ID работы: 8483342

Ты - Мудак

Гет
PG-13
Заморожен
183
автор
Haristes гамма
Размер:
294 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 168 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 3.8

Настройки текста
      Бежевый BMW подъехал к свалке на окраине Хоукинса. Машина остановилась, а из-под колёс поднялись клубки придорожной пыли. Это то самое место, где больше полугода назад Стив, Дастин, Лукас и Макс подверглись нападению демопсов, а чуть поодаль в лесу Анна угодила в туннель и впервые встретилась со Свежевателем.       День сегодня был ясным и тёплым. Солнечные лучи мелькали в зеркалах старых ржавых авто, коих здесь было достаточно. Билли огляделся и прозвучал вопрос, в котором явно прослеживалось недовольство:       ― Лучше места, чем эта свалка, Харрингтон найти не мог? ― одна рука парня была на руле, а другая комфортно устроилась на двери, стекло которого было опущено.       ― Стив сказал, так безопасней, ― пожала плечами Бауэр, окинув территорию беглым взглядом.       ― Ну раз Стив сказал... ― протянул блондин, а губы дёрнулись в фирменной ухмылке.       Анна перевела на него взгляд и невольно подумала о прошедшем обеде с её тётей. Она уехала сразу после него, сославшись на работу и детишек, но, скорее всего, миссис Дэвис просто не хотела смущать эту парочку. Всё же встреча была интересной и хоть ненадолго отвлекла от мыслей о Свежевателе. Бауэр вспомнила, что не так давно она шла ночью по шоссе с велосипедом и представляла, как бы её родители приняли Билли. В лице Сары эта мечта частично воплотилась в реальность. Обходительности этому парню точно не занимать: он не растерялся, подал себя с лучшей стороны и, кажется, успел очаровать миссис Дэвис. Он не старался прыгнуть выше головы или пускать пыль в глаза. Он был вежлив, мил, и не потому что так было нужно, а потому что он сам этого хотел.       ― Спасибо, что подыграл во время обеда с Сарой, ― шатенка прямо посмотрела на Харгроува.       Билли повернул голову и встретился с ней взглядом. Он мог поклясться, что её волосы приобрели какой-то поистине золотистый оттенок в лучах яркого солнца. Они мягкими волнами спадали на плечи, касаясь нежной кожи чуть ниже ключиц. Анна казалась миражом, ведь он до сих пор позволял себе сомневаться в том, что вернулся. Харгроув до одури боялся, что он всё еще там, в изнанке, лежит на полу в той холодной кладовой, а происходящее лишь сон.       ― Я не играл, ― нахмурил брови парень, а голос его был абсолютно ровным и спокойным. ― Я был искренен, за исключением нескольких деталей, ― Билли убрал руку с руля и коснулся руки Бауэр, лежавшей у неё на коленях. ― Когда я сказал, что ты делаешь для меня больше, чем я заслуживаю, я не врал, ― вновь признался он.       Харгроув накрыл руку девушки своей и слегка сжал её. Анне одновременно хотелось обнять его и дать подзатыльник в ответ на его слова.       ― Пора бы тебе уже поверить, что кто-то может сделать для тебя что-то хорошее, вне зависимости от того, заслуживаешь ты этого или нет, ― покачала головой шатенка. ― Просто потому что ты есть, просто потому что тебя любят, ― голос предательски задрожал и она отвела взгляд. ― И, поверь мне, ты заслуживаешь многого, что бы ты там о себе не думал, ― заключила Бауэр, упрямо глядя прямо перед собой.       Чувства Анны к Билли были сильнее её. Сердце так и рвалось наружу, когда он смотрел ей в глаза, а мысли неумолимо путались, когда он прикасался к ней. Она не знала, чувствует ли он то же самое, не знала, видит ли он, как она меняется в его присутствии, не знала, насколько ещё хватит сил держать себя в руках. Хотя, может, стоило бы просто расслабиться? Только вот у Анны это никак не получалось.       ― А поцелуй я заслужил? ― вдруг спросил Харгроув, чем вновь привлёк внимание к себе.       Они посмотрели друг на друга и отчего-то рассмеялись. Напряжение между ними, казалось, поутихло, а разные мысли куда-то улетучились.       ― Я подумаю, ― сквозь улыбку ответила Бауэр.       ― Ну вот, а говорила так много, ― на лице блондина отразилась наигранная грусть, он тяжело вздохнул, отвёл взгляд и положил руки на руль.       Необузданный порыв руководил сейчас Анной: руки сами по себе потянулись к его рубашке, вцепились в неё, заставив парня повернуться и притянув Билли к себе. Девушка поцеловала его. Блондин точно не ожидал такого, но не растерялся, стиснув Бауэр в страстных объятиях. Прозвучал тихий стон девушки сквозь поцелуй, это была боль вперемешку с наслаждением. Харгроув совсем забыл, что Анна была ранена, настолько эмоции затуманили сознание. Это было то самое мгновение, когда мозг отключается и тобой руководят лишь чувства и желание. Но Билли ослабил хватку, с трудом оторвался от столь желанных губ Бауэр и, соприкасаясь с ней лбами, открыл глаза.       ― Я бы с удовольствием продолжил, но не при свидетелях, ― сбивчиво произнёс он, а девушка всё льнула к его губам, покрывая их мелкими поцелуями. Боже, Харгроув держался из последних сил, чтобы не наброситься на Анну прямо здесь и сейчас, в этой машине. Разум девушки начал проясняется, и она также открыла глаза. ― У Харрингтона съедет крыша, если увидит, как мы целуемся, ― хрипло выдал блондин. ― Я бы многое отдал чтобы посмотреть на его выражение лица, но не хотелось бы терять такую прирождённую няньку, ― не сдержал насмешки он.       Они отпустили друг от друга и оба откинулись на сидения, глядя в лобовое стекло.       ― Когда-нибудь вы подружитесь, ― голос Бауэр прозвучал тихо. Эмоции ещё не утихли, и сердце так и колотилось в груди.       ― Точно не в этой реальности, ― усмехнулся Билли. Вскоре они заметили приближающуюся машину Стива. Он остановился метрах в ста от них и заглушив мотор, вышел из машины. ― Смотри-ка, он притащил всю компашку, ― отметил блондин, увидев в машине детей.       Лукас, Дастин, Уилл и Макс неспешно вышли и огляделись в недоумении. Они не знали, зачем Харрингтон привёз их сюда, пока из машины напротив не появились двое хорошо знакомых им людей.       ― Что за черт! ― выразил общий шок Синклер.       Анна и Билли остановились у капота своей машины. Детишки могли только удивленно хлопать глазами, глядя на парня впереди, так похожего на Билли Харгроува.       ― Хэй, отец года, кажется, тебя просили привезти одну лишь девчонку? ― громко выразил возмущение блондин.       ― Уж прости, чувак, они идут в комплекте, ― пожав плечами, огрызнулся шатен. ― Я нашёл Макс в доме Байерсов, детишки не захотели отпускать её со мной в одиночку, ― всё же объяснил он, раздражённо скрестив руки на груди.       ― А я думал, что ты в состоянии отбиться хотя бы от кучки подростков, но ты и здесь не оправдал надежд, ― не унимался Харгроув.       Кажется, это стало какой-то неизменной традицией в их общении ― обмен любезностями и колкостями. Было уже настолько привычно видеть их такими, что по-другому, казалось, и быть не могло. Друзьями эти двое парней никогда не станут, но и врагами их назвать сложно.       ― Билли... ― диалог прервал растерянный голос Макс. Девочка вышла вперёд и направилась к, как она считала, погибшему брату. ― Это и правда ты? ― не могла поверить она.       Мэйфилд притормозила в двух метрах от Билли, будто ждала, пока он заговорит с ней, чтобы подойти ближе.       ― Угадала, ― неожиданно мягко произнёс блондин.       Макс почувствовала, как гулко забилось сердце, а в ушах зашумело от нахлынувших эмоций. Она сорвалась с места и буквально врезалась в брата, заключив его в крепких объятиях. Харгроув ответил тем же, обнимая девчонку с неприсущей ему заботой. Это был поистине уникальный момент, ведь эти двое хоть и были братом и сестрой, теплоты в их общении было мало, а уж объятий и то меньше. Теперь-то Билли было наплевать на всё, что было раньше. Он был искренне рад видеть эту рыжеволосую засранку.       ― Я видела, как ты умер, ― трясущимся голосом сказала Мэйфилд, утыкаясь лицом в грудь парня. Ему даже показалось, что он услышал всхлип с её стороны.       Анна решила, что правильнее оставить этих двоих наедине. Момент был слишком личным и, скользнув по ним взглядом, она пошла к Стиву.       ― Надеялась так легко избавиться от меня? ― пошутил Харгроув, пытаясь успокоить взволнованную сестру.       Мальчишки тем временем так и стояли у машины Стива, изредка переглядываясь друг с другом.       ― Но ведь ты лежал в гробу?! ― Макс подняла мокрые глаза на Билли, не разрывая при этом объятья.       Щёки защипало от неконтролируемого потока слез, девчонка пару раз моргнула, пытаясь убрать пелену, но не помогло.       ― Я знаю не больше твоего, Макс, ― честно ответил Харгроув и провёл рукой по щеке Мэйфилд. ― Да и плевать мне. Главное, что я здесь, ― заключил он, бережно стирая мокрые дорожи с её лица.       Рыжая опустила взгляд, прислонилась лбом к груди брата и шумно задышала, пытаясь взять себя в руки. Макс никогда не была сопливой девчонкой, распускающей нюни по любому поводу, но сейчас был особый случай. Билли проводил рукой по её волосам вновь и вновь, как бы говоря, что он рядом и всё будет хорошо. В какой-то момент Мэйфилд отошла от него, рукавом стёрла остатки слез и уже спокойнее спросила:       ― Как ты себя чувствуешь?       У неё перед глазами ещё стояла та жуткая картина, когда тот монстр безжалостно втыкал щупальцы в Билли.       ― Лучше всех. А ты? ― блондин отошёл на два шага назад, присел на капот и прикурил сигарету.       ― Без твоей вечно орущей музыки дома слишком тихо, ― грустно улыбнулась Макс.       Харгроув улыбнулся ей в ответ уголками губ и затянулся.       ― Соскучилась, а? ― не сдержал смешок парень. ― Как бы ты меня не ненавидела... ― протянул последнее слово он.       ― Я тебя не ненавижу, ― покачала головой девчонка в знак протеста. ― Ты ― моя семья, Билли, и другой у меня нет. Ты ещё тот говнюк, но ты мой брат, ― серьёзно выдала она.       Мэйфилд казалась Билли невероятной. Несмотря на то как он обращался с ней, она умудрилась не возненавидеть его, и это было достойно уважения. На самом деле он заботился о сестре, по-своему, но всё же. Часто он ждал её после школы и без отцовского наставления, ему было не всё равно, с кем она общается и где проводит время. Бывало, он принимал на себя весь гнев отца, отвлекая внимание от проступков сестры. А самое главное, Харгроув давно бы уехал в закат, если бы не подозревал, что отец переключится на девчонку и её мать, ведь они явно не заслужили подобного, а он уже привык быть грушей для битья для Нила Харгроува.       ― А ты ― моя сестра, Макс.... ― эти слова Билли вслух не произносил никогда, но это оказалось легче, чем он думал. ― Поэтому я хотел, чтобы ты знала, что я жив, и прекратила наматывать сопли на кулак, ― тяжело выдохнул сигаретный дым он.       Мэйфилд, честно говоря, была готова быстрее поверить в то, что этот засранец жив, чем в то, что он скажет подобное и что будет разговаривать с ней как... с сестрой.       ― Разве ты не вернёшься? ― нахмурила брови она.       ― Нет, ― отрезал Харгроув. ― По крайней мере, не сейчас, ― он задумчиво прошёлся взглядом по территории и на мгновение задержал его на двух друзьях, мило беседующих в стороне.       ― Странная на тебе одежда и причёска тоже, я тебя не сразу узнала, ― обратила внимание Макс, оглядев брата с ног до головы.       ― Кстати, по поводу одежды, ― оживился Билли, ― сможешь собрать и принести мне мои шмотки? Если, конечно, отец не сжёг их, ― иронично добавил он.       ― Без проблем, ― кивнула рыжая. ― Только куда? Где ты сейчас живёшь?       ― У Анны, ― парень ответил с явным промедлением, бросил окурок на землю и придавил его ботинком.       Мэйфилд посмотрела на него с подозрительным прищуром.       ― Вы с ней..?       ― Да, ― подняв пристальный взгляд, ответил Харгроув, не дав сестре договорить.       ― Это круто, ― хмыкнула рыжая, непринуждённо пожимая плечами.       Билли в ответ многозначительно улыбнулся и подумал, что ещё никогда с такой лёгкостью не говорил с Макс, а ведь в глубине души он жалел, что потратил время на пустую ненависть к себе и окружающим. Жизнь оказалась куда сложнее и уж точно не вертелась вокруг тех вещей, что волновали его раньше.

***

      Стив и Анна отошли в сторонку, подальше от ушей любопытных мальчишек.       ― Спасибо, что привёз Макс, ― благодарно кивнула девушка и заметила озабоченное выражение лица друга. ― Только что теперь делать с ними, они ведь определённо не отстанут? ― мельком взглянула на детишек она.       ― Ты мне это говоришь? Эти детки так и норовят каждый раз попасть в лапы всяких монстров, ― устало закатил глаза Харрингтон, вспоминая передряги, в которых он побывал, спасая неугомонных подростков.       ― Насчёт монстров... ― замялась Бауэр, чем тут же вызвала тревогу у парня.       ― В чём дело? ― немедля спросил он, сосредоточив на ней взгляд.       Анна по привычке слегка нервно закусила губу и убрала прядь волос за ухо.       ― Вчера мы с Билли были на карьере и встретили стаю демопсов, тех самых, из изнанки, ― начала говорить она.       Со стороны Стива сразу посыпались вопросы:       ― На карьере? Какого чёрта вы там забыли? Стоп! ― на секунду остановился шатен. ― Как вам удалось унести оттуда ноги, они же бешеные? ― он вспомнил, с каким трудом они отбились от этих тварей там, в изнанке, и по спине пробежал холодок.       ― Не знаю, как это получилось, но они подчинились мне, ― взволновано ответила Бауэр.       Харрингтон задумался, глядя в глаза девушки, а после опасливо посмотрел в сторону Харгроува.       ― Спорим, они за ним пришли? ― его голос прозвучал настолько холодно, что шатенка невольно напряглась. ― Ты же не думаешь, что история со Свежевателем кроме как чудо-силой на нём не отразилась? ― друг вновь посмотрел на неё. ― Он не стал суперменом, в любом случае будут последствия! ― обеспокоенно покачал головой он, озвучив свои мысли.       ― Ты абсолютно прав, Стив, ― подавленно произнесла Анна. ― Но мы пока не знаем, как это решить, поэтому сначала разберёмся с порталом. Билли предложил использовать демопсов для проникновения на склад, ― рассказала она.       ― Ах да, этот рискованный план... ― насмешливо прыснул парень, тряхнув густой шевелюрой. На волосах золотом отражались солнечные блики. ― По мне это чистой воды самоубийство, если нас чудом не убьют или не ранят, то посадят нахрен, ― выругался он.       На самом деле Харрингтона жутко бесило, что именно Харгроув задаёт тон их планам.       ― Риск есть, Стив, но что нам делать, мы не можем заявиться с этим к властям, ― эмоционально всплеснула руками Бауэр. ― Снова найдутся желающие изучить изнанку и Хоукинс опять окажется под ударом, ― твёрдый взгляд подруги пригвоздил Стива к месту. ― Я уже не говорю о том, что мы с Билли связаны со Свежевателем, и в лучшем случае на нас захотят ставить эксперименты, как это было с Оди, а в худшем сам знаешь... ― объяснила она, в конце понизив голос почти до шёпота.       Конечно, парень понимал, что Анна права, и он в любом случае пойдёт с ней на риск, но как же паршиво было от мысли, что они по уши увязли в этом дерьме из-за одного, по сути, человека, и вряд ли получится этого избежать.       ― Боже, ― устало вздохнул Харрингтон, проведя рукой по волосам. ― Никогда бы не подумал, что скажу такое, но я скучаю по долбаной работе продавца мороженого, ― усмехнулся он.       Бауэр понимающе улыбнулась в ответ.       ― А мне нравилась твоя шапочка, ты в ней выглядел забавно, ― вспомнила она.       Напряжение между друзьями рассеялось.       ― Не напоминай, она была ужасной, я её ненавидел, ― не сдержал ироничный смешок парень.       Спокойная беззаботная жизнь казалась чем-то нереальным. Даже если они выберутся и в этот раз, то всю оставшуюся жизнь будут с опаской оглядываться по сторонам, ожидая, что из любого тёмного угла может выскочить очередной монстр.       ― А ещё мне нравилось бесплатное мороженое, ― игриво повела взглядом Анна.       ― Это был бонус для избранных, ты в курсе? ― рассмеялся Стив.       ― Значит, я избранная? ― девушка скрестила руки на груди, с улыбкой глядя на друга.       ― Определённо, Бауэр, ― загадочно произнес парень, резко посерьезнев.       Анна шагнула к нему, но бок предательски заныл, и Харрингтон подхватил её под руки.       ― Ты хромаешь?       ― Нет, ― поспешила заверить шатенка. ― Рана не до конца затянулась и иногда даёт о себе знать, ― она понимала, что если Стив узнает о том, что Билли потерял контроль и причинил ей вред, то без скандала как минимум не обойдётся, а она меньше всего этого хотела.       ― Я беспокоюсь о тебе, и то, что он рядом, усиливает моё беспокойство, ― признался шатен, всё так же ласково держа подругу за руки.       Он чувствовал, что что-то не так. С тех пор, как Харгроув вернулся, она вечно что-то не договаривала. Будь его воля, он бы вышвырнул этого заносчивого блондина из её дома и больше и на километр не подпускал бы к ней.       ― Всё в норме, Стив, да и что со мной может случиться, если ты всегда рядом? ― как-то неуверенно произнесла Анна, натянув на лицо улыбку.       ― Не всегда... ― тихо произнёс Харрингтон, глядя в глаза девушки.       Их разговор прервали мальчишки.       ― Может, объясните? Как он выжил? ― тут же начал Дастин, как только они подошли к друзьям.       Стив отпустил руки Анны и картинно закатил глаза.       ― Мы думаем, это связано со Свежевателем, ― взглянула на ребят девушка. ― Какая-то его часть находилась внутри него в тот самый момент.       ― Но ведь его похоронили, ― недоумевал Лукас.       ― Возможно, это было подставное тело, как в тот раз с Уиллом, ― выдал догадку Хендерсон, переглянувшись с другом.       ― Вот только кому это нужно...? ― озадачился Стив.       Бауэр перевела задумчивый взгляд на Уилла и вдруг вспомнила сегодняшний сон.       ― Ты чувствуешь ЕГО? ― спросила она мальчишку.       Байерс опустил глаза, будто погрузившись в собственные мысли и только спустя секунд десять он заговорил:       ― Сегодня ночью мне приснился странный сон. Я бежал по лесу, а за мной гнались демопсы, но в какой-то момент я провалился во тьму... ― нотки страха присутствовали в его голосе.       Анна прекрасно понимала Уилла, но хотела его успокоить.       ― Это нормально, мне тоже часто снятся кошмары, связанные с изнанкой, ― она заботливо коснулась плеча мальчишки, а тот посмотрел на неё пронзительным взглядом.       ― Странно то, что демопсы выглядели иначе, ― продолжил он. ― Они были больше, злее, и мне запомнились красные шипы на их спинах, ― описал тварей Байерс.       Стив и Анна настороженно переглянулись.       ― Жуть... ― вздрогнул Лукас.       ― История не закончилась, ― покачал головой Дастин, серьёзно оглядев друзей.       ― Так, ребятня, ― хлопнул руками Харрингтон, привлекая внимание присутствующих, ― главное, вы не лезьте в это, мы со всем разберёмся сами, ― пытался доходчиво донести он.       ― Как тогда, в секретном бункере русских? ― подколол его Хендерсон.       ― Замолкни, Дастин, ― фыркнул парень.       ― Стив прав, это опасно, ― согласилась Бауэр. ― Тем более, сейчас у нас нет козыря в рукаве в лице Оди. Держитесь в стороне и о Билли никому ни слова, хорошо?       Ребятня задумчиво промолчала.       ― Алё, с вами говорят! ― Харрингтон помахал рукой перед их лицами.       ― Ладно, ― обречённо вздохнул Дастин, ― но если понадобится помощь, зовите, ― уверенно добавил он.       Анне эти ребята казались забавными, не смотря на юные годы, они рвались в бой. Да, это безрассудство, но как ни крути, любой из них прошел через такое, что и рассказывать нельзя.       ― Непременно, ― с долей сарказма произнёс Стив.       Вскоре свалка опустела. Харгроув и Бауэр уехали, а Харрингтон развёз детишек по домам.

***

      Билли до вечера провозился в гараже, а после холодного душа он переоделся и спустился вниз. До этого момента они с Анной пересеклись лишь единожды в прихожей. Она выглядела взволновано и вскользь упомянула, чтобы он не задерживался допоздна. Ещё на лестнице блондин почувствовал манящий запах мяса, и этот аромат усиливался по мере его приближения к столовой. Харгроув изумлено замер в проёме, явно не ожидая, что его ждёт романтический ужин при свечах. Стол был накрыт с особым трепетом: красивая скатерть, праздничные салфетки, витые свечи, любимый мамин сервиз, а в центре красовалось мясное блюдо, которое, по видимому, только достали из духовки, так как от него ещё исходил горячий пар. Позади парня появилась Анна, она как раз выходила из кухни с бутылкой в руках, и растерялась, увидев перед собой широкую спину Харгроува, но подошла.       ― Так и будешь стоять в проходе? ― раздался знакомый голос девушки позади, её дыхание коснулось кожи в области шеи, от чего в момент участился его пульс.       Билли выглянул через плечо и улыбнулся краешком губ.       ― Что за повод? ― спросил он, с не поддельным любопытством проследив за Бауэр.       Она лёгким шагом прошла в столовую и поставила на стол бутылку красного вина.       ― Мы живы. В нашем случае, я считаю, это достаточно хороший повод, ― мягко улыбнулась она, снимая фартук.       Харгроув наконец шагнул вперёд, обошёл стол и подошёл к шатенке.       ― Откроешь? ― она протянула ему штопор, который всё это время держала в руках.       Блондин молча взял его и принялся открывать бутылку, попутно, как ему казалось, незаметно поглядывая на Анну. На ней было лёгкое платье, красивое, светлое, с цветочным узором, нежно-розовые туфли на небольшом каблуке, на руке красовался браслет, а в ушах блестели небольшие сережки, и, кажется, она уложила волосы. Такой Билли ещё не видел Бауэр, от того не заметил, что без конца пялится на нее. Девушка заняла свое место за столом и посмотрела на парня.       ― Что-то не так? ― поинтересовалась она, заметив его пристальный взгляд.       Харгроув растянулся в, кажется, смущённой улыбке и отрицательно покачал головой. Мысленно он уже выругался, понимая, что ведёт себя как девственник на первом свидании, а с ним такого точно не случалось. Он открыл бутылку, налил в бокалы вино и сел за стол, прямо напротив Бауэр.       ― Прекрасно выглядишь, ― проникновенным голосом произнес Билли. ― Ты застала меня врасплох, ― признался он.       Анна с трудом отвела взгляд и положила на колени салфетку.       ― Я обещала себе, что как-нибудь приглашу тебя на ужин. Лучшего момента, чем сейчас, и не придумаешь, ― девушка расправила плечи и глубоко вдохнула, прежде чем вновь встретиться глазами с блондином. ― Тебе положить? ― спросила она, потянувшись к главному блюду.       Харгроув в ответ лишь кивнул, с интересом наблюдая за Бауэр. Пряная свинина под соусом, это было одно из коронных блюд её матери. Девушка очень волновалась, что могла что-то сделать не так, хотя готовила его не впервые. Единственный парень, которого она прежде звала на ужин, это был Стив, но с ним всё было иначе. Анна привстала, аккуратно положила несколько кусочков на тарелку Билли, а после и себе.       ― И когда это было? ― как бы между прочим спросил парень, мастерски орудуя ножом, пока разрезал мясо.       ― На парковке Старкорта, ― тут же ответила шатенка, на мгновение вспомнив тот момент. ― После того, как я вытащила тебя из горящей машины, ты тогда был в отключке, ― рассказала она, поднося вилку ко рту.       Харгроув плохо помнил то, что он делал под влиянием Свежевателя, да и, честно говоря, знать совершенно не хотелось. Но на душе стало тепло от мысли, что Бауэр кинулась его спасать.       ― Так это свидание? ― прожевав первый кусочек, с неким вызовом спросил он.       ― Да, ― прямо сказала Бауэр. ― Должно же у нас быть хоть одно человеческое свидание, без монстров и прочего, ― слегка нервно посмеялась она.       Билли видел и чувствовал, что Анна волнуется, было ясно, что для неё это был не просто ужин.       ― Предлагаю выпить за тебя, ― поднял бокал парень. ― Если бы не ты, я бы здесь не сидел, ― искренне произнёс эти слова он.       Девушка уверенно смотрела на него, а у самой в этот момент от эмоций тряслись коленки, благо под столом этого не было видно. Столовую заполнил звон бокалов, и каждый из них сделал по глотку вина. После ненадолго воцарилось молчание, они всё посматривали друг на друга, орудуя приборами, не зная, как развеять напряжение.       ― Могу я спросить о твоей маме? ― этот вопрос со стороны Бауэр прозвучал как гром среди ясного неба.       Кусок свинины чуть не застрял в горле, и Харгроув запил вином, постаравшись сохранить невозмутимость.       ― Мне казалось, ты и так всё знаешь, ― выражение лица парня в миг стало серьёзным.       ― Кое-что всё же волнует меня, ― честно призналась Анна.       Билли определенно не нравилась эта тема, но раз она спросила, он был готов ответить. На мгновение он даже поймал себя на мысли, что эта девушка могла попросить о чём угодно, и он бы сделал это без колебаний. Она заставляла его сердце биться быстрее, мысленно теряться, как мальчишке, а её прикосновения доводили до исступления.       ― Спрашивай, ― коротко бросил он.       Это было не праздное любопытство, Бауэр много думала о воспоминаниях Харгроува, и одна вещь не укладывалась в голове.       ― Она ведь не могла просто взять и исчезнуть? Разве больше не было ни звонков, ни писем, ни встреч?       Девушка положила приборы и опустила руки на колени.       ― Она звонила по началу, ― начал парень, вспоминая прошлое. ― Каждый грёбаный раз я умолял её забрать меня, а она только тяжело вздыхала в трубку и говорила, что не может этого сделать, ― кривая усмешка коснулась его губ, словно он смеялся над собственной глупостью. ― А потом звонки были всё реже и реже, пока и вовсе не прекратились, ― Билли взял бокал и покрутил его в руке, наблюдая, как вино обволакивает прозрачную поверхность.       ― Ты не пытался найти её? ― задала очередной вопрос Анна.       ― Зачем? ― хмыкнул блондин. ― Я смирился с тем, что её нет в моей жизни, пусть так и будет! ― твердо произнёс он, залпом осушив бокал. Потом парень откинулся на спинку стула и его взгляд невольно зацепился за цепочку, что проглядывала сквозь рубашку. ― Только вот этот медальон на шее, ― он вытащил его из-под светлой ткани, продемонстрировав собеседнице. ― Это она подарила перед тем, как уехать, и с тех пор я практически не снимал его, ― взгляд Харгроува неумолимо буравил пол. ― Иногда он кажется таким тяжёлым, ― удрученно выдохнул он, ― как камень, тянущий на дно. А иногда это единственное, что напоминало мне о том, что я не всегда был таким, ― голос парня пропитался плохо скрываемой болью.       Бауэр знала, что эта тема болезненна для Билли, и она ни в коем случае не хотела омрачать ужин. Она лишь задала вопрос, так давно терзавший её, не подумав о последствиях.       ― Прости... ― Анна виновато опустила взгляд, а блондин, напротив, наконец посмотрел на неё.       ― Ерунда, ― выпрямившись, бросил он. ― После Свежевателя, что копался в моей голове, как в груде хлама, у меня остался лишь один страх. Это ты, Анна, ― во взгляде Харгроува промелькнула нежность. ― Единственное, чего я боюсь, ― это то, что ОН доберётся до тебя.       Бауэр растерянно смотрела на блондина, от его слов перехватило дыхание. Свежеватель был не просто существом, он как вирус, и этот вирус распространялся по их венам, постепенно отравляя организм. А Билли вдруг вышел из-за стола и подошёл к магнитофону. Он выбрал кассету на свой вкус, вставил ее, обернулся, и из динамика донеслась романтичная музыка. Парень уверенно шагнул к шатенке и, оказавшись рядом, галантно протянул ей руку.       ― Могу я пригласить тебя на танец? ― спросил он.       Девушка словно зачарованная положила свою руку в его и поднялась на ноги. Она молила Вселенную о том, чтобы он не почувствовал, как вспотели её ладони. Руки Анны легли на сильные плечи Харгроува, а он медленно притянул её к себе, положив свои руки на её талию. И вот они начали плавно двигаться в такт музыке, следя за каждым движением друг друга.       ― Поговорим лучше о нас, ― глядя прямо в глаза девушки, перевёл тему Билли.       ― А что с нами не так? ― Бауэр притворилась, что не понимает, о чём речь.       Со стороны блондина послышался ироничный смех.       ― Ты знаешь, о чём я. У тебя ещё есть время подумать, хочешь ли ты быть со мной, ― начистоту начал он.       ― Тут не о чем думать, ― покачала головой девушка, сосредоточив взгляд.       ― Нет, есть, ― вмиг возразил парень. ― Отнесись к этому серьёзно, это важное решение, ― продолжил он, кажется, даже не моргая. ― Я бываю невыносимым, бываю грубым, злым, дико ревнивым и жестоким, ты сама всё это знаешь, ― эмоционально перечислил свои недостатки Харгроув. ― А самое главное, я уже даже не человек, и могу убить тебя в припадке... ― от его глубокого голоса и последних слов по коже табуном пробежали мурашки.       Анна задумчиво отвела взгляд.       ― Я справлюсь с этим, ― словно саму себя, убеждала она.       ― Не сомневаюсь, ― медленно покачал головой Билли, одарив девушку тёплой улыбкой. ― Я просто не хочу портить тебе жизнь, ― почти прошептал он, нежно коснувшись рукой её пылающей щеки. ― Поэтому и призываю тебя подумать, ведь если согласишься, пути назад уже не будет. Потому что я не отпущу тебя, Анна, ― более чем серьёзно произнёс он.       Бауэр посмотрела на него, а во взгляде не было ни капли сомнения. Она шагнула вперёд и вновь первая поцеловала Билли. Это было безоговорочное "да" с её стороны, и в душе Харгроув ликовал. Он прижал её к себе, обвив руками хрупкую девушку, и слегка приподнял, не разрывая поцелуя. Туфли соскользнули с ног Бауэр, на самом деле, они ей были велики. Это был горячий, тягучий поцелуй, сводящий с ума малейшим движением мягких губ. Пальцы Анны скользнули вверх по волосам Билли, утопая в них у самой макушки, а другая рука мягко обвивала его шею. Блондин напористо двинулся с места, заставив девушку повиноваться, и он не остановился, пока её спина не упёрлась в стену. Харгроув провёл языком по нижней губе Бауэр и проник в её рот, углубляя поцелуй, даже не дав ей возможности отдышаться и прервать процесс. Рука Билли скользнула по лёгкому платью вниз и, коснувшись края, он не раздумывая, проник под него, касаясь тёплой ноги девушки, постепенно поднимаясь выше. А когда он добрался до бедра, его пальцы страстно впились в её кожу, всё сильнее сжимая её. Анна понимала, что уже не в силах стоять на ногах, и если бы Харгроув не держал её, так пылко не прижимал бы к стене, то она бы рухнула на пол. Из-за дикого возбуждения в джинсах парня стало невыносимо тесно. Желание накрывало с головой, он прорычал что-то невнятное сквозь поцелуй и прервался, помутнённым взглядом посмотрев на Бауэр.       ― Если собираешься остановить меня, сделай это сейчас, ― хрипло произнёс он, держась из последних сил. Чёрт, Билли даже и подумать не мог, что способен проявить такое самообладание.       ― Я не собиралась тебя останавливать... ― томным голосом ответила Анна.       В глазах Харгроува заплясали демоны. Он поднял девушку на руки и стремительно понёс наверх, а там он толкнул ногой дверь в её спальню, прошёл внутрь и положил Бауэр на кровать. Она и моргнуть не успела, как Билли навис над ней, прижимаясь к её телу. Теперь он поцеловал её напористо, рвано, требовательно. Кровь в его жилах буквально вскипала, и блондин охотно подчинялся собственным желаниям. Анна не сопротивлялась, она доверилась этому парню, её тело откликалось на каждое его движение, утопая в собственных ощущениях. Харгроув плавно перешёл с её покрасневших губ к шее, пока его руки без стеснения блуждали по её телу. Он покрывал нежную кожу мягкими поцелуями пока не дошёл до ключиц, а после языком проложил мокрую дорожку вверх, добравшись до мочки уха и слегка прикусил её, а кончик языка игриво коснулся серёжки. Грудь Анны вздымалась всё чаще, она шумно дышала, стараясь не выпасть из реальности. Когда Билли вернулся к её губам, Бауэр принялась судорожно расстёгивать его рубашку. Пальцы предательски путались, казалось, было легче просто порвать её на нём. Но вскоре миновала последняя пуговица, и Анна стянула, наконец, эту проклятую рубашку с парня и бросила её на пол.       Кажется, со стороны Харгроува послышался удовлетворённый смешок, и он потянул девушку на себя, заставив сесть. Они посмотрели друг на друга с трепетом и вожделением, оба тяжело дыша. Билли занёс руку за спину Бауэр, расстегнул молнию, взялся за края платья и снял его потянув вверх. Оно полетело туда же, куда и рубашка. Анну охватила дрожь, когда ловкие руки блондина уложили её обратно и быстро избавились от верхней части её нижнего белья. Комната освещалась лишь холодным светом от фонарного столба, проникавшего в комнату, но этого было достаточно, чтобы Харгроув смог увидеть упругую девичью грудь в мельчайших деталях. От его заинтересованного взгляда Бауэр, смутившись, даже хотела прикрыться, но он не дал ей этого сделать. Билли опустился к её уху и чарующе прошептал:       ― Просто расслабься, Анна.       Он снова начал целовать ее, сначала нежно, почти невесомо, постепенно углубляя поцелуй и сплетая их языки воедино. Его рука очертила её грудь, пальцы коснулись затвердевшего соска, слегка сжали его, а потом он принялся сминать мягкую плоть. В горле резко пересохло и Бауэр почувствовала сладкую истому ниже живота. Она провела руками от плеч Харгроува до самого пресса, пока не коснулась ремня. Анна пыталась расстегнуть его, но тот будто специально не поддавался. Билли улыбнулся сквозь поцелуй, когда понял, что её попытки не увенчались успехом. Он опустил свою руку вниз, помог ей избавиться от препятствия: расстегнул пуговицу и потянул замочек на ширинке вниз. Парню, казалось, сразу стало легче дышать, теснота в штанах уже начинала быть болезненной. Вскоре эти двое уже были полностью обнажены. Харгроув провёл рукой по внутренней стороне бедра Бауэр и медленно развёл ее ноги в стороны. Тело Анны напряглось как струна, когда она почувствовала горячую плоть Билли у себя между ног. Он вошёл в неё сначала мучительно медленно, а потом резко и до конца, от чего у девушки перехватило дыхание, а с губ сорвался стон. На секунду у Харгроува потемнело в глазах от наслаждения. Он ждал этого слишком долго, чтобы торопиться. Он хотел насладиться каждым движением, каждым вздохом, каждым её стоном. Анна не была девственницей, но она была невероятно узкой, от чего Билли сладостно промурчал ей на ухо:       ― Моя...       Они двигались в такт друг другу, их сердца стучали в унисон, а тела переплетались в страстном танце. Харгроув ловил каждый её чувственный стон и накрывал её губы своими, истязая, покусывая, потом будто извиняясь, нежно целуя. Бауэр прогибалась, когда Билли касался поясницы, слегка царапала его спину, когда он начинал двигаться быстрее и больно прикусывала губу, когда он кусал кожу на её шее и оставлял за собой красные следы. Это было наваждение, безумие, вулкан, который вот-вот взорвётся. Билли был хорош в сексе, ни одна девушка не уходила от него разочарованной. Но это был необычный секс. Это было соединение душ, самое чувственное проявление любви.       ― Билли... ― прошептала его имя Анна, находясь на пике, а потом из её уст раздался протяжный стон.       Слаще музыки для Харгроува и быть не могло. Он забыл обо всём на свете, существовала лишь Анна, и он был готов доставлять ей удовольствие снова и снова, не в силах насытиться.       ― Я люблю тебя, ― сказала она ему в губы, глядя в его глаза.       Билли был счастлив в этот момент, счастливее момента в своей жизни он и не припомнил. Бауэр накрыла его губы своими и притянула парня к себе, а Харгроув сделал ещё несколько уверенных толчков и вышел из девушки. Глухой стон Билли раздался над ухом шатенки.       ― Я безумно тебя люблю, Анна Бауэр... ― низким голосом сказал он, утыкаясь лицом в шею девушки.       Анна обнимала его, а из глаз почему-то потекли слезы. Теперь её сердце безоговорочно принадлежало Билли Харгроуву.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.