My long summer 1984

NC-17
Завершён
214
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
402 страницы, 151 472 слова, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
214 Нравится 724 Отзывы 67 В сборник

Побег

Настройки
«Если местные детишки меня до смерти не доконают к концу сезона — посмотрим. Может быть…» — продолжали неустанно повторяться в голове Мэллори слова офицера Лэнгдона. Поправив лямку рюкзака и проведя рукавом джинсовой куртки по мокрому от слез лицу, девушка твердой и упрямой походкой прошла вахту, за которой находилась длинная проселочная дорога через лес. — Извините… А вы куда? — растерянно воскликнул администратор, что сидя за стойкой, разгадывал кроссворды из журнала, — подождите, мисс!.. Не обращая внимания на недоуменные возгласы за своей спиной, Уостон пинком открыла маленькую деревянную ограду, оставляя территорию «Кимберли» позади. Решение сбежать далось Мэллори без особых трудов, в особенности, будучи подстегнутым случайно подслушанным разговором Лэнгдона и доктора Браун. Так значит, Уостон и все остальные, кто находился в лагере, для полицейского просто «надоедливые детишки», что ему жить спокойно не дают? Вот и отлично! Пусть назначает свидания своей долбаной докторше, а Мэллори здесь дальше сидеть и унижаться не намерена! Никакой она ему не ребенок! Шмыгая носом, девушка продолжала все сильнее отдаляться от лагеря. С обеих сторон дорогу обступили высокие деревья с шелестящими от ветра густыми кронами. На лес уже успели опуститься прохладные сумерки, но несмотря на предшествующую ночь, Мэллори без всяких сомнений рвалась вперед, уверенная, что по дороге успеет встретить попутку. Конечно, родители всегда предупреждали дочку, чтобы та ни за что в жизни не садилась в машину к незнакомым людям. Но если подумать, старшие Уостоны всегда были параноидально помешаны на безопасности. Подумаешь… Ну что такого страшного могло с ней произойти? Плотнее закутавшись в куртку и скрестив руки на груди, Мэллори ускорила шаг. С каждой минутой, лес вокруг девушки погружался в темноту, наполняясь непонятным треском из кустарников и пугающим шумом летучих мышей, пролетающих над головой. — Ничего, это просто зверушки… бояться тут нечего, — тихо пролепетала вслух Уостон, пытаясь себя успокоить. Остановившись на миг, девушка боязливо огляделась по сторонам. Она знала, что неподалеку отсюда был выход к автостраде, только вот пока вокруг не было слышно ни единого звука проезжающего мимо автомобиля. Наверное, Мэллори была еще слишком далеко. Тяжело выдохнув, девушка, запрокинув голову, посмотрела наверх. Как назло, сегодня все звезды и луну плотно заволокло тучами, а ведь сейчас, они оставались ее единственным источником света. Само собой, взять с собой фонарик, Уостон второпях не догадалась… а жаль. Поежившись не то от холода, не от от нарастающего страха, Мэллори почти бегом рванула вперед, надеясь как можно скорее преодолеть одинокую лесную тропу и выбраться к цивилизации. Но стоило признать, чем дальше она убегала, тем сомнительней ей казалась собственная идея покинуть лагерь среди ночи, да еще и пешком. Шумно дыша и с топотом передвигаясь по пыльной дороге, Уостон невольно вспомнила о Джессике Фаулер, пропавшей в этих окрестностях около недели назад. А что, если ее теперь тоже не найдут?.. Мало ли, а вдруг Фаулер поймал и зарезал какой-нибудь психопат, выбросив труп в болото? И теперь над Мэллори, по собственной дурости, нависла точно такая же участь. Чем больше девушка об этом думала, тем сложней становилось дышать, а внутри лихорадочно билось желание развернуться и кинуться обратно к лагерю. Только вот не было ли уже слишком поздно?.. Успев пробежать уже приличное расстояние и минув несколько развилок, Уостон опасалась, что уже не сможет найти обратно дороги, а значит, оставалось только идти вперед. … Держась за перила, Майкл уже медленно вскарабкивался по ступенькам к своей комнате, как вдруг за спиной послышался чей-то стремительный топот. — Офицер! — требовательно выкрикнула Стейси, бодро взлетая по лестнице следом и останавливаясь на несколько ступеней ниже мужчины, — Уостон сбежала! — Что… В каком смысле? — озадаченно переспросил Лэнгдон, не сразу сообразив, о чем речь. — В прямом смысле! — дрожа от негодования, добавила девушка, — я пыталась остановить эту идиотку, но попробуй ее удержи… — Стой… хочешь сказать, она пешком ушла отсюда? Ночью?! — с закипающим гневом переспросил мужчина, все еще надеясь, что ослышался. Стейси лишь раздраженно развела руками в ответ. — Она психанула. Я ничего не смогла сделать. Выругавшись сквозь зубы, Майкл закатил глаза. Похоже, Уостон совсем была без мозгов. — Давно она ушла? — уже спускаясь обратно, спросил, офицер. — Может, минут пятнадцать назад, — пробормотала подруга, идя следом за Лэнгдоном, — я пока по всей территории бегала, вас пыталась найти… — Почему просто не сказала кому-то из вожатых? — недовольно отозвался Майкл, взглянув на девушку. — Ну так, сбежала-то она отсюда не из-за вожатых, — не удержавшись, съязвила Стейси, все еще топая за полицейским, что сейчас направлялся к вахте. — Ты о чем? — еще сильнее помрачнел мужчина. — Точно не знаю, но кажется. это как-то связано с новой медсестрой, — фыркнула девушка, — вам, наверное, виднее… С этими словами, Стейси, развернувшись, направилась к своему дому, оставив Лэнгдона растерянно смотреть ей в затылок. Так что же это значит? Уостон подслушивала его сегодняшний разговор с доктором Браун? Просто восхитительно… Теперь уж все точно прямо как в старшей школе: сплетни, интриги и расследования. Шумно выдохнув через нос, Майкл до боли стиснул зубы. Ну не идиотка ли?! Знала же, что не так давно из лагеря без вести пропала ее знакомая, не говоря уже просто о том, что проселочная дорога посреди ночи — далеко не самое безопасное место для молодой девушки. Так нет же! Нужно было устроить истерику и повести себя как тупоголовая малолетка, что не в состоянии задуматься о последствиях своих собственных идиотских поступков! Теперь вот иди ищи эту гребаную принцессу, куда она там уже успела добежать… Рыча от негодования, мужчина прошел через вахту, где паренек за регистрационной стойкой снова озадаченно захлопал глазами. И чего это всем сегодня вздумалось тут шататься перед сном? — Оповести Диксона и вожатых, что одна из отдыхающих сбежала из лагеря, — гаркнул на администратора полицейский, — пусть минимум двое ваших сейчас быстро тащатся сюда и начинают прочесывать окрестности! — Х-х-орошо, — испуганно прозаикавшись, ответил парень, тут же хватаясь за телефонную трубку. Лэнгдон понимал, что по-хорошему нужно было найти свою машину и догонять Уостон не на своих двоих, и так травмированных ногах. Но если он сейчас пойдет на парковку и еще где-то с полчаса провозится, пытаясь завести автомобиль, то потеряет слишком много времени. Да и потом, на всплеске адреналина и злобы, мужчина сейчас почти не чувствовал боли, передвигаясь почти так же быстро, как всегда. Офицер, все же, смел надеяться, что сбежавшей дуре хватит ума развернуться и пойти обратно, хотя это еще не значило, что девушка случайно не заблудится по дороге. С ее способностью ориентироваться на местности, Майкл был незнаком, но что-то ему подсказывало, что с рассеянностью и инфантильностью Уотсон, ей ничего не стоило заплутать в трех соснах. Уже спустя несколько минут, мужчина заметил у себя за спиной свет фонарей и голоса вожатых, что по его приказу пустились на поиски. Лес был слишком большим, чтобы бродить здесь в одиночку, так что, будет полезней им разойтись в разные стороны. — Ты иди на запад, а ты — в сторону автострады! — скомандовал Лэнгдон, оглядываясь назад, — рации у всех есть? — Ага, — сонно кивнул один из вожатых, которого явно только что выдернули под одеяла, — на вас тоже взяли… — Найдете — сразу дайте знать, — хмуро припечатал Майкл, вырывая рацию из рук парня, — и чтобы никто не вздумал вернуться, пока ее не обнаружим! Все ясно?! Взбешенный вид полицейского не внушал желания спорить с его словами, так что, оба вожатых быстро закивали в ответ. Разбившись по трем сторонам развилки, мужчины устремились вперед. Лэнгдон не знал, кому из них посчастливится поймать Уостон за шкирку, но в глубине души надеялся, что сможет сделать это собственными руками. Жаль вот только, должностные полномочия не позволяли ему еще и как следует отодрать девчонку ремнем по заднице — быстро бы отбило желание сбегать куда-то по ночам! Хотя, сказать честно, Майкл не знал, что обозлило его больше — сам факт, что Уотсон выкинула столь идиотскую выходку, или то, по какой причине она на нее решилась. Думает, взыгравшая ревность сможет оправдать любую опрометчивую глупость с ее стороны? Ни черта подобного. Да и вообще, не было в разговоре офицера и медсестры чего-то такого, из-за чего Мэллори могла бы всерьез психануть. По крайней мере, самому мужчине казалось именно так. И все же, несмотря на уверенность в своей правоте и злость на сбежавшую девчонку, где-то в глубине души Лэнгдона понемногу точило чувство вины. В конце концов, именно из-за его слабости Мэллори решила, что может на что-то рассчитывать. И если судить с такой стороны, отчасти, в ее побеге был виноват именно офицер полиции. Пусть Майклу и не слишком-то приятно было это признавать. И тем не менее, это не значило, что когда Лэнгдон найдет Уотсон, она не получит от него по шее! … Остановившись у очередной развилки, Мэллори вымученно застонала. Кажется, она уже давно успела свернуть в другую сторону от автострады и теперь никак не могла понять, где находится. Темные тропы были похожи одна на другую и время от времени, девушке начинало казаться, что она просто ходит кругами. Уостон уже успела изрядно продрогнуть от холода, чувствуя как по голым ногам, прикрытым лишь коротким сарафаном, неустанно пробегали мурашки. От нервного сбившегося дыхания, с губ срывались облака пара, которыми девушка тщетно пыталась согреть озябшие пальцы. Похоже, что план по гордому побегу из «Кимберли» провалился ко всем чертям… Сколько угодно можно себя еще подбадривать, однако, Мэллори оставалось признать горькую правду — она окончательно потерялась. — Вот же блин… — едва не плача, пробормотала девушка, топчась на месте и мотая головой из стороны в сторону. Вот и что теперь делать? Кричать и звать на помощь? Это, пожалуй, еще унизительней чем-то, что Мэллори уже пришлось пережить сегодня утром при обнаружении офицером ее блокнота. Но с другой стороны, а какие у Уотсон оставались варианты? Стащив с плеча рюкзак, девушка хотела вытащить бутылку воды, чтобы хоть немного привести себя в чувство, но стоило ей только расстегнуть молнию, как со стороны подлеска сразу же послышался какой-то шум и треск. Испуганно взвизгнув, Мэллори отскочила в сторону, роняя рюкзак и пытаясь вглядеться в кромешную темноту, где что-то грозно рычало и шевелилось. А вдруг там что-то хищное, что могло на нее напасть?! Не помня себя от страха, Уотсон снова бросилась бежать, в упор забыв про рюкзак, оставленный валяться на земле. Сейчас ей стало уже не до потерянных вещей и карманных денег. Черт бы с ними, лишь бы теперь остаться живой! Кровь в ушах стучала так сильно, что девушка почти не услышала позади себя быстрые приближающиеся шаги, но уже через секунду, по всему лесу пролетел яростный хриплый голос: — А НУ, СТОЯТЬ!!! Мэллори затормозила так резко, что споткнувшись, полетела вниз, падая ничком на дорогу. Не успела она и закричать от нахлынувшей паники, как чья-то рука уже ухватила ее за шкирку, грубо вздергивая наверх. Подняв взгляд, девушку тут же пробрало ледяной дрожью, несмотря на то, что где-то внутри все выдохнуло от облегчения. Перед ней стоял офицер Лэнгдон собственной персоной. Уставший, запыхавшийся от долгой погони и злой как собака. — Ты совсем идиотка или просто издеваешься?! — прошипел мужчина, встряхивая Уотсон как тряпичную куклу, — хотела, чтоб на утро здесь твой труп нашли?! — Я просто не подумала… — еле слышно пролепетала Мэллори, чувствуя, как сильно пересохло во рту. — Сомневаюсь теперь, что ты это вообще умеешь, — ядовито отозвался Лэнгдон, после чего, бесцеремонно толкнул девушку взашей, — обратно в лагерь, живо! Достав на ходу рацию с пояса, офицер мрачно пробормотал: — Девчонка нашлась. Всем отбой. Мужчина все еще тащил Уостон за шкирку, отчего она обиженно засопела, ощутив себя каким-то мелким нашкодившим щенком. Хорошо, конечно, что посреди чащи ее подобрал офицер, а не какой-нибудь чокнутый маньяк, однако, сейчас Лэнгдон пребывал в таком настроении, что разница не особо чувствовалась. — Завтра с утра сразу на автобус и едешь домой! — прорычал полицейский, грубо подталкивая девушку, — а перед этим, я еще и родителям твоим позвоню, чтобы до осени тебя больше из комнаты никуда не выпускали! Услышав угрозу мужчины о звонке родителям, Мэллори шумно сглотнула. Вот только этого ей не хватало… А вдруг, в ходе разговора, Лэнгдон еще и про рисунки девушки упомянет? Тогда ей точно кранты. — Не надо!.. — слабо пискнула она, еле поспевая за хромающим офицером и стараясь опять не споткнуться. — Еще скажи спасибо, если на штрафные работы тебя не отправлю, — сквозь зубы процедил мужчина, еще сильнее стискивая пальцы на вороте куртки Уотсон, таща ее за собой, — а то будет у тебя незабываемый месяц в обществе тех двух кретинов, что решили здесь в маньяка поиграть! В ответ Мэллори громко шмыгнула носом. Чего он на нее так взъелся-то? Ну да, девушка сглупила, что убежала на ночь глядя… Но между прочим, если бы офицер не повел себя сегодня как скотина, она бы такого не сделала! — Пообижайся тут еще! — рявкнул на нее Лэнгдон, слыша характерные звуки подступающих рыданий, — я тебе здесь сопли вытирать не собираюсь! — Хватит меня тащить! — беспомощно взбрыкнулась девушка, пытаясь выбраться из-под руки офицера, — я и сама дойду!.. — Рот закрой! — еще злее скомандовал полицейский, чьи нервы уже были доведены этим вечером до предела, — а то сейчас еще и подзатыльник получишь! Скрипнув зубами от досады, Мэллори вынужденно умолкла. А вот сам Майкл сейчас терзался весьма противоречивыми чувствами. С одной стороны, ему хотелось в пару щедрых оплеух вправить Уотсон мозги на место, а с другой, неприятно давило осознание, каким же, должно быть, мудаком он сейчас виделся в ее глазах. Сначала ввязался с девушкой в непонятный флирт, потом полез копаться в ее вещах, а после был застуканным за заигрываниями с совершенно другой женщиной. И пусть на деле все было не так уж и страшно, но в понимании самой Мэллори, Лэнгдон явно выглядел той еще свиньей. Всплеск адреналина в крови постепенно снижался, а вместе с ним, к Майклу начала возвращаться и невыносимая боль в ноге. Как бы теперь еще самому до лагеря добраться… Замечая, что походка мужчины существенно замедлилась, Мэллори украдкой покосилась в его сторону, даже в темноте различая болезненную гримасу на лице. — Вам плохо?.. — тихо выговорила она. — Заткнись, — шикнул на нее офицер, продолжая через силу идти вперед. Тяжело вздохнув, Уотсон потупила взгляд в землю. Она понимала, что Лэнгдону сейчас приходилось мучиться исключительно из-за нее. Не сбеги девушка сегодня, полицейскому не пришлось бы снова издеваться над своей больной ногой. Хотя, если подумать, отправиться на поиски за беглянкой лично — было исключительно его собственной идеей. Прошло еще несколько минут, прежде чем впереди не показалась знакомая деревянная ограда с табличкой «Добро пожаловать в Кимберли!», чьи красные буквы с трудом, но проглядывались в темноте. Дыхание мужчины звучало все тяжелее. Похоже, он уже еле сдерживался чтобы не остановиться или не присесть прямо на землю, дабы позволить колену немного отдохнуть. Но сперва, ему нужно было убедиться, что Уотсон надежно заперта в своем доме до следующего утра. Втащив девушку за дверь, Майкл бросил взгляд на стойку регистрации и в тот же миг изумленно замер. Мэллори, заметив, что мужчина резко остановился, удивленно посмотрела на него, а после, огляделась по сторонам. — О господи… — расширив глаза от ужаса, прошептала девушка, прижимая ладони ко рту. На светлом деревянном полу из-за стойки виднелась огромная лужа свежей крови, что продолжала медленно растекаться во все стороны, а рядом, утопая в красном, одиноко валялась телефонная трубка с обрубленным проводом.
214 Нравится 724 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (7)