Сборник имейджинов

PG-13
Завершён
777
Размер:
66 страниц, 28 587 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
777 Нравится 54 Отзывы 132 В сборник

Шерлок Холмс/Ты (Шерлок (BBC), 2010-...)

Настройки
Примечания:
      — Шерлок, — Т/И безуспешно пыталась казаться непоколебимой, поднимаясь с кресла, в котором всегда сидел Джон, пока жил на Бейкер-Стрит. — Ты скажешь хоть что-нибудь? Раньше мне казалась забавной твоя социопатия, но сейчас... Просто ответь: ты правда использовал меня, чтобы попасть в это чёртово хранилище?       Холмс молчал. Все окружающие, ставшие невольными свидетелями этой сцены, прекрасно понимали, что Т/Ф права, но каждый задавался вопросом, почему гениальному сыщику так тяжело в этом признаться. Вопросы привязанности каждый присутствующий тут же отмёл в сторону, даже не рассматривая, единственным человеком, задумавшимся об этом, стал сам Шерлок.       — Т/И, ты никогда не страдала непониманием, не требовала объяснений очевидных вещей, почему сейчас тебе это так нужно?       — Просто скажи, Холмс! — взревела девушка, вскидывая руки в стороны.       Но детектив продолжал молчать. Не сказал ни слова Джон, Миссис Хадсон отвела взгляд в сторону, как и Грег; даже Майкрофт не решился козырнуть своими исключительными способностями. Т/Ф готова была кричать и драться, но какими-то остатками гордости сдержала чудовищные порывы.       — Да, я использовал тебя.       Слова прогремели в абсолютной тишине, словно гром среди ясного неба. Т/И показалось, что он насмехался, был доволен собой, что сказал это так, будто решил унизить её перед всеми, но ничего подобного. Холмс хоть и гордо смотрел девушке в глаза, считая, что не имеет право отвести взгляд, не мог выносить появлявшихся эмоций на её лице. Слёзы, так долго копившиеся, хлынули из глаз, ноги подкосились, что она чуть вновь не села обратно в кресло, а руки затряслись так, словно Т/Ф держалась за поручни движущегося по ямам автобуса.       На ватных ногах, не сказав ни слова, она двинулась к выходу. Не оборачиваясь и не задерживаясь ни на секунду, Т/И покинула ненавистную 221Б по Бейкер-Стрит. Она не влепила ему пощёчину, которую он заслужил с самой первой встречи, не бросилась в истерику, буквально рвавшуюся наружу, Т/Ф даже не кричала. Именно из-за этого Холмсу стало ещё хуже. Она просто посмотрела на него взглядом, полным отвращения, взглядом разочарования и боли, отчего Шерлок вмиг узнал проснувшуюся совесть.

***

      Т/И пришла за вещами, которые как-то слишком незаметно перекочевали в квартиру Холмса: зубная щётка и духи нашли пространство в ванной, любимая кружка заняла своё почётное место на кухне, даже парочка кофт и джинсов затерялись в разных уголках квартиры.       — Я не знал, что ты придёшь, — прохрипел Шерлок. Чёрт, Т/Ф ведь специально спрашивала Джона, будет ли детектив дома.       — А я не думала тебя застать, — отмахнулась девушка, не осмелившись поднять на него взгляд. В каждом её слове сквозил холод и некая дерзость, разбивавшие сердце — а оно у него есть? — Шерлока. — Не беспокойся, я лишь соберу вещи, ты больше не увидишь меня.       Т/И и не рассчитывала на какой-либо эффект от сказанного, потому что была твёрдо уверена, что не нужна Холмсу. Тем не менее мужчина не смог подавить вздох, побудив девушку насторожиться.       — Нам нужно поговорить? — вопрос должен был прозвучать, как утверждение, но отчего-то сыщик не смог проконтролировать вопросительный тон, рвущийся наружу.       — А есть о чём? — она впервые посмотрела ему в глаза. — Неужели в таких ситуациях что-то говорят, Шерлок? Ты думаешь, что я заслуживаю твоего сострадания?       Её пробила дрожь. Т/И хотела вести себя сдержанно, не показывать, насколько сильно он её задел, но чёртова жалость со стороны детектива, как подумала гостья, пробила стену «холодной расчётливости», она больше не следила за языком.       — Ты заслуживаешь правды.       Небольшая реплика, словно выбивает почву из-под ног. Воздух в лёгких неожиданно заканчивается. Нет. Девушка не позволит вновь заморочить себе голову. Глупой влюблённой дурочки больше нет. «Так уж и нет?» — глумился собственный внутренний голос в голове.       — Правда в том, — осмелев и подняв неожиданно найденное кольцо, которое завалилось под кресло и которое Т/И думала, что потеряла, девушка подошла к Холмсу вплотную. Она не ощущала радости от найденной пропажи. — Что ты никогда не был честен со мной, — Т/Ф медленно положила блестящее от оконного света украшение в карман его рубашки, — что каждое твоё признание, — она поморщилась и зачем-то дотронулась до ткани, куда только что опустилось кольцо, прихлопнув по груди мужчины, — было чёртовой фальшью.       Шерлок набрал воздуха, чтобы возразить, но Т/И не сдержалась и поцеловала его. Выйдя из квартиры, девушка возненавидит себя за слабость, но сейчас она не могла сопротивляться порыву в последний раз ощутить вкус его губ. «Глупая влюблённая девочка», — засмеялся внутренний голос. В конце концов, она-то действительно влюбилась и ни разу не врала об этом. Задержав дыхание, гостья отстранилась.       — Нет, — тихо заговорил Холмс, — не уходи.       Т/Ф быстро засеменила к выходу, вырываясь из его хватки. Она готова была кричать, чтобы заглушить всё, что Шерлок говорил, но в этом не было нужды — все окружающие звуки слились в единый гул, усиливаясь в сто крат. Девушка буквально запрыгнула в подъехавшее такси и даже не бросила прощальный взгляд на злосчастную квартиру 221Б по Бейкер-Стрит.
777 Нравится 54 Отзывы 132 В сборник
Отзывы (4)