Я хочу, чтобы ты вручил ему подарок от себя. Мол, ты угадал его нужды и желания, как настоящий заботливый брат, – Бернис страдальчески закатила глаза. – Неужели тебя и этому учить надо. Ты меня разочаровываешь своим нежеланием думать. Принц склонил голову, признавая свою вину. Сестра, конечно, была права: оторванный от столичной жизни, он совершенно потерял хватку, пока жил в Клердьеве. – Прости, я постараюсь исправиться… Бернис снисходительно провела рукой по руке брата, но тепла в её голосе стало значительно меньше: – Ну, полно, полно. Это из-за усталости с дороги. А я заставила тебя сидеть здесь со мной, вместо того, чтобы отпустить отдохнуть… Роуз! – позвала повелительно. – Проводи принца Сайреса в зеленую гостиную. Ему надо отдохнуть несколько часов. – Как пожелаете, миледи, – девушка возникла на пороге так быстро, что становилось ясно: она ждала недалеко от дверей. Сайрес вздохнул. Всего пара неловких фраз – и он уже в немилости. Быстро как-то. Но без сожаления оставил на столе свой кофе, поторопившись подняться, пока Бернис не передумала. Другого случая познакомиться с Роуз поближе, не вызывая у той подозрений, ещё долго могло не предоставиться. А искать бордель в столице было рисковано: если пойдет слух, что принц стал посетителем какой-то из ночных прелестниц, ему влетит от сестры. И это в лучшем случае.
28 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник