My long summer 1984

NC-17
Завершён
214
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
402 страницы, 151 472 слова, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
214 Нравится 724 Отзывы 67 В сборник

Стейси спешит на помощь

Настройки
— …мне нужно с ней поговорить и она об этом знает. Мэллори стояла довольно близко к телефону и даже не прижимая трубку к уху расслышала суровый тон офицера, от которого сердце разом провалилось в пятки, а лицо бросило в жар. Похоже, ее догадки были верны — Лэнгдон действительно собирается устроить Уотсон серьезный и весьма неприятный разговор о том, что произошло в лагере. Вот же черт… — Хорошо, офицер, я передам, — удивленно дернув бровью, ответила миссис Уотсон, после чего, медленно опустила трубку. — Ничего не хочешь мне рассказать? — с подозрением проговорила мать, на этот раз обращаясь уже к притихшей и побледневшей дочери, — о чем таком офицер Лэнгдон хочет с тобой поговорить? — Понятия не имею, — сипло пробормотала Мэллори, тут же отрицательно замотав головой. — Если так, то почему ты от него прячешься? — с еще большим скепсисом добавила женщина, упирая руку в бок. — Мам, отстань уже! — с подступающей паникой огрызнулась дочь, уже собираясь развернуться и побежать наверх в свою комнату, но тут из гостиной показался мистер Уотсон, что услышав часть разговора спросил: — Что за шум, а драки нет? — Похоже, твоя дочь ввязалась в какие-то неприятности с полицией, — развела руками супруга, — офицер Лэнгдон сегодня уже два раза звал ее к телефону, а она ни в какую! — Мама!.. — в беспомощной злости выкрикнула Мэллори, топнув ногой. — Вот как, — удивленно пробормотал отец, вскинув брови, — может, тогда мне самому с ним стоит поговорить? — НЕТ! — в еще большей панике взвизгнула девушка, подскочив на месте, — папочка, пожалуйста, не надо!.. — Тогда скажи, что ты натворила, — настойчиво добавила миссис Уотсон, — или мы узнаем у него сами! Будучи зажатой в угол обоими родителями, Мэллори затряслась от страха. Они не должны были узнать… Девушка такого просто не переживет. — Да отвалите вы оба уже от меня! — вдруг срываясь на истерические слезы, прокричала Мэллори, яростно взмахнув руками. Резко развернувшись, она с громким топотом рванула наверх по лестнице, и когда послышался звук захлопнувшейся двери, мистер Уотсон устало покачал головой. — А я то думал, переходный возраст мы прошли еще года два назад. — Не нужно было ее отпускать в этот лагерь, — вздохнула жена, потирая пальцами виски, — как думаешь, может, записать ее на прием к психологу? — Может быть, — пожал плечами мистер Уотсон, неспешно возвращаясь в гостиную и опускаясь в кресло с газетой в руках, — позвони завтра доктору Дэнверу, узнай, что там у него сейчас с расписанием. — Ладно, — согласно кивнула женщина, присаживаясь напротив, — а ты собираешься связаться с Лэнгдоном? — Думаю, если бы возникшая проблема нас касалась, офицер бы нам уже ее озвучил, — спокойно ответил мужчина, — так что, пока повременим с этим... Уткнувшись лицом в мокрую от слез наволочку, Мэллори уже минут двадцать никак не могла успокоиться. Воображение настойчиво продолжало рисовать картины, что сейчас офицер Лэнгдон невозмутимо докладывает ее отцу о том, что его дочь своим поведением недалеко ушла распутных девок, что торговали собой на улице. Может, конечно, он выразится и по-другому, но Мэллори от этих размышлений было не легче. Все еще икая и всхлипывая, девушка потянулась к телефонной трубке, нервно набирая домашний номер Стейси. Кажется, если она сейчас хоть с кем-то не поделится своими страхами, то просто разорвется на куски. — Алло, — послышался из трубки голос отца подруги. — Д-добрый вечер, мистер Фокс, — запнувшись, пробормотала девушка, — а можете позвать Стейси? — Здравствуй Мэллори, — добродушно отозвался мужчина, узнав ее по голосу, — боюсь, Стейси сейчас нет дома. Кажется, она сейчас в кино вместе с Коллинзом. — С Мэттом? — удивленно переспросила Мэллори, на миг забыв о собственной истерике, — ясно, спасибо… — Да не за что, — сказал мистер Фокс, — надеюсь, у тебя там все в порядке? Не простудилась? Отец Стейси явно успел услышать, как девушка шмыгала носом в трубку. — Нет, все хорошо, — слабым голосом откликнулась Мэллори, — до свидания, мистер Фокс. Хорошего вечера. Не дожидаясь ответа мужчины, Уотсон положила трубку, попутно размазывая слезы по лицу. Что ж, похоже ее друзья наконец сошлись вместе — хоть кому-то пребывание в лагере «Кимберли» пошло на пользу. … — Эй, а ну, открывай! — послышался требовательный голос из-за двери, вслед за громким стуком, — хватит уже дрыхнуть! Спросонья, Мэллори не сразу сообразила, что происходит. Разлепив глаза, девушка тут же сощурилась от яркого света из окна, которое она вчера забыла зашторить. Часы показывали уже одиннадцатый час — ну ничего себе она отключилась со вчерашнего вечера… В дверь снова раздался стук. — Если ты мне сейчас не откроешь, я эту дверь нахер вышибу! — с раздражением повторила Стейси. Растерянно заморгав, Мэллори выбралась из-под одеяла и одернув голубую пижамную футболку, приблизилась к двери, повернув защелку на замке. — Ну, наконец-то! — закатила глаза подруга, без спроса входя в спальню, — отец сказал, ты вчера под вечер позвонила вся в соплях. Пыталась тебе дозвониться еще два часа назад. — Понятно… — тихо пробормотала девушка, прислоняясь спиной к двери и скрещивая руки на груди. — Рассказывай, давай, — разведя руками в стороны, добавила Стейси, опускаясь на край не заправленной кровати, — я ж не зря сюда с утра пораньше тащилась, я надеюсь? Шумно сглотнув, Мэллори опустила взгляд в пол. — Лэнгдон сюда вчера звонил, — еле слышно пролепетала она, все еще блуждая взглядом по ковру и начиная нервно кусать губы, — хотел поговорить со мной. — Ну и? — пожала плечами Стейси, пока не понимая, к чему подруга ведет. — Попросила маму меня прикрыть, но он догадался, что я нарочно не беру трубку, — сокрушенно добавила девушка, кроме губ теперь начиная грызть еще и ногти, — и тогда сказал, что, ему нужно со мной срочно поговорить, и что я знаю, о чем. — Что-то я все еще не вдупляю, — с недоумением сказала подруга, нахмурившись. — А когда папа про это все услышал, то сказал, что сам ему позвонит и все узнает! — словно не замечая растерянности Стейси, с подступающими слезами пробормотала Мэллори, — меня теперь точно убьют… — Ты серьезно думаешь, Лэнгдон станет рассказывать твоему отцу, что трахал тебя в лагере? — усмехнулась девушка, наконец догадавшись, о чем речь, — может я, конечно, чего-то не понимаю, но в этом случае твой папа явно больше взбесится на копа, чем на тебя. Мой бы вот точно после такого психанул и пошел откручивать мудаку голову. — Ты знаешь Лэнгдона! — топнув ножкой, воскликнула Уотсон, — он точно вывернет все так, что я во всем буду виноватой! А потом еще и про рисунки может им рассказать… — О, ужас! — с сарказмом ответила Стейси, скривив лицо, — да твои родители воспитали прямо падшую женщину, и как тебя еще земля-то только носит! — Не смешно! — шикнула на нее Мэллори, отходя к окну и садясь на широкий подоконник, заставленный цветущими фиалками в горшках. — Никак не верится, что ты эту чушь сейчас всерьез толкаешь, — покачала головой подруга, подкидывая вверх небольшую подушку, — перестань уже страдать херней и позвони ему. На что хочешь спорим, что обвинять он тебя ни в чем не станет. — Не буду я ему звонить! — упрямо ощетинилась девушка, снова скрещивая руки на груди. — Ему все равно дома сейчас заняться явно нечем, — фыркнула Стейси, уже снимая трубку и протягивая ее подруге, — хоть повеселишь беднягу. — А он разве не в участке? — растерянно переспросила Мэллори. — На больничном торчит, — объяснила девушка, — его на днях на скорой в госпиталь с больной ногой отвозили. Думала, ты уже в курсе. Уотсон обеспокоенно закусила губу. Кажется, она со своим затворничеством многое успела пропустить. — Ну же! — подогнала подругу Стейси, тряся телефонной трубкой у нее перед носом, — давай, звони, живо! А то я сама его сейчас наберу! Мэллори снова замотала головой, вскакивая с подоконника и прижимая ладони к лицу. Чтобы там ни говорила Стейси, у нее на подобное просто духу не хватит. Почти зарычав от негодования, девушка уже потянулась к телефонному справочнику, что валялся в верхнем ящике тумбы, а Уотсон, лишь заслышав шелест страниц, тут же в панике кинулась на кровать, перехватывая у подруги тяжелую книжку. — Перестань! — взвизгнула Мэллори, судорожно выдирая справочник из рук Стейси, что никак не хотела его выпускать. — Совсем больная?! — закричала на нее девушка, как вдруг, по всей комнате пролетел звук телефонного звонка. Замерев от ужаса, Уотсон попыталась успеть остановить подругу, но та уже сразу после первого сигнала сняла трубку. — Да! — бодро воскликнула она, попутно отбиваясь от Мэллори, что со злобным рычанием пыталась выбить у нее телефон. — Это кто? — послышался на той стороне растерянный голос Лэнгдона. — Стейси Фокс, подруга идиотки, которой вы пытаетесь дозвониться, — со смехом отозвалась девушка, уже еле удерживая трубку в руках из-за нападков взбесившейся Уотсон, — минутку… — Да успокойся ты уже! — зашипела Стейси на Мэллори, глядя в ее обезумевшие глаза, — просто поговори с ним! — Не хочу я! — уже едва не избивая подругу, ответила девушка, — положи трубку сейчас же! — Черта с два! Сколько ты здесь еще все соплями заливать собираешься?! Месяц? Год? Достала уже! — обозленное гаркнула на нее Стейси, — я сама ему сейчас все расскажу! Понимая, что дело уже пахнет керосином, Мэллори, резко подорвавшись с кровати, бросилась к телефонному проводу, не задумываясь вырывая его из стены с мясом. … Когда после воплей из трубки послышались короткие гудки сорванного вызова, Майкл озадаченно заморгал. Это что сейчас вообще такое было? Шумно выдохнув, мужчина опустил телефон на место, после чего, с тем же растерянным лицом похромал в сторону кухни, чтобы принять очередную дозу лекарств. Не дождавшись звонка от Уотсон на утро, Лэнгдон решил попытать удачу, набрав ее номер снова, но никак не ожидал, что нечаянно окажется свидетелем подобного скандала. Судя по голосу, у Мэллори там сейчас едва сердечный приступ не случился от его звонка. Запив таблетку остатками остывшего кофе из кружки, Майкл задумчиво почесал лохматый затылок. В одном можно было остаться уверенным — ждать звонка от Уотсон ему теперь точно не стоило, а значит, придется доставать ее самому. Только вот сделать это с больной ногой было довольно проблематично. По всей видимости, придется подождать хотя бы несколько дней, пока не станет лучше. Все еще переваривая подслушанный между девушками разговор, Лэнгдон медленно опустился на диван, включая телевизор. На фоне постороннего шума ему всегда было проще собрать свои мысли в кучу, а сейчас офицеру как никогда нужно было подумать и разобраться во всем как следует. — Уотсон, мать твою… Что ж мне с тобой делать? — невольно проговорил вслух мужчина, прижимая ладонь ко лбу. Майкл успел прокрутить в голове уже такое количество вариантов развития событий, что только сильнее запутался в собственных мыслях. Впрочем, казалось, о чем здесь вообще было думать? То, что случилось в ночь нападения маньяка было ошибкой, и Лэнгдон нисколько в этом не сомневался. И по-хорошему, все, что от него теперь требовалось — это извиниться перед Уотсон, прояснить ситуацию и разойтись с девушкой в разные стороны. Это был самый простой и логичный выход из сложившейся ситуации, но тогда почему Майкл так настойчиво хотел его избежать? Шел уже четвертый день с тех злосчастных событий и несмотря на то, что офицер упорно пытался забить свою голову работой и отчетами, взятыми на дом, цепочка мыслей все равно упрямо выводила его к Уотсон. И порой, эти мысли подначивали его забраться в душ на ближайшие минут двадцать… И пусть Лэнгдон старался игнорировать эти позывы, все равно, ложась спать, а иногда и просто закрывая глаза, мужчине казалось, что он снова чувствовал рядом с собой запах Мэллори, а вместе с ним, и ее сбивчивое шумное дыхание, что еще недавно касалось его шеи, пока… Нервно сглотнув, Майкл напряженно откашлялся, опять затыкая в себе желание залезть рукой в штаны. Но даже если обходить интимные темы, мужчина не мог отрицать, что на данный момент Уотсон вызывала в нем неподдельный интерес. Хотя, казалось бы, с какой стати? Было ли между ними двумя хоть что-то общее? Если подумать, Майкл абсолютно не знал, из чего состояла жизнь девушки вне ее самодельных митингов. Из немногочисленных разговоров в лагере ему удалось узнать, что Мэллори мечтала поступить в художественную академию Рокленда, но на этом его знания исчерпывались. Но разве ему что-то мешало узнать о ней больше, если он сам того захочет? Тяжело вздохнув, Лэнгдон возвел глаза к потолку. Господи, неужели он сейчас на полном серьезе размышлял о том, чтобы снова вляпаться с кем-то в отношения? Можно подумать, офицеру было мало того трехлетнего кошмара времен обучения в полицейской академии, когда все едва не закончилось свадьбой. Слава богу, что его избранница в последний момент взбрыкнула и их очередная ссора в тот раз оказалась последней. Подобный опыт Майклу уж точно не хотелось переживать заново. Впрочем, за последние восемь лет его к подобному ни разу и не тянуло. Предпочитая одноразовый (ну, максимум двухразовый секс) серьезным отношениям, мужчина впервые за долгое время задумался о чем-то большем и даже смешно, что поводом для таких раздумий стала малолетняя Уотсон. Но справедливости ради, сейчас Лэнгдона уже беспокоила не столько их разница в возрасте, сколько то, что в свои девятнадцать девушка вела себя не серьезней, чем лет на четырнадцать. О каких вообще отношениях могла идти речь с особой, которая даже на его телефонный звонок была не в состоянии ответить? Действительно ли оно вообще ему надо? Из раздумий Майкла вытащил громкий звонок, раздавшийся эхом по всему дому. Невольно вздрогнув, мужчина покосился на аппарат, после чего неуверенно поднял трубку. — Здрасте! — тут же воскликнул бойкий девичий голос, — это Стейси… — Да, я уже понял, — перебил ее Лэнгдон, разочарованно вздохнув. — Мэллз меня придушит, если узнает, что я вам звонила, но я на весь этот маразм уже смотреть не могу, — проговорила девушка, — так что, если что, не говорите ей про меня, договорились? — Давай уже к делу, — закатил глаза мужчина, у которого от резкого и громкого голоса Фокс уже начинала болеть голова, — что ты хотела сказать? — Мэллз думает, что вы считаете ее шлюхой, — в лоб заявила Стейси, не став больше ходить вокруг да около. — Чего?.. — недоуменно протянул Лэнгдон, поначалу решив, что ослышался. — Ну, после того, что между вами было там в лагере, — добавила девушка, чуть замявшись, — ну, вы понимаете… Несколько секунд мужчина даже не нашелся, что сказать в ответ, настолько его озадачило услышанное. — Это ей вообще откуда в голову пришло? — наконец, выговорил Майкл. — Понятия не имею, — хмыкнула Стейси, — но оба ее бывших были еще те уроды. Может, после них она считает, что вы от них не особо отличаетесь. А так, она как по вам сохла, так и до сих пор сохнет, если вам вдруг интересно. — Ясно, — только и смог произнести Лэнгдон, все еще с трудом переваривая полученную информацию, — спасибо, что позвонила. — Да не за что, — хихикнула девушка, — надеюсь, вы этой дуре уже объясните все, наконец, а то меня она слушать уже не хочет.
214 Нравится 724 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (9)