***
— Нихрена себе! — присвистнул вконец обалдевший Боул, заглядывая в трубу. — Ну вы, мелкие, даете… Я-то все голову ломал, чего вам по ночам не спится? Как вы вообще этот ход нашли? — Так это, — Блейз обменялся взглядом с Гарри, — коммуникации изучали… А потом одна раковина — хрясь… и того… вниз уехала. Ну, мы в ход заглянули — интересно же! — а тут эта Миртл придурочная! Напугала нас, вот Тео и свалился… — Свалился! — передразнил Люциан. — Чудо, что шею не свернул! Вы хоть соображаете, чем это все могло закончиться? Исследователи, блин! — он огляделся и, выругавшись себе под нос, грозно сказал: — Отошли все на десять шагов и стоим, не двигаемся! Я сейчас. И ушел куда-то. Малфой с беспокойством проводил его взглядом. — Я надеюсь, он не докладывать побежал? Потому что если он вернется с деканом, нам крышка… Вопреки его опасениям, вернулся Люциан не со Снейпом, а с длиннющей веревочной лестницей. И уже через десять минут ребята имели счастье вновь лицезреть грязного, растрепанного, слегка хромающего, но вполне живого Нотта. — Фу-уф, я уж думал, навсегда там останусь! — Ну нет уж! — хохотнул Блейз. — Два привидения для одного туалета — это уже чересчур! — Ты видел, что там, внизу? — Люциан произнес это суровым тоном, но за ним отчетливо проглядывало любопытство. — Да пещера какая-то или вроде того, — Тео скривился. — Мерзкая — кошмар! На стенах потеки ила, под ногами кости хрустят, еще и запах! — его передернуло. — Значит так, — Боул обвел второкурсников грозным взглядом. — Забудьте про этот лаз. Я серьезно. Даже не вздумайте снова соваться туда! — Мы что, похожи на идиотов? — скривился Драко. — Вы похожи на малолетних авантюристов с шилом в одном месте! — рявкнул Люциан. — Учтите, если я только увижу, что вы снова ошиваетесь возле этого туалета, мне придется выдать вашу маленькую тайну руководству. — Люц, ты же обещал! — возмутилась Дафна. Он посмотрел на нее. — И ты тоже кое-что обещала, не забывай об этом. — Я свое слово держу, — она чуть приподняла подбородок. — Можешь быть спокоен, о твоем романе с Кристалл никто не узнает. По крайней мере, от нас. И… — она переглянулась с ребятами, — мы обещаем, что больше не будем пытаться открыть этот ход. — Вот и договорились, — кивнул Боул и бросил взгляд на раковину, которая как раз в этот момент со скрипом поднялась вверх, заняв прежнее положение. — А теперь марш по кроватям, и чтобы после отбоя больше носа из гостиной не высовывали!***
Обещание свое ребята действительно намерены были держать, здесь староста мог быть совершенно спокоен. Тем более, что распространялось оно исключительно на ход за раковиной, который особого восторга ни у кого не вызывал, ввиду своей крайней экстремальности. — Теперь я на сто процентов уверен, что там внизу живет василиск! — обычно сдержанный и меланхоличный Тео был полон азарта. — Ну… или жил! — Тихо ты, — шикнул на него Блейз. — Еще не хватало основные коридоры засветить из-за твоих восторгов! Как выяснилось уже позже, в гостиной, практичный Нотт, оказавшись временным пленником в подземелье, даром времени не терял. И наверх поднялся не с пустыми руками, а с одним очень любопытным сувениром — круглой жесткой «чешуйкой» размером с квиддичное кольцо, которых, по его словам, внизу было несколько. Тут уже сомнений не осталось даже у недоверчивого Забини. Слишком очевидной вырисовывалась картинка, если сложить вместе всю раскопанную ими информацию. Легенда о Тайной комнате, открывающиеся парселтангом двери, загадочная смерть Миртл, а теперь еще и это! Надо ли говорить, что очередной вояж в канализацию оказался запланирован уже на следующий вечер? — Стойте, — Гарри затормозил сам и остановил друзей, заметив в коридоре третьего этажа МакГонагалл, разговаривающую о чем-то с Помоной Спраут. — Вот же блин! — прошептал за его спиной Блейз. — Нашли, где встать! У самого входа! — Может, подождем? — предложила Дафна. — Не будут же они там до ночи стоять. — Чего ждать? — отмахнулся Драко. — Идемте через кухню. — Это же гигантский крюк! — простонал Забини. — И что? — Малфой поднял бровь. — Мы не знаем, сколько они будут там торчать, а через двадцать минут отбой! — Драко прав, — согласился Гарри и развернулся. — Идем через кухню.***
— Откройссся… Массивная железная дверь дрогнула. Изумрудные глаза змеи тускло сверкнули, и она пришла в движение, заскользив по кругу. Несколько томительных мгновений… и дверь сдвинулась с чудовищным скрежетом, открывая круглый проход. — Вау! — восхищенно выдохнула Дафна, увидев открывшийся перед ними просторный зал с колоннами. — Ага, — ошалело отозвался Блейз и присвистнул. — Ничего такой чуланчик у дедушки Салазара! Размером с большой зал, не меньше! — Тихо, — остановил их Гарри, напряженно вслушиваясь в гулкую тишину Тайной комнаты. — Не забывайте, что здесь, возможно, все еще живет василиск… — Ой, да ладно! — отмахнулся Блейз, шагая вслед за ним на гладкие мраморные плиты. — Дрыхнет ваша змеюка, как пить дать! Без задних ног. Э-э… лап. Ну или что там у них? — Забини, ты невыносим, — закатил глаза Малфой. — Ты можешь помолчать, хоть минуту? — Да если бы я молчал, мы бы давно все со скуки загнулись! — возмутился Блейз. — Вам дай волю, вы вообще исключительно телепатически общаться будете! — Гарри! — неожиданно позвала Дафна. — Куда ты? А Поттер, словно не слыша ее, двинулся к колоссальных размеров статуе, видневшейся в конце зала. Остановившись в нескольких футах от нее, он задумчиво разглядывал суровое каменное лицо длинноволосого старца. — Это он? — затаив дыхание, спросил Драко, тоже подходя ближе. — Слизерин? — Думаю, да, — тихо ответил Гарри, опуская взгляд ниже. — Правда, на портрете он выглядел моложе… — он вдруг замолчал, вытянув вперед руку с палочкой, на кончике которой светился огонек. — Смотрите, там что-то есть… — Где? — вытянул шею Малфой. — Вон там, смотри, в руке у статуи, — Гарри указал на едва заметный темный прямоугольник, спрятанный в массивной каменной ладони. Приглядевшись внимательнее, он взмахнул палочкой: — Вингардиум Левиоса! Прямоугольник выскользнул из руки Слизерина и, на несколько мгновений зависнув в воздухе, спланировал прямо в руки Поттеру. — Тетрадь? — удивилась возникшая за его плечом Дафна. — Откуда она здесь? Гарри медленно провел пальцами по черной кожаной обложке, коснулся металлических уголков и вдруг ойкнул, ощутив легкий укол в ладонь. — Ты чего? — оглянулся на него Малфой. — Нет, ничего, показалось, — отозвался Гарри, тряхнув рукой, и открыл тетрадь на первой странице. — Т. М. Реддл, — посветив на страницу, прочла Дафна надпись, сделанную слегка старомодным твердым почерком. — Реддл? Это тот самый, который донес о монстре Хагрида? — Ну? Что я говорил? — хмыкнул Тео. — Этот Реддл тоже был змееустом. Он нашел вход и выпустил василиска, а когда погибла Миртл, перевел стрелки на этого недоумка Хагрида! Все сходится! — Похоже, это его дневник, — Гарри перелистнул несколько исписанных страниц. — Личный? — заинтересовался Блейз. — Типа: «Дорогой дневник! Сегодня на завтрак давали овсянку, на уроке схлопотал неуд, а василиск начал линять»? — Нет, тут, скорее, просто заметки, — покачал головой Гарри, скользя взглядом по ровным строчкам. — Списки фамилий, какие-то формулы, схемы, — он долистал примерно до середины. — О, смотрите, а вот и план наших коридоров… — Значит, он все-таки, знал не только о ходе за раковиной, — отметила Дафна и, оглядевшись, поежилась. — Слушайте, может, уже пойдем отсюда? Мне как-то не по себе, все время кажется, что сейчас василиск откуда-нибудь выползет! — И что, мы даже не обыщем этот зал? — возмутился Блейз. — А вдруг этот Реддл здесь еще что-нибудь оставил? Что-нибудь более ценное, чем маггловская тетрадка! Однако, надежды его не оправдались. Ребята потратили около часа на поиски, обшарив зал и статую вдоль и поперек, но больше ничего не нашли. То ли неизвестный Реддл (а возможно, и другие змееусты до него) хорошо умел прятать свои секреты, то ли в комнате просто больше ничего не было.***
— И все-таки я не понимаю, — пробормотал Драко, когда они уже возвращались обратно по извилистому лабиринту труб, — откуда такие таланты, а, Поттер? Легилименция, парселтанг… может ты у нас еще и некромант? Дохлых котят в детстве не оживлял, случайно? — Малфой, ну что ты к нему пристал? — покосилась на него Дафна. — Я же говорила, известно много случаев, когда отдельные способности проявляются через несколько поколений… — Да? — Драко сощурился. — И почему же тогда твоя сестра змеиным языком не владеет, Поттер? Или у нее тоже со змейками большая и светлая любовь? Гарри покачал головой. А Дафна внезапно резко остановилась, будто налетев на стену. — Минуточку, — она посмотрела на Гарри. — А откуда ты знаешь, что она не владеет, если сам о своих талантах только недавно узнал? И то случайно! Поттер озадачился. — Ты думаешь, у Анны тоже может быть этот дар? — Да легко, — подал голос Блейз, пожав плечами. — Попробуешь выяснить? — Как? — Гарри посмотрел на него исподлобья. — Она со мной не разговаривает. По-прежнему уверена, что взрыв подстроил Драко, и злится на меня за то, что я не вызвал его на дуэль. — О, эти девчонки! Вечно у них все не как у людей! — театрально вздохнул Забини и внезапно получил ощутимый тычок в бок. — Ой, Даф, прости, я не тебя имел в виду… Но ту, казалось, волновало совершенно не его опрометчивое высказывание. — Т-с-с! — она приложила палец к губам, прислушиваясь к чему-то. — Помолчите все… Слышите? И действительно, в наступившей тишине ребята услышали странные тихие звуки, доносящиеся откуда-то из глубины коридоров. — Это что… плач? — изумился Блейз, различив среди них короткие всхлипы. — Точно, — протянул Нотт. — Там кто-то есть. И, похоже, он приближается к нам. Звуки и правда становились отчетливее с каждой секундой. Ребята обменялись встревоженными взглядами и на всякий случай крепче сжали в руках палочки. Где-то за поворотом послышались шаги. Мгновение. Еще одно. И из боковой трубы показалась невысокая фигурка в перепачканной мантии. Растрепавшиеся волосы в ярком свете трех Люмосов полыхнули рыжим. Раздался короткий вскрик. — Сьюзен? — Гарри удивленно оглядел зажмурившуюся от яркого света заплаканную и насмерть перепуганную девочку. За его спиной раздался чей-то облегченный вздох и тихое ругательство Блейза. — Гарри! — Сьюзен всхлипнула и внезапно бросилась ему на шею. — Слава Мерлину, это вы! — Не понял, — выразительно протянул Малфой. — Ты что здесь делаешь? — Гарри с некоторым трудом отцепил от себя дрожащую то ли от страха, то ли от облегчения хаффлпаффку. — Как ты сюда попала? — Я пошла за вами! — шмыгнула носом Сьюзен, вытирая рукавом мантии мокрое от слез лицо. — Я увидела, как вы залезаете в ход за картиной в кухне… — Блин, вот говорил же вам, что там кто-то был! — прошипел Забини. — А вы: коты, коты! — Да подожди ты, — отмахнулся от него Гарри, посмотрев на Сьюзен. — Ты зачем за нами-то полезла? — Мне стало интересно, — жалобно сказала та. — Я не знала, что в школе есть секретные ходы! Хотела посмотреть, куда вы идете, а потом… я боялась, что вы меня заметите, держалась подальше, а в итоге потеряла вас из виду и заблудилась! — по ее щекам снова покатились слезы. — Ходила, ходила, думала, уже никогда дорогу обратно не найду, а тут вы… — Ну ладно, хватит уже реветь, — фыркнул Малфой. — Что делать-то будем? — В смысле? — не поняла Дафна. — В смысле — с ней, — он кивнул на хлюпавшую носом Сьюзен. — Она же всем все растрезвонит! — Я никому ничего не скажу! — испугалась девочка. Малфой сощурился. — Да ну? — Честное слово! — И тебе даже не интересно, куда ведут эти ходы? — Нет, — она отчаянно замотала головой. — Я просто очень хочу выбраться отсюда! Здесь холодно и страшно, и пауки! Я боюсь пауков! — Успокойся, — Гарри положил руку ей на плечо и укоризненно посмотрел на Малфоя. — Конечно, мы тебя выведем. И будем очень благодарны, если об этой истории и о коридорах никто не узнает. — Я не скажу, — хлюпнула Сьюзен, обхватив себя руками. — Никому не скажу, обещаю… Через десять минут все шестеро успешно выбрались из прохода в светлую, теплую кухню. Сьюзен, серую от пережитого стресса, ощутимо потряхивало. Она выглядела такой потерянной и несчастной, что Дафне стало ее жаль. — Давай я тебя хоть в порядок приведу, а то всех однокурсников перепугаешь, — вздохнула она и несколько раз взмахнула палочкой, очистив ее мантию от грязи и паутины и пригладив волосы. — С-спасибо, — стуча зубами, пробормотала Сьюзен. — Ты как, нормально? — Гарри нахмурился. — До гостиной-то сама дойдешь? — Д-да… — Ой, ну все, заботливые вы мои, пошли уже, — закатил глаза Драко. — Нам еще самим до гостиной добираться. А сегодня декан дежурит! Остальные, признав его аргумент убедительным, двинулись было к выходу, но в этот момент за их спинами раздался голос Сьюзен. — Гарри… Тот обернулся. — Да? — Я хотела тебе сказать, — девочка закусила губу, — это насчет твоей сестры… — Что? — Поттер напрягся. — Несколько дней назад я слышала разговор гриффиндорцев в библиотеке. Они обсуждали тебя, говорили, что твои друзья плохо на тебя влияют, поэтому вас нужно поссорить. И что если заставить тебя выбирать между друзьями и сестрой, то ты сделаешь правильный выбор… Гарри и Малфой пораженно переглянулись. — Ну ни фига себе! — протянул Блейз. — И это еще нас хитрецами и интриганами называют! Нет, вот где справедливость, а? — Ты видела, кто конкретно это был? — спросил Гарри у Сьюзен. Та неопределенно качнула головой. — Их было несколько… Рон Уизли, Симус Финниган, Дин Томас и, кажется, Лаванда Браун… — А… Анна? Она тоже была с ними? — Нет, ее я не видела. — Вообще-то последнее время она все время ходит в компании Грейнджер и Лонгботтома, — неожиданно сказал Нотт и, освидетельствовав удивленные взгляды друзей, добавил: — Что? Да, я наблюдательный. Мало ли, что в жизни пригодится? — Их, вроде, с остальными тоже не было, — подала голос Сьюзен. — В общем, Гарри, я просто подумала, что ты должен об этом знать. — Да, спасибо, — рассеянно сказал Поттер и, дождавшись, пока она уйдет, мрачно посмотрел на друзей. — Ну, и каковы шансы, что Уизли и компания додумались до этой гениальной идеи сами?