Сладкие речи

Перевод
NC-17
Завершён
476
переводчик
Чибишэн бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
35 страниц, 15 915 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
476 Нравится 50 Отзывы 88 В сборник

Часть 3

Настройки
      — Я пришлю тебе смс, — говорит Стив, и Джеймс кивает, он кажется слегка ошеломлённым. — Увидимся в пятницу.       А потом между ними закрываются двери, и Джеймса нет. Стив испытывает странное чувство, словно ему чего-то не хватает, как только Джеймс пропадает из виду. Он знает, где Джеймс, знает, куда он направляется, — даже знает, где Джеймс живёт. Но он знает и то, что если повернёт голову, то не увидит Джеймса периферийным зрением, а это... не идеально.       Он всё ещё стоит у дверей, когда в его кармане вибрирует телефон.       Уже по тебе скучаю, написано в смс, и он улыбается.       Я тоже, отвечает он, но ему многое нужно сегодня успеть, так что пора бы приступать.

***

      Стив       Когда он заканчивает укладывать на место диванные подушки и прибираться, он производит свои обычные мусоросборные манипуляции с холодильником, а потом заново застилает постель.       — Джарвис, — спрашивает он, — сегодня будет удобный момент, когда я мог бы перехватить Тони на пять минут?       — Насколько мне известно, мистер Старк будет доступен сегодня днём после совещания, примерно в полдень, на двадцать втором этаже, комната для переговоров «Дэ». Вы хотите, чтобы я внёс соответствующие изменения в его расписание?       — Да, спасибо, Джарвис, — говорит Стив, и Джарвис вносит изменения. — Я просто хочу кое-что у него спросить.       А потом, поскольку это крутилось у него в голове уже какое-то время:       — Джарвис, у меня получится сперва самому поговорить с Тони о Джеймсе, или ты обязан его проинформировать?       Стив знает, что Джарвис постоянно находится в режиме ожидания в отношении таких вещей, как помощь в чрезвычайных ситуациях. Джарвис не прислушивается к происходящему в ванной или спальне, пока Стив не обратится к нему, а потом опять прекращает слушать, когда разговор окончен. Стиву было немного неприятно узнать, что система наблюдения реально работает 24 часа 7 дней в неделю, но данные сохраняются где-то в месте, недоступном всем, кроме Тони, и становятся доступными даже Тони только при условии возникновения определённых ситуаций и соблюдения протоколов.       Но Стив не в курсе, есть ли какие-то особые протоколы касательно отношений с сотрудниками.       — Я не обязан информировать мистера Старка о каких-либо событиях в пределах башни, если только эти события не могут потенциально причинить вред жителям башни. Протоколы наблюдения для чрезвычайных ситуаций не были активированы, а также ваша деятельность на протяжении нескольких последних дней не вызвала проблем с безопасностью. Если вы пожелаете обсудить данную деятельность с мистером Старком, то сможете сделать это без моего предварительного вмешательства.       Стив кивает.       — Спасибо, Джарвис, — говорит он. — Ты сможешь не раскрывать ему имя, если он спросит?       — Нет, — отвечает Джарвис, — но я могу сначала попробовать отговорить его задавать данный вопрос, а также проинформировать его, что вы просили меня о конфиденциальности.       Стив обдумывает это, но недолго. Он не скрывает свою ориентацию, он захочет представить Джеймса людям, рано или поздно, наверное, если до этого дойдёт, но пока это лучшее, на что он мог бы надеяться.       — Спасибо, — говорит он.       — Всегда к вашим услугам, Коммандер, — отвечает Джарвис.       Чтобы убить время, он идёт в спортзал, где находит Скотта и Хоуп, а также Клинта.       — Эй, Бартон, — он небрежно козыряет ему знаком, который на американском языке жестов означает «привет», на случай, если тот не надел слуховой аппарат.       Клинт, бегущий на одной из дорожек, совершенно очевидно не надел слуховой аппарат, потому что отвечает ему знаками, которые составляют его личный опознавательный знак для Стива — указательные пальцы, направленные вверх, а потом большой палец, двигающийся от лба к груди, — «ЗВЕЗДА», «ЧЕЛОВЕК».       Остальные сейчас чаще всего называют его Крылатая Башка, но Клинт не только первый дал ему постоянную кличку ещё в те дни, когда все остальные звали его Дедулей, но помимо этого «крыло» на языке жестов показывать дольше, чем «звезду». А ещё «звезду» проще показать в ограниченном пространстве, что, в нескольких случаях, когда им нужно было молча общаться в чрезвычайных ситуациях, оказалось буквально спасением.       Плюс Клинту нравится отсылка к Боуи.       «Ты, здесь?» — показывает он, и Стив занимает соседнюю дорожку и начинает вторую пробежку за день, пока Скотт и Хоуп тренируют приёмы борьбы на матах.       Стив прикладывает кончик пальца к ноздре, поворачивает.       «Скучно.» А потом указывает на Клинта. «Ты?»       «Я тут живу?» отвечает Клинт, и Стив смеётся.       Он показывает знак «Паук», чтобы спросить про Нат, и Клинт мотает головой.       «Позже. Проблема?»       Он качает головой, показывает:       «Нужно поговорить, когда вы оба пусты.»       Клинт на мгновение выглядит озадаченным, потом его лицо проясняется и он показывает:       «Свободны?»       Стив морщится.       «Извини. Да.»       Клинт кивает.       — Только поговорить? — спрашивает он вслух.       Стив кивает.       — Я поднимусь к тебе попозже — хорошо?       Стив показывает «да» ещё раз, а потом сосредотачивается на беге.       Денёк отличный, и он не против позаниматься спортом, чтобы сжечь калории от завтрака, который он съел, и холодильника, который он заново опустошил.       Всё, что ему нужно делать, — следить за временем.

***

      Когда он заканчивает работать в зале, то покупает стаканчик кофе и возвращается наверх, чтобы переодеться в форму. Он будет в ней максимум минут двадцать, но это произведёт лучшее впечатление на людей, которые будут проходить мимо Тони на пути из переговорки.       А ещё он берёт стандартный жёлтый шестигранный карандаш с розовым ластиком на конце и засовывает его в карман.       Потом спускается на двадцать второй этаж вместе с кофе.       Совещания Тони в эти дни в основном заканчиваются вовремя — главным образом потому, что они короче и лучше спланированы. Чего можно добиться, если руководить всем будет Пеппер.       Когда участники совещания по одному выходят из комнаты, проходя мимо Стива, некоторые из них останавливаются, чтобы пожать ему руку, а один подполковник так яростно отдаёт честь Стиву, что он волнуется, как бы тому не удалось случайно вскрыть себе череп.       — Вольно, — говорит он, и парень широко улыбается и пожимает ему руку.       Когда-то это раздражало его. Сейчас просто приятно, что ему демонстрируют уважение: Коммандер — это не звание Армии США. Ему об этом несколько раз говорили, кстати, — вообще, это звание ВМС США. Но, по сути, Стив прошёл квалификацию спецназа ВМС, а также кучу разных других испытаний, и, по сути, звание, которое ему следовало бы дать, в данном случае неприменимо, и, по сути, единственное звание, которое они могли дать ему — это то, что приблизительно соответствует его заслугам. Он не был военным много лет, на самом деле, — это знак уважения. Нат сказала, что «Коммандер» звучит сексуальнее, чем «Полковник», разумеется, но вообще это никак не связано.       Тони выглядит примерно настолько же обрадованным встречей, как обычно, когда он появляется из переговорки.       — И что я на этот раз сделал не так? — интересуется он.       Стив фыркает, протягивает ему карандаш.       — Спасибо, что одолжил, — говорит он, и Тони смотрит на карандаш так, словно не уверен, что с ним делать.       — Ложь, — выдает он.       Он не пользуется карандашами, потому что может рисовать линиями света в воздухе, и никогда не понимал, почему Стив этого тоже не делает.       — Ага, — признается Стив, — но я принёс тебе кофе.       Он протягивает стаканчик, и глаза Тони раскрываются чуть шире. Тони пьёт только «Железного человека». В том смысле, что он переименовал двойной эспрессо со сливками и одной ложкой сахара в «Железного человека» много лет тому назад и сделал так, что под таким же названием это продаётся в каждой кофейне города. У них у всех есть свои фирменные варианты кофе, хотя большинство из них Стив наизусть не помнит. Его собственный вариант представляет собой чёрный кофе со льдом, потому что Тони вовсе не настолько смешной, как ему кажется.       — Я тебя прощаю, — говорит он, — чем обязан такой чести?       Стив берёт быка за рога, потому что это лучше, чем ходить вокруг да около.       — Я встретил одного из твоих работников НИР в кофейне пару недель назад и мы поладили. Есть возражения, или я могу пригласить этого человека на свидание?       Тони поворачивается на каблуках и смотрит на Стива приподняв брови.       — Снова в старом добром седле, а, Роджерс? — говорит он, и Стив смотрит на него, стараясь показать, что он не в восторге.       — Спасибо, — отвечает он, — мне необходимо было об этом напомнить. Так да или нет?       Тони выглядит весьма довольным.       — Весь в нетерпении, да? — замечает он. — Тебе наверное реально хочется...       — Тони-и-и, — тянет Стив, — я принёс тебе «Железного человееееека»...       Теперь Тони кажется не в восторге. Он смотрит на него несколько долгих мгновений, а потом взрывается хаосом движений, как обычно.       — Ладно, — говорит он, — Джарвис, у нас же нет никаких правил, запрещающих это, да?       — В «Старк Индастрис» разрешены личные отношения между сотрудниками, — отвечает тот, и Тони кивает.       — Слышишь, Синеглазка?       Стив приподнимает бровь, но всё равно улыбается.       — Спасибо, Тони, — благодарит он.       Он поворачивается и уходит, стараясь набрать скорость прежде чем...       — Эй, Стив? — кричит ему вслед Тони, и он закатывает глаза, прежде чем повернуться.       — Да?       Тони изучающе на него смотрит.       — Который?       Стив прищуривается, обдумывая ответ.       — Честно? Я бы пока не говорил, — отвечает он. — Давай посмотрим немного, как всё пойдёт, ладно?       Тони изучает его ещё секунду, но потом демонстративно пожимает плечами.       — Ладно, — соглашается он, а потом, когда Стив поворачивает за угол к лифтам, он слышит, как Тони кричит: «Не очень-то и хотелось знать!», — и улыбается.

***

      Его телефон вибрирует в час дня, и он видит сообщение от Клинта, что тот будет на его этаже в полседьмого, и ещё одно сообщение от Джеймса.       Уже по тебе скучаю.       8.53       ................................ Я тоже.       ................................ 8.53       Обед был потрясающий.       13.02       Стив улыбается, глядя в телефон. Одно из преимуществ того, что он встал раньше Джеймса, — то, что у него было время готовить, и хотя он не сделал ничего выдающегося, зато использовал в основном свежие ингредиенты. Во всяком случае он точно знает, какие ингредиенты использовал, и пусть это всего лишь салат из ветчины и помидоров с макаронами, но он добавил приправ, всё правильно смешал, и сделано это всё было только сегодня утром.       Обед был потрясающий.       13.02       ................................ Жаль, что у тебя нет времени подняться ко мне за десертом       ................................ 13.05       И он на три минуты опоздал с ответом, к тому же Джеймс сейчас на обеде, так что он не ожидает получить ответ.       ................................ Жаль, что у тебя нет времени подняться ко мне за десертом       ................................ 13.05       Я мог бы подняться за десертом       сегодня вечером после работы.       13.05       И вся кровь Стива устремляется вниз. На самом деле он с удовольствием бы согласился — он всеми руками за эту идею. Он ещё не успел вылизать дырочку Джеймса, и ему не терпится сделать это как можно скорее — вот только он знает, что Нат и Клинт будут у него вечером, и, хотя он хотел бы представить всем Джеймса рано или поздно, если всё пойдёт хорошо, сегодня — неподходящий вечер.       Пару минут он разрывается, решая, кому именно отказать, но он способен мыслить рационально, даже когда другой его мозг пытается сделать это за него.       Я мог бы подняться за десертом       сегодня вечером после работы.       13.05       ................................ Не могу — сегодня ко мне придут гости.       ................................ 13.07       ................................ Но я хотел бы этого.       ................................ 13.07       Это нечестно, думает он. Они находятся в одном здании. Они буквально в минутах друг от друга. Но он ни за что не станет рисковать карьерой Джеймса, соблазняя его пошалить в рабочее время.       ................................ Не могу — сегодня ко мне придут гости.       ................................ 13.07       ................................ Но я хотел бы этого.       ................................ 13.07       ................................ Можно я позвоню тебе вечером?       ................................ 13.07       И после этого он ждёт, беспричинно нервничая по поводу ответа, учитывая, что они провели большую часть выходных в разной степени раздетости, проделывая много всего разного с многими разными частями тела. Стив всего лишь провёл выходные, занимаясь сексом с парнишкой, — а ему ведь доводилось и противостоять нашествиям инопланетян, чёрт побери.       ................................ Но я хотел бы этого.       13.07       ................................ Можно я позвоню тебе вечером?       13.07       Дай мне знать, когда захочешь позвонить       13.08       Он улыбается и старательно запоминает эту информацию — как будто он смог бы такое забыть — а потом пишет Клинту, что в полседьмого нормально.

***

      К тому времени, как приближается половина седьмого, он уже заказал мексиканской еды из «У Пипо» для себя и Наташи и пиццу для Клинта, всё уже доставили и пахнет это всё потрясающе.       Ему хочется самому всё съесть, но он ждёт, как порядочный человек, пока появятся Нат и Клинт.       Сейчас их дружба куда расслабленнее — когда они были моложе, она была намного более напряжённой, и Наташе казалось смешным периодически взламывать его замки и просто заходить без предупреждения. Клинт тоже когда-то использовал подобную тактику, и какое-то время Стив это терпел.       Потом перестал.       Их дружба всё равно это вынесла.       Нат явно не только что с задания — на ней обычная короткая кожаная куртка, которую ей помогает снять Клинт и вешает на крючок в прихожей Стива.       — Привет, — говорит она, и он наклоняется, подставляя щёку для поцелуя.       — Привет, — Клинт протягивает пиво, которое принёс, и Стив наклоняется к нему тоже.       — Рад вас видеть, ребята, — говорит он. — Слишком давно не собирались.       Клинт широко улыбается.       — Что смотрим? — спрашивает он.       Они даже разулись, потому что они хорошо его знают и достаточно хорошо к нему относятся, чтобы делать его жизнь чуть легче.       — Что хотите, но сперва надо поговорить, — отвечает Стив.       — О-о, — говорит Наташа, — у кого проблемы?       — Ни у кого, — почти упрекает он, — тогда я бы не стал дожидаться вечера.       Они садятся на его диваны — Клинт откидывает спинку, как только его задница оказывается на сидении, и Стив смеётся, — а потом раздаёт еду и начинает разворачивать свою порцию.       — Я хотел сказать вам, что начал встречаться кое с кем, — говорит он.       — О, блин, — в шутку ноет Клинт, — с кем я теперь буду оттягиваться?       Стив негромко посмеивается, берёт энчиладу и одним укусом уничтожает большую часть.       — Это здорово, — говорит Наташа, пока Клинт открывает пиво, — рада за тебя. Парень или девушка?       Стив наконец умудряется проглотить полный рот еды, берёт предложенное пиво.       — Спасибо, — отвечает он, — парень.       Клинт издаёт заинтересованный звук.       — Он симпатичный?       Стив смеётся в свою бутылку с пивом.       — Дурак, — по-русски бормочет Наташа, — что за вопрос — Стив с ним встречается! Он точно симпатичный, иначе они бы не совпали.       — О, оставь его в покое, — ухмыляется Стив. — Да, он симпатичный. Он... я хочу сказать, симпатичный не то слово, но он такой.       — Я заинтригован, — говорит ему Клинт, — ты разогрел мой интерес, ты привлёк моё внимание, кто этот таинственный незнакомец?       Стив просто смотрит на него.       — Он не незнакомец, — замечает он, — я с ним встречаюсь.       — А что по этому поводу сказал Тони? — спрашивает Нат, и Стив потирает затылок.       — Ну, видите ли, это другой вопрос, — говорит он. — И это... другая причина, почему я хотел поговорить. Тони не стал проверять для меня его историю, потому что...       Он останавливает Нат жестом, прежде чем она начнёт ругать его насчёт безопасности.       — ...он уже работает на «СИ». Он прошёл все проверки, он умный парнишка и с точки зрения безопасности он чист, насколько известно Джарвису, что...       — Парнишка? — повторяет Клинт.       Стив закатывает глаза.       — Можно я закончу? — говорит он. — Да, парнишка. Он практически гений, он очень славный, он не устраивает цирк на тему о-боже-мой-ты-Капитан-Америка, и он...       Ох. Да, может ему и не следовало бы это говорить, но он знает, что они оба уже всё поняли.       — Стив Роджерс, ах ты шлюшка, — говорит Наташа.       — Ой, да брось ты, — отвечает он, делает ещё глоток пива. — Его зовут Джеймс, и ему двадцать один год, и я говорю это вам, потому что я верю, что вы оба уважаете моё право на личную жизнь, а ещё, что вы поверите мне, когда я скажу, что я знаю. Всё, о чём вы сейчас думаете. Я знаю.       Он смотрит на них и... да, он видит, что они беспокоятся. Это мило с их стороны, думает он. Даже спустя годы, они всё равно волнуются о его душевном здоровье.       — Я знаю, — повторяет он.       — Ему двадцать один? — говорит Клинт.       — Ты встречаешься с парнем по имени Джеймс? — добавляет Наташа.       Стив ставит пиво на журнальный столик.       — Я пригласил вас в свой дом, купил вам мексиканской еды и пиццы, я рассказал вам про своего тайного молодого любовника, и вот так вы мне за это отплатили?       — Ты живёшь в Бруклине, — замечает Наташа.       — Я знаю, что ты знаешь, кто ты такой, — говорит Клинт, игнорируя её, — но разве можно винить нас за то, что мы немного беспокоимся?       Стив смотрит на него.       — Я знаю, — говорит он. — И да, конечно. Его зовут Джеймс. Он молодой и красивый, у него тёмные волосы и синие глаза. У меня не нервный срыв. Мне просто нравится определённый тип мужчин.       Надолго воцаряется тишина.       — Ты сказал Сэму? — спрашивает Клинт.       — Нет, — отвечает Стив, — потому что я не так давно встречаюсь с парнишкой, и потому что я хотел лично ему сказать. Кроме того, я не хотел, чтобы вы думали, что я вас отшиваю из-за того, что я… не знаю.       — Бессмысленно упиваешься собственными страданиями? — подсказывает Наташа.       — Вот я именно об этом и говорю, — отвечает Стив. — Разумеется, у вас есть право обо мне беспокоиться. Я ценю это. Но тот я, о ком вы думаете, научился просить о помощи и обратился к психотерапевту много лет назад, так может вы хоть на пять минут поверите, что я в силах принимать собственные решения?       Нат выглядит так, словно это не произвело на неё абсолютно никакого впечатления, но Клинт начинает казаться смущённым.       — Я не раскрываю ему никаких секретов, это не кризис среднего возраста, в данный момент мы просто хорошо проводим вместе время. Мы отлично проводим вместе время.       Ещё одно длительное молчание, и Стив смотрит на них обоих. Нат не выглядит убеждённой, но в то же время одно из многочисленных её качеств, которые так помогли ему в прошлом, — то, что она никому не позволяет вешать себе лапшу на уши, и Стиву в том числе. Если она считает, что он упрямится, создаёт лишние проблемы или несправедлив к самому себе, или ещё что-то настолько же феерическое, она не побоится ему об этом сказать. Что здорово, когда она права.       — Я знаю, вам обоим не всё равно, — продолжает он, — и я знаю, что если у меня возникнут какие-то проблемы, то вы первые скажете мне мы-же-говорили.       Наташа наклоняет голову набок.       — Но он мне нравится. У него есть качества, которые мне нравятся, и ему нравится беседовать со мной, и он думает, что то, что я провожу с ним много времени и мне нравится делать что-то для него — это мило.       Последнее он говорит, глядя на Наташу, и она отводит взгляд. Клинт свой не отводит, что говорит о том, что они оба слышали. Он говорит сейчас не о них, но они оба знают, о ком идёт речь.       — Как давно ты с ним встречаешься? — спрашивает Нат, и Стив откидывается на спинку и вздыхает, глядя в потолок.       — Знаешь что? — говорит он. — Я тебе не скажу, Нат. Я дам тебе знать, когда это продлится шесть месяцев, но это...       — Ты говоришь нам из вежливости, — замечает Клинт, — что я лично ценю.       — Господи, Клинт, я говорю вам, потому что вы мои друзья...       — Я слышала об отношениях, в которые вступают, только чтобы забыть своих бывших, — говорит Наташа, — но это...       — Это просто жестоко с твоей стороны, — Стив смотрит ей в глаза, когда он это говорит.       Она не отводит взгляд некоторое время, а потом кивает.       — Ты прав, — говорит она, — прости.       Он ждёт ещё пару секунд, но напряжение слегка спадает, и он снова берёт своё пиво. Клинт тяжело вздыхает, и Стив осознаёт, что, должно быть, перед этим он затаил дыхание.       — Мы переживаем, — говорит Нат.       — Я знаю, — отвечает Стив. — Я же говорю, я знаю, что вы беспокоитесь, потому что мы друзья, и я это ценю. Но мне сорок один год. И не то чтобы у меня был ограниченный жизненный опыт.       Нат выглядит так, словно испытывает смутную боль.       — Я позвал вас не просить совета, — наконец говорит он, — или одобрения. Я позвал вас, чтобы угостить вкусняшками и сказать, что вам придётся найти кого-то другого, чтобы трахать во все дыры.       У Клинта пиво идёт носом, так резко он начинает смеяться.

***

      Когда они уходят, от большей части напряжения удалось избавиться, и Стив отдаёт оставшуюся пиццу Клинту. От мексиканской еды не осталось ничего.       Наташа ещё раз целует его в щёку.       — Никаких дополнительных проверок, — говорит он.       Она закатывает глаза, но кивает.       Клинт крепко обнимает Стива и говорит:       — Мне жаль, что последнее время у нас не получалось видеться.       Стив качает головой.       — Я всё равно стал нуждаться в большем, - тихо отвечает он, прижимая ладонь к лицу Клинта, большой палец на его щеке.       Клинт только кивает. Потом он поднимает коробку с пиццей так, словно это его приз, только чтобы заставить Стива улыбнуться, и они упаковываются в лифт. Клинт машет, пока двери не закрываются.       А потом Стив заканчивает свою обычную проверку, нажимает на кнопку измельчения мусора в стоке раковины и уходит.

***

      Доехать до его квартиры достаточно просто, поскольку уже почти десять часов вечера и это понедельник, но до Стива доходит, что он понятия не имеет, во сколько Джеймс ложится спать. Он не превышает скорости, но несколько раз проезжает на жёлтый и включает сигнализацию на байке уже на бегу, вытаскивая из кармана телефон по пути внутрь.       Дай мне знать, когда захочешь позвонить       13.08       ................................Ещё не спишь?       И он видит на экране три точки, которые говорят о том, что Джеймс набирает ответ. Так что нажимает кнопку вызова.       Он запоздало хмурится, поднося телефон к уху — а что если Джеймс писал, что он занят?       Но Джеймс берёт трубку спустя мгновение, над чем-то хихикая, и что-то внутри Стива расслабляется.       — Привет, солнышко, — говорит он. — Как прошёл твой день?       И это кажется самым естественным на свете.
Примечания:
476 Нравится 50 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (27)