Пеньковая верёвка

Перевод
NC-17
Завершён
1355
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
132 страницы, 49 428 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1355 Нравится 278 Отзывы 487 В сборник

Спешл-главы

Настройки
Спешл 1 «Фестиваль Сонгкран»       — Слишком жарко, — Тим вертелся по полу в надежде хоть немного охладиться, но это оказалось крайне бесполезным.       — Кондиционер работал на полную мощность. Пойдем на фестиваль Сонгкран, — владелец комнаты в майке и шортах до колен пытался сделать хоть что-то с кондиционером, который внезапно перестал работать. Пришлось выстроить настройки вентилятора на максимальный уровень.       Вин бросил взгляд на младшего, которому было абсолютно наплевать на отсутствие матраца. Тим снял рубашку с коротким рукавом и лежал на спине посреди комнаты. Этот Ай Тим был чертовски странным. Когда он включал кондиционер, ему становилось холодно, и он спал, свернувшись в клубок. А в жару Тим потел намного больше, чем сам Вин.       Пхавин причесал волосы и завязал их в хвост. Он направился за ключом от своего любимого байка, но был тут же остановлен.       — Хиа, куда ты собрался?       — Съезжу в «Seven Eleven», хочу купить немного льда. Ты пока можешь поспать.       — «Seven Eleven» находится напротив аллеи у входа в Сои Хор, да? — нахмурившись, спросил Тим.       — Да, верно.       — Не надо. В этом нет необходимости. Просто останься здесь, — Тим помахал рукой, подзывая старшего, и потянул его за руку, чтобы тот сел рядом. — Там люди празднуют Сонгкран.       — И?       — Ты промокнешь.       — Ну и пусть, — пожал плечами Вин. — Лучше промокнуть, чем умереть от жары.       — Твой байк может разбиться, — надулся Тим. Старший просто покачал головой.       — Я поеду медленно. Договорились?       — Если ты поедешь медленно, тебя засыпят мукой, — ответил младший.       — Правда? — Пхавин поднял брови, а его глаза ослепительно блеснули. — Тебе не нравится, когда я покрыт мукой?       — Не в этом дело! — вдруг опроверг Тим. — Просто я боюсь, что мука засыпет лёд.       — Но он же будет в пакете.       — …       — Ведь ты думаешь совершенно о другом, да? — прозвучал низкий дразнящий баритон. Тим, немного поразмыслив, сказал:       — Просто не уходи. Я не хочу льда.       — Но тебе ведь жарко.       — Ты рядом со мной и этого достаточно.       Лица парней оказались довольно близко друг к другу, когда они повернулись, и Вин обнял «жаркого парня». Тим опёрся на широкую грудь Хиа, положил голову ему на плечо и взял телефон, чтобы поиграть.       — Ты и сам довольно прохладный. Мне не нужен лёд.       Пхавин не мог видеть лица младшего, но догадывался, что Тиму сейчас чертовски неловко. Старший заметил, как покраснели его уши. «Ты чертов ребенок, м? Такой чертовски упрямый»       Вин подумал, что, если бы наклонился поцеловать Тима, тот, вероятно, ударил бы его. Но было забавно наблюдать, как младший показывает свои «зубки», пытаясь казаться беспощадным. Вице-президент плавательного клуба поцеловал Тима в макушку, а тот прижался к руке старшего. «Этот парень такой милый, о~й!» Десять минут спустя…       Тим и Вин спали в противоположных друг от друга направлениях, так как было слишком жарко, чтобы приближаться. Спешл 2 «Фестиваль Сонгкран» (часть 2) Примечания англ. переводчицы: Предположительно, эта часть должна была предшествовать предыдущей главе «Фестиваль Сонгкран», поясняя, почему Тим повел себя так ревниво, когда Вин хотел выйти, чтобы купить немного льда.

***

      Тим направлялся домой, прорываясь сквозь «мокрую толпу» и брызги воды, чтобы найти Хиа.       — Хиа, на что ты смотришь?       Вина окружили множество красивых девушек, натирая его лицо мукой. Тим прервал их, схватив одну за руку:       — Натрите и меня тоже.       — Такой хорошенький, — воскликнули девушки. — Давай, давай, давай!       Тим только пожал плечами, в то время как Вин наклонился и куснул его в шею.       — Мамочки! — закричали девушки.       Тим в удивлении раскрыл рот.       — Пошли! — сказал Вин. — Вернёмся домой… Проклятье, мука попала мне в рот! Спешл 3 «Семья пловцов» Примечание от англ. переводчицы: Эта следующая история жанра МРreg (мужская беременность). Честно говоря, мне не нравится этот жанр. Вот совсем нет! Но эта история слишком милая, чтобы ее пропустить! Если среди вас есть такие же, как я, кто не любит подобный жанр, обещаю вам, это стоит вашего времени! Версия MPreg специально предназначена только для этой главы (спешл-главы). И она не связана напрямую с основным текстом. Просто история, отдельно опубликованная автор_кой.

***

      — Собираетесь на книжную ярмарку? — Тим приподнял брови, уставившись на близнецов, которые яростно закивали головами. Они тут же крепко схватились за ноги Тима.       — Там много книг, Тим, — серьезно заявил Чонлати и согласно подмигнул своему брату-близнецу.       — Если мы будем больше читать, то станем умными, верно? — добавил Чонлатарн, продолжая трясти отца за брючину.       Тим сложил руки на груди, глядя на этих двух смышленых непослушных детей. Они были всего лишь чуть выше его колен. Если они посетят переполненную людьми книжную ярмарку, то определенно затопчут других до смерти.       — Итак, какую книгу вы хотите купить, мальчики?       Близнецы вдруг внезапно замерли. Они не знали, что это за книга. Но на днях в лагере они видели, что дядя Дин и дядя Парм принесли очень забавную книгу.       — На… На… Какая же книга… — близнецы посмотрели друг другу в глаза, прежде чем придумать, как действовать. — Это английская книга.       Тим скорчил рот, он плохо владел иностранным языком. Он не мог запомнить слов даже на слух, заказывая кофе в «Старбакс».       — Вы же не сможете ее прочитать. Кто-то будет заниматься с вами?       — Да! Да! — в этот раз близнецы среагировали одновременно.       — Хиа, да? — Тим не мог представить, как Хиа будет заниматься с их детьми. — Все будет хорошо?       — Шшш, шшш, — укачивая дочку, Вин как раз вовремя прошел мимо. — Ты ничего не забыл?       — Забыл о чем, Хиа? — спросил Тим, протягивая руки и забирая младшенькую у Вина.       — Я заслуженный студент. Все мои оценки на высшем уровне, и я получил степень магистра в Англии.       — Да ну?! — воскликнул Тим, чем заставил ребенка в его руках проснуться. Но он поспешно погладил ее, успокаивая.       — Я и забыл, насколько ты умен.       Вин мог только закатить глаза. Он взглянул на близнецов, которые все ещё смотрели на своих родителей, а затем приблизился к своей «женушке».       — Если ты забыл, как приезжал навестить меня в Англии… — прошептал Вин на ухо Тиму, осторожно подув в него, — подожди немного. Сегодня ночью я заставлю тебя вспомнить.       Тим уставился на Вина поражённым взглядом, но, поскольку руки у него были заняты, Тим поднял локоть, чтобы ударить дерзкого парня, но его муж предвидел это и спешно отошёл в сторону.       — Хорошо, близняшки. Завтра папа отвезёт вас на книжную ярмарку.       — Да! — мальчики счастливо запрыгали. — Папа самый крутой! Папа самый красивый! — когда их желания готовы были исполниться, мальчики заговорили сладкими речами.       Вскоре трое, отец и двое сыновей, сели за Айпад, чтобы просмотреть список желаемых книг. Это заставило Тима, брошенного стоять в одиночестве, почувствовать себя очень расстроенным. Но когда он увидел улыбку всех троих, то смог только вздохнуть.       Они ждали этого так долго. Поэтому, если они хотят сделать это, пусть просто сделают. Книжная ярмарка на следующий день…       — Тим… — позвал Вин.       — Что? — он посмотрел на несколько книг в его руках.       — Ты собираешься купить ещё? — Вин глянул на книги в тележке с их дочерью. — Мы набрали уже по меньшей мере две коробки.       — И только-то, Хиа.       — Папа, купи и это тоже, — близнецы протянули ещё три книги.       — … ладно. Все в порядке. Продолжайте, — ответил Вин. Примечания от автор_ки: В романе будет история, когда Тим отправится в Англию, чтобы увидеть Хиа, но придется ждать столько же, сколько и с главой в Канчанабури. Спешл 4 «Фестиваль Сонгкран» (часть 3) Sheep (автор_ка):       — Если тебе жарко, почему не пойдешь к себе в комнату? Тим:       — Кондиционер сломан. Sheep (автор_ка):       — Он сломан уже давным давно. Почему не починишь? Тим:       — Нет денег. Парм:       — Но вчера я видел, как ты потратил около тысячи бат на Гандам. Тим:       — … Манау, подсушивая лак для ногтей:       — Просто признайся, что на самом деле не хочешь его ремонтировать.       Тим толкнул Манау по ноге, лак на которой еще не высох. Манау:       — Тим! Спешл 5 «Семья пловцов» (часть 2) Близнецы оттягивали папу за штанину.       — Аааа! Голодный, я голодный, — кричали они одновременно. Тим:       — Посидите и подождите немного. Близнецы:       — Ууу~! Голодные! Голодные! Голодные! Вин:       — Я знаю, от кого вы это унаследовали, мальчики.       Вин поддразнил Тима: тот становился таким же шумным, когда голоден. Тим, засучив рукава, приготовился к бою:       — Чем ты не доволен, Хиа? Вин:       — Ничем. Я просто хочу позвонить и заказать поесть. Близнецы:       — Поесть! Спешл 6 «Валентин» В комнате клуба… Член клуба Эй:       — В этом году на Валентинов день будет одиноко. Член клуба Би:       — Согласен. Член клуба Си:       — В этом году президент нашего клуба чересчур тихий. Член клуба Ди:       — Даже закусок не принес, как в прошлом году. Дин:       — На что вы жалуетесь, ребята. Собирайтесь!       Президент снял свою куртку, собираясь сменить одежду. Все буквально ненавидели его за то, что у него есть любимый человек. Дин вопросительно посмотрел на членов своего клуба. Член клуба Эй:       — Я завидую президенту. Член клуба Би:       — Да, действительно. Ведь у него есть любимый. Член клуба Си:       — Что насчет нашего вице-президента? Член клуба Ди:       — Его парень не такой милый, как Нонг Парм.       Вин заканчивал переодевать плавки, и все члены клуба в один голос вдруг закричали:       — Че~рт!       Вин вопросительно уставился на них. Дин:       — У тебя что, была стычка с кошкой?       Вин, пожимая плечами:       — И почему все думают, что я выставляю это напоказ. Я действительно и сам не видел.       Дин только закатил глаза.

***

Парм:       — Спирт и вата. От кого пострадал на этот раз? Тим:       — Просто какая-то собака. Парм:       — Светловолосая собака? Тим:       — Па~рм!       Парм продолжал дразнить друга.       — Я действительно имел в виду собаку — золотистого ретривера. Здесь, — Парм наклеил на футболку Тима наклейку-сердечко. Тим:       — Зачем ты купил так много? Парм:       — Это оставшиеся с утра. Тим:       — Да? Как тебе удалось обклеить ими Пи Дина? Парм:       — Я приклеил на его рубашку сзади, когда он надел ее сегодня утром. Сделал вид, что просто помог ему одеться. Тим:       — Ты остался в его комнате прошлой ночью?       Парм закашлялся. Спешл 7 «Китайский новый год» Примечания от англ. переводчицы: Это MPeg версия ВинТимов, взятая с аккаунта Facebook у автора новеллы.

***

Близнецы:       — Китайский новый год, китайский новый год, бам-бам-бам! Тим:       — Во что вы играете? Не играйте с хлопушками в доме. Вы хотите всех поздравить?       — Привет!       Хиа держал малышку в красном платье на руках:       — Xin jia yu i xin ni…       Она продолжила слова отца, поднимая руки вверх в жесте «вай»:       — Hnu choi. Хиа:       — Fat choi, дорогая.       Близнецы, протягивая руки к родителям:       — Где наш конверт?       Тим, потрепав близнецов по голове:       — Вы уже разбираетесь в таких вещах? Хиа:       — Всем счастливого Китайского Нового года! Тим:       — Кто тут китаец, а? Хиа:       — Да не важно. Просто счастливого праздника. Пусть процветание сопутствует нам в течение всего года. Малышка:       — Ах! «Aw pao». Хиа:       — «Ang pao», дорогая. Малышка:       — Ngao pao. Тим:       — Колбаски. Малышка:       — Еда! Тим:       — Куда пойдем? Малышка:       — Дядя Парм! Спешл 8 «Подарок на День рождения» Примечания англ. переводчицы: Это половина части истории о дне рождения Парма. Я размещу только часть с ВинТимами, которые упоминаются во второй части. Первую часть вы можете прочитать на официальном аккаунте автор_ки.

***

[Входящее сообщение в LINE] П@рм: *фото* П@рм: Ай Тим! Я думал, это была конфета! Тим: Ха-ха! Тебе понравилось? Я сам выбрал. П@рм: Презервативы, серьезно? Тим: Верно! Сначала чертов Хиа купил в подарок те, что светятся в темноте. Но мне показалось мало, и я сказал ему, что нужно взять со сладким вкусом, а также «расслабляющие» с картинкой медвежонка. Мы купили их в Японии. Стоило около тысячи иен. П@рм: Значит, ты выбирал их вместе с Пи Вином? Тим: Конечно! П@рм: Где ты его видел? Вы встречались в Японии? Тим: … Тим: *покинул беседу*

***

В клубе плавания…       — Что это, черт побери, такое?       — Приятный сувенир из Японии.       — И как их использовать?       — Ещё не пробовал, приятель!       Члены плавательного клуба собрались около шкафчиков, когда кто-то случайно выронил маленький квадратный пакетик из своего кармана. Симпатичная обёртка заставила всех собраться рядом с этой «вещью» и расспрашивать о ней с нескрываемым интересом.       Тим выступил вперёд группы:       — Все, это мое. Я другу купил.       Тим рассмеялся над жёлтым пакетиком с нарисованным на нем медвежонком. Это «расслабляющие» презервативы.       — Что сказал твой друг? Уже дал оценку?       — Я не спрашивал. Боюсь, что он застесняется до смерти и не посмеет ими воспользоваться. Но они такие милые, думаю, он все же не упустит возможность.       Кроме рисунка медведя был также рисунок фруктов.       — Мой друг сказал, что они хорошо пахнут. Но лично меня интересует фото медведя с блинами. Они пахнут блинчиками?       Чем больше парни сплетничали, тем меньше замечали, что президент клуба уже закончил переодеваться. Дин посмотрел на толпу собравшихся обезьянок, и его брови взметнулись вверх, когда он увидел вещь в их руках.       — Они должны так пахнуть, — подтвердил кто-то из группы, поддерживая остальных.       — Будет неплохо, а? Презерватив с запахом блинов…       Не успели они закончить обсуждение подобного вопроса, как президент забрала «кусочек проблемы», чтобы рассмотреть поближе.       — Они без запаха. Слишком простые и неинтересные, — лицо Дина было абсолютно безэмоциональным. Он вернул пакетик с презервативом, указав на другой:       — Эти пахнут хорошо. И ощущения приятные.       Закончив говорить, Дин взял свою сумку, перекинув через плечо. Он намеревался пойти домой после разговора с вице-президентом, чтобы тот позаботился обо всем остальном. Внезапно в раздевалке накалилась напряжённая атмосфера.       — Тим, только не говори, что друг, для которого ты купил их, это…       Тим лишь прочистил горло, ничего не ответив.       — Хэ~й! — воскликнули разом все члены клуба. Вскоре после этого они разошлись, потому что вице-президент подгонял их вернуться домой. Каждый упаковал свои вещи, но, прежде чем выйти из раздевалки, вице-президент удержал владельца презерватива около двери. Вин прислонился к ней и улыбнулся младшему.       — Могу я получить пакетик со вкусом «юдзу»? — он поманил пальцем в ожидании.       — Хиа, что ты задумал? — Тим, все ещё надевая обувь, в замешательстве нахмурился. Почему у Хиа такое странное выражение лица?       — Ничего, — сказал Вин приятным тоном, похлопав по плечу младшего и прошептав ему на ухо: — Давай поиграем в доктора.       Тим только вздохнул и достал из сумки презерватив с определенным вкусом, а также остальные один за другим, выложив все на руку старшего.       — Угости меня после первого раунда.       — Ладно, я угощу тебя жаренной свининой.       Вскоре дверь клуба была заперта изнутри. В течение некоторого времени слышались только тяжёлые стоны, стоны и стоны!..       Вице-президент не мог не думать, что лучше бы поделиться с презентом клуба. Эм… нет, лучше не стоит. «Два ангела» Примечание от англ. переводчицы: ВинТимы AU — история о Вине и Тиме как о ангелах смерти. Взята с Facebook автора.

***

      Погода за окном была пасмурной. Дождь лил с неба не прекращая. Гром грохотал без перерыва. Люди бежали в поисках укрытия. Некоторые замерзали от дождя. Хотя были и те, кого окутывал жар.       Большая комната многоэтажного кондо в самом центре города сейчас ни чем не отличалась от поля боя. Два тела на постели буквально тлели в пламени. Стоны смешивались со вздохами и тяжёлым дыханием, заглушая шум дождя снаружи, который, похоже, совсем не собирался закончиться.       Огромная кровать тряслась и поскрипывала, будто готовая в любое время сломаться.       — Аах… ммм… подожди, — человек снизу перевернулся. Темноволосый парень прижался кожей к белоснежному телу сверху. Пурпурные глаза бросили взгляд на загоревшийся мобильник, вибрирующий в изголовье кровати. Пришло сообщение: ему нужно спешить на работу.       — Забудь об этом, — сказал парень низким баритоном, продолжая двигать бедрами, прижимаясь к телу другого под ним, пока тот крепко не схватил его за плечо.       По коже стекали капли пота, несмотря на холодную погоду и полную мощность работы кондиционера. Обе пары ног переплелись друг с другом. Они хватались друг за друга и продолжали двигаться.       Вскоре… после совместного взрыва все закончилось.       В воздухе витал сигаретный дым. Высокий парень с широкой обнаженной грудью стоял у порога и вдыхал дым, держа сигарету в руке. Ветер долго развивал его золотистые волосы, ниспадающие до шеи. Яркие голубые глаза были прекраснее любой картины.       Дождь прекратился, оставляя только запах влажной почвы, деревьев и травы.       — Он снова прислал сообщение по работе?       Владелец пурпурных глаз прислонился к балконной двери. Черные волосы разметались, обнаженное тело красовалось поцелуями — особенно в районе бедер и V-образной зоны, — что спускались ниже, к определенной части тела. Он бросил телефон парню.       Владелец золотистых волос схватил его и просмотрел, прежде чем сунуть в карман со скучающим видом.       — Думаю, мне пора, или снова получу выговор, ха.       — Это уже в третий раз, да? — парень поиграл бровями, изумлённо улыбаясь, протягивая руку, чтобы вытащить сигарету изо рта другого. — Просто иди. Я тоже пойду через минуту, — сказав это, парень помахал рукой и вытолкнул другого высокого парня на балкон. Он коснулся рукой золотистых волос, прикрывающих глаза собеседника.       — Увидимся со следующим дождём.       — Увидимся, — ответил темноволосый парень, выдыхая дым от сигареты, которую забрал у своего собеседника. А затем… выдохнул его прямо в лицо парню напротив.       Голубые глаза потускнели, парень вздохнул и слегка кивнул. Он с неохотой спрыгнул с балкона и позволил себе падать с сорок пятого этажа квартиры.       Как был обнаженным, другой парень прислонился к перилам балкона, глядя на только что спрыгнувшего человека.       Золотистый солнечный свет, отбрасываемый волосами, очаровывал. Вскоре раскинулась пара белых крыльев, энергично двигаясь в течение нескольких секунд, пока парень не исчез из поля зрения.       На этот раз завибрировал его телефон. На экране появилось сообщение о работе:

«Мужчина. Имя XXXX XXXX. Время: 21:39. Причина: автокатастрофа»

      Сигарета упала за перила балкона. Светлая рука взмахнула в воздухе, вызывая алебарду, появившуюся на полу, будто из ниоткуда. Затем парень в мгновение ока облачился в свою черную форму. Темные крылья подняли ангела в небеса.       Он надеялся, что сегодня снова где-нибудь увидит этого разбитого ангела, пока будет забирать очередную душу. «Маски» Примечания англ. переводчицы: Также взято с Facebook автор_ки. Специально посвящаю это тем, у кого разбито сердце после просмотра «Эффекта».

***

      Этим утром было не так светло и ярко, как обычно. Небо Бангкока было необычайно темным.       — У тебя сегодня нет занятий, да? Тогда я пойду на учебу, — Пхавин взял свой шлем и лениво направился к выходу из комнаты общежития, но человек, вяло развалившийся на постели, привстал и окликнул его.       — Хиа, подожди, — голос звучал приглушённо, потому что парень уткнулся лицом в подушку, — подойти на секунду.       Ленивый парень помахал рукой и принялся ждать, когда старший скинет обувь и вернётся в комнату. Когда Хиа встал рядом с кроватью, Тим медленно потянулся.       — В последнее время погода не очень хорошая, — Тим протянул руку к изголовью кровати, чтобы открыть ящик. Брови взметнулись вверх при виде странной коробки, но он проигнорировал ее и выбрал другую, рядом.       — Должно помочь. Езди только по дороге, — младший потянул старшего за шею, чтобы тот наклонился, и надел маску, что в нынешнее время редко встречалось.       — Хорошо, сейчас ты можешь идти, — когда Тим закончил, то снова лег в постель. Но, прежде чем коснулся кровати, его крепко ухватили.       — Ммх, — губы под маской от пыли прижались к другим, сжимая и сминая, и Тим чуть не задохнулся.       — Ааах…       — Ммм… Сто… Если ты продолжишь, маска порвется, — Тим больше ничего не сказал, но, протянув руку, отодвинул край маски в сторону, вновь притягивая старшего, чтобы продолжить целовать. Тим прижался к его губам, посасывая и покусывая их, пока те не припухли и не покраснели.       Когда он прервал поцелуй, то рассмеялся, довольный тем, что сделал. Тим надел маску обратно и сказал старшему с тяжестью в сердце:       — Иди на учебу. Иди…       Тим комфортно нырнул под одеяло, оставив Вина хмуриться и дуть губы. Пхавин пожал плечами и поднял шлем, чтобы надеть его снова, взял сумку и повернулся в сторону выхода.       Пхавин коснулся своих губ и тихо хмыкнул. Хорошо, что маска скрывает его красные припухшие губы от других.

***

В плавательном клубе… Член клуба 1:       — Мы не знаем. Не очень хорошо видно. Член клуба 2:       — Но оба остановились. Член клуба 3:       — Правило клуба. Члены клуба 4, 5, 6, 7:       — Давайте сделаем вид, что мы не в курсе. Дин:       — Тебя что, собака покусала?       — Тим кот, а не собака. Это так заманчиво.       Дин вздохнул и ухмыльнулся, а Вин остался вполне себе доволен:       — Хе-хе-хе.
1355 Нравится 278 Отзывы 487 В сборник
Отзывы (20)