My long summer 1984

NC-17
Завершён
214
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
402 страницы, 151 472 слова, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
214 Нравится 724 Отзывы 67 В сборник

Первый рабочий день. Часть 2

Настройки
Время текло мучительно медленно, даже медленней, чем когда-то в школе на скучных уроках по тригонометрии. Хмуро перерывая старые бумажки, Мэллори ловила себя на том, что слишком часто бросала взгляд на настенные часы, что уже начинали ее бесить своим монотонным тиканьем. Впрочем, вероятно, скучная и муторная работа не так сильно раздражала бы девушку, если бы не начальство, что неустанно продолжало ее шпынять за любую мелкую ошибку. — Ты разве не видишь, что здесь в конце стоит семь, а не восемь? — все с той же холодной отстраненностью спросил мужчина, тыкая пальцем в один из отчетов на столе Уотсон, — если ты уже несколько таких документов на полку отправила, то вытаскивай и перебирай все заново. Шумно выдохнув, Мэллори подняла на Майкла взгляд исподлобья. Девушка никогда не думала, что подобное однажды произойдет, но сейчас она еле сдерживала себя от того, чтобы не воткнуть своему дорогому боссу карандаш в глаз. Прошло всего два часа с начала ее рабочего дня, а Лэнгдон уже успел довести Уотсон до состояния, когда хотелось психануть, топнуть ножкой и все бросить к чертям. Он как будто специально ее изводил! — Хорошо, я переделаю, — едва слышно буркнула она, резко подвигая к себе папку обратно. — И здесь, видимо тоже, — тихо добавил Майкл, подбирая со стола еще один документ, — это отчеты по Уэтервиллу, а ты их положила в Уиндем. Скрипнув зубами от злости, девушка крепко сжала кулаки, едва не ломая ручку в своих пальцах. — Лэнгдон, да что ты к ней цепляешься каждые пятнадцать минут? — хмыкнул Джек, что проходил мимо стола Мэллори с очередной кружкой дешевого кофе, — дай девочке поработать спокойно, может, и ошибаться тогда перестанет. Уотсон с благодарностью посмотрела на копа, что ободряюще ей улыбнулся. Вот уж не ожидала, что в лице коллег Майкла, она сможет найти искреннюю поддержку. — А тебе что, заняться больше нечем? — недовольно огрызнулся Лэнгдон, оборачиваясь к Джеку. Фыркнув от смеха и безразлично пожав плечами, мужчина вернулся за свой стол, а Майкл, снова направив строгий взгляд на девушку, сказал: — До обеда покажи, что успеешь сделать. И постарайся в этот раз быть повнимательней. — Да, сэр! — саркастично шикнула Мэллори сквозь зубы. После ее последних слов, было заметно, как мужчина на секунду закатил глаза, однако не стал ничего комментировать. В конце концов, а чего Уотсон ждала? Что она здесь будет сидеть просто для красоты и любое задание у нее будет получаться по щелчку пальцев? Во взрослой жизни так не бывает, и девушке пора бы уже было это понять. Опустившись на стул, Майкл уставился в отчет из лаборатории, что был предоставлен по делу Фаулер, периодически сравнивая его с документами по Льюису. После обнаружения трупа пропавшей на день независимости, удалось выяснить еще пару небольших подробностей. Во-первых, у убийцы явно присутствовало медицинское образование (хоть по словам судмедэкспертов, весьма примитивное. Вероятно, обучение он так и не закончил, или же, давно не применял навыков на практике), а во-вторых, был обнаружен генетический материал, предположительно принадлежавший маньяку… Судя по экспертизам, Фаулер была не только зверски убита, но еще и изнасилована своим похитителем. Эта информация могла бы существенно помочь расследованию, да вот только по существующей базе преступников близлежащих штатов, никто не подпадал под результаты анализов. Отпив уже давно остывший кофе и закашлявшись, Майкл незаметно потер ноющий голодной болью живот. Вчерашнюю порцию еды, что спокойно можно было растянуть на пару дней, мужчина умял практически в один присест, даже не успев доехать до дома. Повезло что на дворе стояла уже глухая ночь и никто не видел, как офицер Лэнгдон обжирается курицей прямо на водительском сидении своей машины. Сейчас же он уже сильно жалел, что не оставил ничего на сегодняшнее утро, а до времени обеда оставалось еще полтора часа… И если никто не успеет его сдернуть звонком или вызовом, у Майкла было в планах отблагодарить Мэллори за вчерашний неожиданный и щедрый ужин. Хотя бы минут тридцать, но у него должно получиться выкроить на быстрый поход в ближайший кафетерий. Пропыхтев над архивами еще около часа, девушка, потирая уставшие глаза, покосилась в сторону Лэнгдона. Очевидно, решив прислушаться к совету Джека, он перестал ее дергать, пытаясь контролировать каждый шаг и тыкая носом в очередную ошибку. Признаться, работать в таком режиме оказалось уже гораздо проще, нежели когда офицер стоял над душой. И все равно, Мэллори была далеко не в восторге от происходящего. Сколько она мечтала о своем первом рабочем дне вместе с Майклом, а в результате, он обернулся для нее сущим кошмаром. Тяжелый муторный труд с перебиранием документов, телефонные звонки, от которых девушка каждый раз подпрыгивала с перепугу, злое как черт и придирчивое руководство в лице Лэнгдона… Лучше просто и не придумаешь. Когда до обеда оставалось уже не больше десяти минут, Мэллори невольно съежилась, замечая, как Майкл поднявшись из-за стола, решительно направился в ее сторону. Кажется, сейчас ей опять прилетит… Хоть девушка и надеялась, что в этот раз уже нигде не ошиблась. — Дай посмотрю, — негромко попросил мужчина протягивая руку к папке, в которой сейчас копошилась Уотсон. Прикусив губу, Мэллори медленно и нехотя отдала папку Лэнгдону, тут же откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди. Где-то с полминуты мужчина быстро просматривал рассортированные документы и пока у него не возникало никаких нареканий, но не успела девушка облегченно выдохнуть, как он проговорил: — Почему титульный лист по каждому делу лежит где-то в середине, а не сверху? — Эм… — растерянно замялась Уотсон, быстро моргая, — но ты не говорил… — Решил, что это и так будет для тебя очевидно, — дернул бровью Майкл, снова возвращая взгляд к папке в своих руках, — а здесь один из отчетов вообще за позапрошлый год. — Значит, на нем это не было написано! — не сдержавшись, огрызнулась Мэллори. — А это что? — спокойно переспросил Лэнгдон, бросая документ на стол и тыкая пальцем в дату, указанную в самом углу мелким шрифтом. Шумно и часто задышав, девушка почувствовала, как глаза начало неприятно щипать, а к горлу упрямо подкатил тугой комок. Нервы Уотсон уже не могли нормально справиться с подобным давлением. Молча взглянув на Мэллори и увидев, что глаза у той находились уже на мокром месте, Майкл устало выдохнул, закрывая папку и опуская ее обратно на стол. — Выйди на минуту, — тихо сказал он, кивая в сторону двери. Шмыгая носом и стараясь не столкнуться взглядом с Чарли или Джеком, девушка быстро выбежала из кабинета, обгоняя Лэнгдона по пути. На лету придержав дверь, мужчина вышел за ней в коридор, тут же спрашивая: — Что случилось? Мэллори, бросив на офицера полный негодования взгляд, чуть не подавилась от возмущения. «Что случилось?» Он еще и спрашивает?! — Почему ты постоянно ко мне придираешься?! — плаксиво воскликнула девушка, всплеснув руками, — я же стараюсь… — Мэллори, — как можно мягче произнес Майкл, стоя напротив со скрещенными руками, — я не придираюсь к тебе просто потому, что мне так хочется. Ты ошибаешься — и это нормально. Просто научись воспринимать критику адекватно и делай из нее выводы. Громко захлюпав носом, Уотсон отвела взгляд в пол, чувствуя, что еще немного, и из глаз точно хлынут слезы. Чтобы там ни говорил сейчас Лэнгдон, ей до смерти было обидно. — Так, а ну, перестань, — полушепотом пробормотал мужчина, делая шаг вперед и осторожно обнимая Мэллори за ссутуленные плечи, — еще истерики мне тут твоей не хватало. Несмотря на недовольный тон, Майкл с такой заботой и мягкостью провел ладонью по спине девушки, что та невольно вздрогнула и ткнулась лбом ему в плечо. Тяжело вздохнув, Лэнгдон, покопавшись в кармане брюк, вытащил оттуда смятую десятку и вложил ее в ладонь Уотсон со словами: — Спустись на первый этаж в кафе, поешь и успокойся. Я чуть позже к тебе подойду. Еще раз шмыгнув носом, Мэллори робко посмотрела на мужчину, что рассеянно заправил прядь ее волос за ухо. — И постарайся не рыдать, когда вернешься, а то парни решат, что я тебя здесь еще и бью, — добавил он, покачав головой. Слабо улыбнувшись и немного покраснев, девушка кивнула, после чего, направилась к выходу из участка, теребя старую купюру в руке. Пусть ей все еще и было немного обидно, но злиться на Майкла теперь хотелось уже меньше обычного. Спустившись по лестнице, Мэллори свернула направо. Она знала, что здесь находился небольшой незамысловатый общепит с весьма вкусным кофе и сэндвичами. Раньше во время проведения пикетов, она частенько заходила сюда вместе со Стейси. Устроившись за маленьким столиком у стены, девушка огляделась вокруг. Приятно было после офиса погрузиться в более уютную атмосферу наполненную ароматными запахами, тихими разговорами людей, зашедших в кафе пообедать, и приятным видом из окна, где виднелся городской парк. Уже понемногу успокаиваясь, Уотсон попросила официанта принести капучино и сэндвич с индейкой. После той растворимый бурды под гордым названием «кофе», которую безостановочно хлебал весь участок, Мэллори очень хотелось выпить чего-то повкусней и без привкуса ржавчины. Прошло, наверное, уже минут пятнадцать, а Майкл так и не спустился в кафе. Может, слишком занят?.. Уныло мешая маленькой ложечкой кофейный осадок в чашке, девушка бесцельно прошлась взглядом по соседним столам, пока не зацепилась за газету, оставленную кем-то из посетителей на столе. Прищурившись, Уотсон чуть потянула страницу за уголок, подвигая ее поближе. Действительно, девушке не показалось — на развороте была видна ее фотография, сделанная на дне независимости вместе с Мэттом и Стейси. Надо же… После столь трагичных событий, кто-то всерьез стал делать репортаж о празднике? Недовольно скривившись от своего не самого удачного вида на снимке, Мэллори снова оглянулась в сторону входной двери. Ну куда же пропал офицер? Промаявшись за столом еще двадцать минут и окончательно расстроившись, девушка, оставив на столе мелкие чаевые, направилась обратно в участок. Интересно, как Лэнгдон сейчас собирался ей объяснить свое отсутствие? Как минимум — это некрасиво! Взбежав по лестнице, Уотсон, терзаемая праведным негодованием, толкнула дверь кабинета, но стоило ей только рот раскрыть, как она обнаружила, что стол Майкла был пуст. — А где Ма… то есть, офицер Лэнгдон? — растерянно спросила она у ребят. — Вот черт, я забыл… — цыкнув, прошипел Джек, глядя на Мэллори извиняющимся взглядом, — он еще полчаса назад уехал по срочному вызову. Просил тебя предупредить, чтобы ты не ждала… Извини, Уотсон. У меня совсем с головы вылетело. — А что за вызов? — робко добавила девушка, вскинув бровь. — Кажется, кое-кто слишком долго кричал про волков, — невесело улыбнувшись, ответил Чарли, — миссис Дэнвер госпитализировали с сердечным приступом. А тут еще и соседи ее позвонили, сказали, что прямо за домом следы крови нашли… Похоже, в этот раз у старушки был уже не приступ маразма. Нервно сглотнув, Уотсон медленно вернулась к своему столу, заваленному перепутавшимися документами. Любопытно, что же там случилось? А вдруг, очередное нападение маньяка? От одной мысли, что когда миссис Дэнвер звонила пару часов назад, жертву предположительно еще можно было спасти, Мэллори становилось чертовски не по себе. Впрочем, может все еще обойдется и то, что старушка и соседи приняли за кровь, окажется просто детским розыгрышем? До хэллоуина, конечно, еще далековато, но мало ли в их городе живет идиотов. … Уже подъезжая к кварталу, где находился дом миссис Дэнвер, Майкл шумно выдохнул, пытаясь немного успокоить нервы. Сказать, что его всполошил звонок, поступивший от соседей пожилой женщины — это ничего не сказать. Если в этот раз Дэнвер названивала в участок не просто из деменции и скуки, то Лэнгдон окажется косвенно виноват в происшествии, что здесь сегодня случилось. А кроме того еще и в том, что старушка на фоне стресса угодила в больницу без особых надежд, что теперь сможет из нее выписаться. Припарковавшись у лужайки, густо засаженной ирисами, офицер выбрался из машины, громко хлопнув дверью. — Ох!.. Офицер, наконец-то вы приехали! — послышался из-за живой изгороди женский голос, а спустя несколько секунд, показалась и его обладательница, — я уж тут не знала, что и думать… Навстречу полицейскому просеменила миссис Гибс, соседка госпитализированной старушки, что как было известно Майклу, работала здесь неподалеку аптекарем. — Я только час назад вернулась домой, чтобы покормить собаку, а когда пришла, бедняжка Мэйзи надрывалась просто как сумасшедшая, — затараторила женщина, активно жестикулируя, — все никак не могла понять, что с ней происходит. А потом выпустила ее во двор и вижу, как она кинулась куда-то в кусты, а там… — Покажите, где, — коротко и сухо отозвался Лэнгдон. — Да, конечно, идемте! — торопливо кивнула миссис Гибс, направившись вдоль изгороди. Щурясь от яркого солнца и пару раз чихнув из-за слишком насыщенного запаха цветочной пальцы, Майкл приблизился к невысоким клумбам, у которых остановилась женщина. — Вот, смотрите, — тихо пробормотала она, махая рукой вперед, — правда, Мэйзи здесь уже немного натоптала… Глядя на следы уже подсыхающей крови, оставшейся на упругих листьях самшита, мужчина опустился на корточки, невольно скривившись от неприятного ощущения в еще не до конца зажившем колене. — Вы сами ничего не слышали и не видели? — спросил он, оборачиваясь к миссис Гибс, — Дэнвер говорила, что здесь кричала девушка… А ваша аптека отсюда не так далеко — Не припомню, если честно, — пожала плечами женщина, — кажется, что-то такое было, но я подумала, что это уборщица смотрит телевизор в подсобке. — Ясно, — хмуро отозвался Майкл, уже потянувшись к рации на ремне, — ближайшие пару часов никуда не уходите и не пускайте сюда соседей. Двор нам временно придется оцепить. — Я… я только тогда позвоню напарнице, чтобы сменила меня в аптеке, — нервно проговорила миссис Дэнвер, разворачиваясь и спешным шагом направляясь в дом. Оставшись в одиночестве среди цветущего сада, Лэнгдон молча прошелся взглядом по темным каплям крови и бороздам, оставшимся на земле, словно за нее отчаянно хватались чьи-то пальцы. И не менее важная находка — клочок ткани, некогда белого цвета, что сейчас почти полностью был покрыт багровыми пятнами, и, кажется, на нем все еще можно было разглядеть фрагмент герба города Портленд.
Примечания:
214 Нравится 724 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (29)