Ее бремя

Перевод
NC-17
Завершён
194
переводчик
L.O.L.A. бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
31 страница, 11 634 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
194 Нравится 211 Отзывы 42 В сборник

Глава 3

Настройки
***       Малдер немного приподнял голову, ожидая, когда она кивнет в знак согласия, после чего переключил безраздельное, сфокусированное внимание на пиршество перед собой.              Он погладил ее по бедру с внутренней стороны тыльной стороной ладони, и, словно бы повинуясь его безмолвной просьбе, она развела согнутые в коленях ноги. Она никогда прежде не чувствовала себя такой открытой.              – О-о, Скалли… – выдохнул он, упиваясь видом. Скользнув ладонями вдоль ее боков, он обхватил ее ягодицы, прочно удерживая ее на месте. Он облизнул губы, смакуя момент, и она едва не рассмеялась, – он походил на голодного, перед которым положили огромный сэндвич – но при первом же прикосновении его языка к набухшим, изнывающим складкам в ее промежности смех превратился в жалобный стон, стирающий все связные мысли.              Он уделял внимание мелочам, этот ее напарник.              Его голодный рык превратился в удовлетворенный, когда он принялся водить по ее складкам ловким языком и мягкими, но настойчивыми губами, и звуки его бормотания и сглатывания, словно он пил из священного фонтана, способствовали усилению ее удовольствия.              Она пыталась держать глаза открытыми, но в конечном итоге сдалась, ощущая, как ее тело устремляется к пику – быстрее и выше – «о боже, о, Малдер!», и вот уже она оказалась в состоянии свободного падения – в невесомости, где ее тело и душа не подчинялись закону притяжения.              Она приходила в себя постепенно, сначала осознав, что у нее саднит горло, а потом – что ее кожа столь чувствительна, что прикосновения Малдера к ее животу заставляли ее слегка вздрагивать и выгибаться ему навстречу. Она ощутила его сердцебиение в районе бока и сглотнула, стараясь сдержать слезы; Господи, сейчас им только этого и не хватало.              Она попробовала заговорить, отчаянно желая передать ему, насколько обожаемой она себя чувствовала и какое это потрясающее, чудесное ощущение, но смогла выговорить только его имя. Она повернулась и оказалась с ним лицом к лицу, но, возможно, зря – настолько интенсивным был его взгляд. Он поглаживал ее по всему телу – от затылка по спине до колен и обратно – ни о чем не прося и ничего не требуя, но его глаза… Она могла утонуть в них, пришло ей на ум, если не начнет выплывать.              – Я хочу… – прохрипела она.              – Чего, детка? – Его голос был словно темный мед, и она задрожала от вновь вспыхнувшего желания.              – Я хочу… – снова попробовала она, сама не зная, что намеревалась сказать – только то, чего хотела.              К черту слова. Она устремилась вперед и, толкнув его на спину, устроилась сверху, скользя своим влажным лоном по его невероятно твердому члену.              Казалось, они оба лишились дара речи. Трудно было сказать, кто стонал громче, но она чувствовала, что его стоны сотрясают ее до основания.              Когда она немного выпрямилась, он обхватил ее груди ладонями и принялся пощипывать и крутить соски большим и указательным пальцами именно так, как она ему показала, отчего ее бедра рефлекторно дернулись, на мгновение сильнее сдавив его член.              – О, ЧЕРТ, Скалли! – выдохнул он, плотно зажмурившись.              Хватит поддразниваний – она отлично знала, зачем она здесь.              Она оседлала его, согнув ноги в коленях, и взяла его член в ладонь, поглаживая и покрывая собственной влагой, наслаждаясь его сдавленными стонами и легким болезненным уколом там, где его пальцы впивались ей в ребра.              Затем она приподнялась, устроилась прямо над ним и направила его член в себя. Она медленно опускалась, упиваясь ощущением, и запрокинула голову назад, плотно зажмурившись.              – О-о, боже! – вырвался из ее горла отрывистый восторженный вздох.              Когда она наконец полностью вобрала его в себя, когда они оказались полностью соединенными, завершив круг, она заставила себя открыть глаза, и при виде выражения лица Малдера – смеси похоти и любви – ее сердце пропустило удар, а внутренние мышцы сжались. Он толкнул вверх, непроизвольно пытаясь достичь некой точки глубоко внутри нее, отчего она снова чуть не кончила. Она сделала глубокий, судорожный вдох, замерев, пока мгновение не миновало, а потом уперлась руками ему в плечи и расслабилась, чтобы начать двигаться. Вверх, пока он едва не выскальзывал из нее, и снова вниз, вращая бедрами в желании вновь достичь того глубоко потаенного места. Она повторяла это снова и снова, установив неторопливый ритм, дающий им обоим время на то, чтобы прочувствовать все в полной мере.              Его ладони были восхитительно теплыми; одна накрывала ее грудь, тогда как вторая скользнула ей на спину, притягивая ее ближе и побуждая двигаться вперед в такт с его собственными толчками вверх. Она позволяла себе водить ладонями по его телу, наклонялась поцеловать везде, где могла дотянуться, ощущая бегущие по спине мурашки, когда он слегка проводил по ней ногтями. Она хотела продлить это удовольствие, но ее размеренные движения стали небрежными, стоило ей ощутить, что он находится на грани оргазма.              – Скалли… я… о, Господи Иисусе…              Тяжело дыша, она осознала, что и сама скоро кончит. Невероятно.              – Подожди меня, – прошептала она и опустила руку, чтобы дотронуться до себя – на этот раз сильнее, настойчивее, и он смотрел на нее не отрываясь. Кто знает, ее ли резкий и внезапный оргазм, из-за которого она плотнее обхватила его член внутренними мышцами, или же вид того, как она довела себя до разрядки, подвел и его к краю, но вот уже все его тело содрогнулось, и ее имя стало единственным словом, которое он в состоянии был произнести.              Звук их неровного дыхания, запах пота и секса, ощущение разгоряченной соприкасающейся кожи – она долго лежала на его груди, подтянув колени к его бокам и уткнувшись лицом во впадинку на шее, пока он крепко прижимал ее к себе. Ничто в целом мире больше не существовало: ни ее болезнь, ни одиночество, ни страх. Это было то, чего она хотела – то, что ожило в ней сегодня, то, что было реальным.              – О, Скалли, – в конце концов проникновенно произнес он в ее волосы. Она кивнула, слишком обессиленная, чтобы говорить; внезапно ее охватила робость, лишая мужества заглянуть ему в глаза. Она передвинулась, позволяя ему выскользнуть из нее и чувствуя полнейшее измождение и слабое головокружение; казалось, что комната медленно кружит вокруг них. «Еще минутку, – подумала она, – мне надо немного отдохнуть».              Он провел щекой по ее волосам и покрыл их поцелуями, продолжая обнимать покоившейся на ее пояснице рукой.              – Спасибо, – пробормотала она в подушку, почти засыпая и оттого настолько невнятно, что он ее не понял. Он начал было что-то говорить, но она заснула раньше, чем он успел произнести хоть слово, и несколько секунд спустя сам тоже провалился в сон.              Комната погрузилась в тишину; какое-то время они спали.
194 Нравится 211 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (24)