ID работы: 8518072

Удержать позицию

Гет
R
Завершён
71
автор
Размер:
53 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 29 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 6. Жажда помощи

Настройки текста
      По выражению лица Круз Билли быстро понял, что был слишком самоуверен, когда говорил со Стивом. Привычка сначала говорить, а потом, возможно, думать, не раз губила планы Харгроува. Эту черту он успешно перенял у отца.       Круз захлопнула дверь прямо перед носом Билли.       Он отступил на два шага и, посмотрев на зашторенное окно, зашагал к себе. Билли лихорадочно прокручивал в голове варианты, где можно было бы достать карту. Нельзя ударить в грязь лицом, особенно перед Стивом.       — Пойдем, прогуляемся, — Круз переоделась. — Ты ведь не думал, что я тебя отшила? — Язвила она.       — Вот еще! — Он не поворачивался — пытался скрыть довольную ухмылку. — Тебе не устоять перед моим очарованием. — Билли спустил на нос очки и подмигнул девушке.       Ночь спускалась на город. С улиц постепенно уходили люди, машины все реже встречались на дороге. Они молча гуляли по тротуарам Норфолка. Он чувствовал, что сейчас Круз жаждет тишины. Странное затишье для летнего дня. Билли в очередной раз обернулся.       Будто прочитав мысли Билли, Круз заговорила:       — С наступлением темноты местные жители не выходят на улицы. — Она понизила голос до шепота: — Боишься темноты, Харгроув?       — Не стоит гулять с плохими парнями по темным переулкам, офицер Круз.       Девушка закатила глаза и ухмыльнулась.       — Просто Сара. — Она свернула в парк. Пройдя несколько метров, она села на скамейку у фонтана. — Зачем тебе туда? — Она закинула ногу на ногу.       — Это касается моего города.       — Сейчас ты в моем городе, — напомнила она.       Билли злился, как и всегда, когда не получал то чего хотел. Он поджал губы — старался держать себя в руках, но Круз продолжала давить.       — Давай, парень, это был легкий вопрос.       — Я не знаю! — Взорвался Билли. Схватившись за голову, он рухнул на скамейку.       — Если не объяснишь…       — Я не могу объяснить! Я сам ни черта не понимаю! — Он вскочил на ноги и принялся расхаживать вдоль скамейки. — Я знаю лишь то, что это сраное место зовет меня, — С спокойно закончил он.       Билли ожидал, что Сара рассмеется, что пошлет его, а она лишь нахмурилась и уставилась в одну точку. Билли не знал, что добавить к своему признанию. Они сидели в тишине и, глядя на фонтан, каждый думал о своем.       — Я достану карту, но при одном условии.       — Что это за условие?       — Ты не должен попасться. — Она встала со скамейки и, сунув руки в карманы штанов, направилась к выходу из парка.       Билли согласно кивнул. Всю дорогу до мотеля Сара понуро шла впереди. Лишь у своей двери она повернулась к Билли и сказала:       — В этом городе ничего странного не происходило… до восемьдесят третьего. — Тихо начала она. — Потом стали пропадать люди… среди них был и мой отец. Я что-то видела.

***

      Фил Каллахан прибыл ранним утром. Он оставил служебный автомобиль на парковке полицейского участка Норфолка, надел шляпу и гордо вошел внутрь. Место в помещении было намного больше, чем в Хоукинсе. Он завороженно обвел взглядом помещение — да и штат сотрудников отличался от провинциального городка.       — Добрый день! — Каллахан уверенно подошел к дежурному офицеру.       — Добрый. — Офицер заинтересованно глянул на коллегу. — А! Вы офицер Каллахан, — увидев нашивку, сказал дежурный.       — Да, номер значка: два, пять, семь.       — Подождите, пожалуйста. — Вернулся полицейский не один. — Это офицер Круз, она будет сопровождать вас по городу.       — Я не просил приписывать мне багаж! — Возмутился он.       — А я не напрашивалась быть нянькой.       — Я просил домашний адрес Джойс Байерс. — Фил снял свои очки и принялся их усиленно протирать.       — Капитан Уэст приказал дать Вам сопровождение.       Такое поведение коллег только подогрело интерес Каллахана к делу. Они вышли из участка, и дамочка направилась сразу же к своей машине. Фил не стал возражать. В конце концов, его служебная машина будет в целости и сохранности.       — Куда едем? — Пристегнувшись, девушка уставилась на него.       — Как куда? К Байерсам!       — Точно, — она быстро отстегнулась и побежала обратно в участок.       Фил тяжело вздохнул и отвернулся к окну. Лучше осмотреться вокруг, чем зацикливаться на невнимательности офицера. Улицы Норфолка намного просторнее Хоукинса. Следить за происходящим намного проще, чем дома. Вспомнив о доме, он также вспомнил, что по приезду забыл набрать жену: она ему это обязательно еще вспомнит.       Круз вернулась, завела машину и вырулила на дорогу.       — Мы можем заскочить в одно место? — Она не отрывала взгляд от дороги.       — Мэм, у меня дело о пропаже стоит на месте. Мы можем «заскочить в одно место» на обратном пути?       — Да, сэр. — Провожая взглядом мотель, сказала Круз.       Ехали они недолго, каких-то минут двадцать. Движение было плотнее, чем в Хоукинсе, но еще далеко до большого города. Фил пытался сформулировать свою речь, когда машина затормозила около знакомого красного BMW. Каллахан вышел из авто.       — Подождете тут? — заглянул он в окно Chevrolet.       — Вы надолго? Если да, то я могла бы смотаться по делу?       — Да.       — Я быстро.       Фил кивнул в знак приветствия Стиву и пошел дальше. С Джонатаном они взаимно проигнорировали друг друга: Каллахан никак не мог забыть, как Хоппер целую неделю отпускал шуточки про нос Фила. Поднялся на веранду и уверенно постучал в дверь.       — Офицер Каллахан? — Нэнси открыла дверь. Судя по выражению лица девушки, она такая же злопамятная, как и её парень.       — Позови Джойс, — Фил зацепил руки за пояс.       — Она на работе.       — Черт! — Он тяжело вздохнул. — Где она работает?       — Джонатан знает.       Парень неохотно предложил подвезти офицера, но Каллахан отказался садиться в старую развалину Джонатана. Байерс неровным почерком написал на листике адрес и дал Филу карту города.       — Маме оставьте! — крикнул Джонатан в спину офицеру, имея в виду карту.

***

      Она старалась придерживаться плана, но с первых минут все пошло не так, как было задумано. Заключенного нет в камере. Покрутившись у нее, женщина поняла, что нужно импровизировать. Она зашла в ближайший закоулок и, поглядывая на дверь камеры американца, рассматривала табличку на двери.       Время шло, заключенного все не было. Ослушаться приказа она не могла, поэтому упорно читала надпись «связная». Стрелки наручных часов перевалили за полдень — скоро в коридоры вернутся солдаты. Она уже готова была сдаться, как послышались шаги. Женщина решила не выглядывать — нечего привлекать лишнего внимания, она была всецело уверена, что это американец.       На первом этапе сложности не закончились. Войдя в камеру, женщина увидела малоприятную картину: парень зажался в углу и в истерике бил головой стену. Он стонал, зажмуривался и ударял кулаком по стене.       Она опешила. Женщина, повидавшая многие ужасы работы разведки, не могла пошевелиться. Она боялась. Впервые в жизни она испугалась места, где работала долгие годы. Женщина вмиг сбросила оцепенение и подлетела к американцу. Она перехватила его разбитую в кровь руку — сработало, он вышел из того состояния. Женщина помогла ему встать.       — Тихо, — она приложила указательный палец к губам.       Она вела его по бесконечным коридорам, иногда пряча, а иногда выпихивая напоказ. Разработанный план действовал. Тяжело было только в начале. Они быстро преодолевали зону за зоной, этаж за этажом и, наконец, добрались до выхода.       Солнце ярко ударило по отвыкшим глазам. Американец заслонился все еще закованными в наручники руками. На секунду неподдельная радость отразилась на его лице. Но лишь на миг. Скрип тормозов отрезвил их.       — Нас никто не видел.       — Я же тебе сказал, что все будет хорошо.       Машина была устроена так, чтобы заключенный, при всем своем желании, не мог добраться до руля. Женщина упала на переднее сидение и, чмокнув водителя в губы, обернулась на пленника: он сел у окна и молча смотрел в него. Казалось, даже не услышал знакомого голоса. Они петляли по объездным дорогам целый день и лишь к ночи добрались до пункта назначения.

***

      Мужчина в очках вошел в магазин. Посмотрел по сторонам и прошел в зал, прогулялся между рядов и, ничего не выбрав, подошел к кассе.       — Я могу чем-то помочь? — женщина улыбнулась.       — Можете, — он внимательно прочитал имя на груди. — Джойс. — Мужчина поманил её за собой, вглубь магазина, подальше от лишних свидетелей. Там-то, возле холодильника с молоком, все и закончилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.