ID работы: 8537189

Проще Пареной Репы (ХИАТУС)

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
243
переводчик
tkv hiraeth бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
520 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 124 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Примечания:
      Удивлённое — почти испуганное — лицо Джонатана столкнулось с широкой улыбкой Дио. Парень подошёл ближе, прижимая Джонатана к стене, не обращая внимания на то, что его бесценные ботинки вступили в лужу молока и мокрых хлопьев.       — Сюрприз! — воскликнул он. — Ты не ждал меня, правда?       — Дио… — прохрипел Джонатан, и это прозвучало так, словно это было первое, что он произнёс за долгое время. Он покачал головой, внезапно осознав ситуацию. Парень посмотрел вниз и зашипел, съёжившись от ощущения мокрой ткани на голой ноге. Ему нужно было быстро убрать этот беспорядок, но сначала: — Какого чёрта ты здесь делаешь?       — Что… Я прилетел из Бостона только для того, чтобы увидеть тебя, и вот как ты меня встречаешь?       — Как ты вообще сюда попал?!       — Самолётом, Джоджо. Я буквально только что сказал тебе.       — Нет! Я имею в виду…       — Я знаю, что ты имеешь в виду, — улыбнулся Дио. Он огляделся вокруг. Как бы ему не хотелось прыгнуть на Джонатана, он должен был быть осторожен в этом окружении. В конце концов, это был дом, полный консервативных миллионеров. Одно неверное движение и некогда блистательный Дио Брандо навсегда будет заклеймен как отвратительный содомит, паразит, запятнавший чистокровного сына сэра Джостара. Что же касается Джонатана, то от него не будет никакой пользы для Дио, ведь отец наверняка отречётся от него.       Дио втолкнул Джонатана в его комнату и закрыл за ними дверь. Он прижал другого парня к стене, прижимая его тело так близко, как только мог. Его руки потянулись к этим великолепным бицепсам, чувствуя напряжённые мышцы под тёплой загорелой кожей.       — Валентайны были приглашены провести здесь каникулы, и твой отец любезно позволил друзьям Фанни присоединиться. И вот я здесь!       — Гм…       Звук раздался сзади. Дио обернулся и увидел, что Спидвагон лежит на кровати Джонатана, скрестив колени, и читает книгу. Он выглядел таким же смущённым, как и Джонатан, и определённо более испуганным. Дио предсказал это. Он знал, что все друзья и родственники Джонатана будут присутствовать, и Дио, соответственно, приготовился. Несмотря на свои чувства, он изобразил самую лучшую улыбку.       — А! Привет! Рад снова тебя видеть… Ах… — Роберт. Его зовут Роберт Эдвард Орвилл Спидвагон, и Дио прекрасно знал об этом. — Терренс, не так ли?       — Роберт, — поправил Спидвагон. — Но мы виделись так давно, Леонард. Я не виню тебя за то, что ты забыл моё имя.       Действительно. Дио не позволил себе обидеться на этот глупый трюк, хотя он был немного застигнут врасплох тем, как быстро Спидвагон смог отплатить ему той же монетой. Глаза Дио слегка сузились. Он всегда считал Спидвагона всего лишь скучным молодым человеком. Возможно, ему следует опасаться его.       — Дио.       — О, Дио! Точно! Мои извинения! Так приятно видеть тебя снова. И совершенно неожиданно.       — Да, конечно. Я, Дио, человек полный сюрпризов.       — Как и дерьма.       Дио промолчал.       — Что это было, Роберт?       — Я сказал: «Дерьмо, ты прав!», ха-ха.       — Ха-ха! — Дио дружески похлопал Джонатана по плечу и повернулся, чтобы уйти. Да, он давал Джонатану только небольшие порции себя, чтобы он мог подсесть, не осознавая этого. Один вкус никогда не был достаточно удовлетворительным. — Увидимся, Джоджо. Винсент.       — Взаимно, Уильям.       После ухода Дио спальня Джонатана погрузилась в полную тишину. Спидвагон вернулся к кровати и потянулся за книгой, а Джонатан неловко сел у его ног.       — Ты знал об этом? — спросил Спидвагон, не отрывая глаз от страниц книги. Джонатан уже слышал этот тон. Спидвагон был раздражён.       — Нет. Я понятия не имел. — Он откинулся назад, наконец, немного расслабившись после той засады. — Разве он не милый? Он проделал весь этот путь только для того, чтобы увидеть меня!       — Нет, он проделал весь этот путь, чтобы оценить твоё состояние! — раздражённый Спидвагон отбросил книгу в сторону. — Разве ты не видишь, что он с тобой делает, Джоджо?! Он просто хочет использовать тебя, чтобы получить твои деньги!       — Почему ты такой озлобленный? — воскликнул Джонатан. — Почему всё должно быть именно так? Разве я не достоин любви?       Спидвагон удивлённо моргнул. Если и был на свете человек, достойный любви, то это был Джонатан, милый Джонатан, чью доброту невозможно было даже осознать.       — К-конечно, ты достоин любви.       — Тогда почему ты думаешь, что Дио хочет меня только за мои деньги? Что если он хочет меня, потому что я — это я?       — Подожди, Джонатан…       — Почему это всегда должно быть связано с проклятыми деньгами?! Все эти люди видят меня таким? Банком? — Джонатан остановился, тяжело дыша, глаза жгло. — И это всё, что ты видишь во мне, Роберт?       Напряжение в комнате было настолько плотным, что его можно было резать ножом. Спидвагон смотрел на яркие, полные слёз глаза Джонатана с чувством вины, не смея даже моргнуть. Его мозг лихорадочно искал, что бы сказать, что-нибудь, что сделало бы этот разговор немного лучше. К счастью для него, крики донеслись из зала и привлекли внимание, как его, так и Джонатана и прервали их борьбу. Двое парней вышли наружу.       — Тебе здесь не рады, Валентайн!       — Джонни! — заорал на него отец. — Немедленно извинись!       — Что ты здесь забыл, ублюдок? Почему ты не можешь оставить меня в покое?!       — Джонни! Если ты немедленно не прекратишь, я… Я…       — Пожалуйста, не сердитесь на него, мистер Джостар, — сказал Валентайн с мягкой вежливой улыбкой, которую обожали взрослые. — У нас с Джонни были разногласия, и его гнев вполне оправдан.       — Заткнись!       — И у тебя тоже была такая долгая поездка. Усталость может взволновать даже самого терпеливого из нас.       — Слава Богу, что ты такой ответственный молодой человек, Фанни. Твои родители, должно быть, очень гордятся тобой!       — Разве не каждый родитель гордится своим ребёнком? — мистер Джостар что-то пробормотал себе под нос. Рядом с ним Джонни всё ещё свирепо смотрел на Валентайна. — Увидимся позже!       Как только Валентайн ушёл, мистер Джостар повернулся и посмотрел на своего младшего сына, глаза которого извергали пламя.       — Посмотри на него, — прошипел он. — Он достиг больше, чем ты когда-либо в своей жизни, и ему едва исполнилось 22 года! Ты был достаточно благословлён, чтобы знать его, и вместо того, чтобы изо всех сил пытаться завоевать его дружбу, ты лаешь на него без всяких причин!       Прежде чем Джонни успел что-то сказать, Джонатан быстрыми шагами приблизился к нему, и у того перехватило дыхание.       — Я думаю, Фанни был прав, дядя, — улыбнулся он. — Джонни, должно быть, немного устал от поездки. Пойдём в твою комнату, приятель.       Джонни не сопротивлялся. Он скрестил руки на груди и посмотрел вниз, не позволяя своим глазам метаться туда-сюда. Сердце Джонатана чуть не разорвалось при виде его маленького кузена, трясущегося от горя и гнева. Джонатану было стыдно за свои чувства, но он не любил своего дядю. С тех пор, как они были маленькими, он всегда предпочитал Ника Джонни и показывал это при каждом удобном случае. Когда оба мальчика подросли, Ник начал высказывать свои возражения по поводу ситуации, но его отец не слушал. Он либо унижал Джонни, либо просто игнорировал. Он даже обвинил его в несчастном случае.       — Валентайн действительно такой плохой? — тихо спросил Джонатан, когда они подошли к комнате Джонни.       — Да! Он ужасен! Все друзья Дио такие! И я не могу поверить, что мы будем проводить праздники с этими придурками…       — Они все здесь?       — Да. Все они. — Джонни застонал и вошёл в свою комнату, бормоча, что ему нужно поспать.       Джонатан посмотрел на Спидвагона.       — Прости, что накричал на тебя.       — Нет, это я виноват! Я не должен был так говорить!       — Я понимаю, что ты имел в виду, Роберт. Не то, чтобы мутные типы не общались со мной… Это благодаря тебе они всё ещё не разорвали меня на части!       — Может быть, Дио не такой, и я был слишком суров. — Спидвагон ни в малейшей степени не верил в это, но в тот момент Джонатан хотел услышать именно эти слова.       Джонатан крепко обнял его за плечи и притянул к себе.       — У Джонни тёрки с Валентайном, у Жан-Пьера с этим парнем, Дьяволо, и из всего произошедшего, я понимаю, что Джотаро тоже не ладит с Дио. Ох! Эти праздники будут насыщенными!

***

      Уважаемые гости, прибывшие со всех уголков мира, в один из прекрасных дней отдыхали и набирались сил для грандиозного праздника, который должен был состояться в канун Рождества. Дио расцветал в величии, живя ради ненужной роскоши. Куда бы он ни посмотрел, везде были бриллианты, бархат, вежливый смех и деньги. Он спустился по лестнице с высоко поднятой головой, чувствуя себя более чем на миллиард долларов в своём золотом парчовом костюме. Все смотрели на него с благоговейным трепетом, гадая, кто же он такой.       Сэр Джостар обо всём позаботился. Небольшой оркестр играл весёлую мелодию рядом с разноцветным деревом, аристократы собирались небольшими группами, болтая и наслаждаясь шампанским в хрустальных бокалах. Там был накрыт роскошный стол, и Дио нашёл Киру, стоящего рядом с Дьяволо, который был наполовину скрыт занавеской.       — Что вы думаете, ребята?       — Тут неплохая еда. — Кира пожал плечами.       Дио кивнул. Он знал, что Кира не сделает ничего глупого, что могло бы поставить под угрозу репутацию Дио. Он был умным человеком и серийным убийцей, сосредоточенным исключительно на том, чтобы хорошо провести время и не привлекать внимания. Его взгляд упал на Дьяволо, который свирепо смотрел на Полнареффа, скривив губы в отвращении. Валентайн обычно отвечал за хорошее поведение Дьяволо. Тем не менее, дополнительное предупреждение не повредит.       — Веди себя прилично, — шепнул Дио на ухо Дьяволо. — Я не могу позволить тебе бегать вокруг и вести себя как собака.       Дьяволо посмотрел на него сузившимися враждебными глазами. Он выпрямил спину, отталкивая Дио грудью.       — С чего ты взял, что можешь указывать мне, что, блять, делать?       С этими словами Дьяволо скрылся за портьерами и вышел в сад.       — Он странный в последнее время, — заметил Кира.       — В последнее время? — Дио фыркнул, потягивая шампанское. Хорошо, но недостаточно.       Он оглядел толпу в поисках потенциальных целей и, к своему великому удовольствию, заметил сэра Джостара, стоящего посреди зала и болтающего со своими многочисленными гостями. Рядом с ним находились Джозеф и Джонатан, также общавшиеся с присутствующими. Дио неторопливо подошёл к нему, широко улыбаясь и зная, что сказать.       — А я-то думал, что вы не можете быть более гостеприимным.       — Ах, Дио, мой мальчик! — Джордж тепло обнял Дио, широко улыбаясь ему. — Тебе нравится вечеринка?       — Очень!       — Хорошо, хорошо… Джозеф! Ты поздоровался с Дио?       Второй из сыновей Джостаров на мгновение замер, и эта идиотская ухмылка, которая постоянно прилипала к его, по всеобщему признанию, красивому лицу, на этот раз сошла на нет. Он открыл и закрыл рот, как золотая рыбка, впервые в жизни не находя, что сказать.       — Рад снова видеть тебя, Джозеф, — улыбнулся Дио, протягивая ему руку.       Джозеф отреагировал быстрее, чем Джонатан, и ему удалось отогнать своё удивление и шок прежде, чем отец успел уловить намёк на это. Он нетерпеливо пожал руку Дио, сумев сдержанно улыбнуться ему.       — И я тебя. Надеюсь, тебе всё понравится, отец приложил много усилий.       О, конечно же, он приложил. Нанимать все эти полчища официантов, поваров и музыкантов, которые должны были обслуживать гостей и развлекать их, как обезьян в клетке, было, конечно, утомительно. Не зная, что ещё сказать Джозефу, Дио снова обратил своё внимание на Джонатана и Джорджа.       — А Джотаро тут? — спросил он. — Я не видел его, когда приехал сюда.       Как любой порядочный светский человек высшего класса, Джордж сумел скрыть своё раздражение за искренним смешком.       — Джотаро всегда был немного застенчив. — Застенчивость была вежливым выражением антисоциальности, но Дио не мог винить Джорджа за это. — Бедняжка, в последнее время у него такой стресс. Ему остался всего месяц до того, как он станет отцом.       Правда. Джотаро размножался.       — А вам до того, как вы станете дедушкой!       — Это мечта, ставшая реальностью для многих, в том числе и для меня.       — В этом я с вами согласен, сэр. Я считаю, что создание семьи — это цель человека в жизни. Нет ничего более прекрасного, полезного и важного, чем это.       Джордж довольно улыбнулся.       — Да, появление ребёнка — это действительно замечательная вещь.       Ребёнок. Джордж сказал «ребёнок», что могло означать две вещи: во-первых, он понятия не имел о маленьком недоразумении Джозефа, во-вторых, он не знал, что Дио знает, поэтому хочет сохранить это в секрете. Дио надеялся на первое, поскольку это был прекрасный шанс посеять семена раздора среди Джостаров, повергнув семью в смятение и став сыном, о котором мечтал этот старый дурак.       — Да! От всего сердца да!       Озадаченный и раздражённый тем, что его внимание было так бесцеремонно захвачено, Дио повернулся, чтобы найти источник звука. Через несколько секунд весь зал утонул в радостных возгласах и аплодисментах. Дио протиснулся в центр круга, где Валентайн и Скарлет крепко обнимали друг друга. Валентайн сбил её с ног и начал кружить, уткнувшись улыбающимся лицом в её плечо. Когда он, наконец, отпустил её, она с гордостью показала всем бриллиантовое кольцо на пальце.       — Дио! — она позвала его после того, как выбралась из объятий миссис Валентайн. — Посмотри на это!       Дио взял её дрожащую руку и осмотрел кольцо. Это действительно было великолепное произведение искусства. Дизайн был довольно прост, но переполнен элегантностью. Поверх платиновой ленты был помещён великолепный бриллиант, сверкающий и огранённый в квадратной форме. Кроваво-красные сапфиры были рядом с каждым углом, добавляя всплеск цвета к чистому драгоценному камню.       — Вы, ребята, обручились? — это был Кира, который только сейчас понял, что, чёрт возьми, происходит.       — Да! — воскликнул Валентайн. — Только что!       Дио никогда не видел, чтобы Скарлет была правда счастлива. Её щёки, должно быть, болели от этой широкой улыбки, глаза блестели от слёз радости. Она смеялась и сияла от возбуждения, обожая всем сердцем парня, который обнимал её.       — Ты маленький засранец, — подразнила Скарлет, вставая на цыпочки, чтобы поцеловать своего жениха. — Ты меня удивил!       Валентайн обнял ещё крепче и прижался губами к её черным как смоль волосам. Они не были самой нежной парой, ведь Валентайн был очень сдержанным. Но у них были свои моменты, и в этот конкретный момент лицо Валентайна было освещено ярче, чем Рождественская ёлка. Он выглядел как ребёнок, двадцатидвухлетний парень, взволнованный жизнью и абсолютно влюблённый.       — Ты даже ничего не сказал мне, — пожаловался Кира.       — Я хотел, чтобы это было сюрпризом для всех. Даже для моих собственных родителей.       — Что, чёрт возьми, происходит?       Покурив, Дьяволо вернулся в комнату. Валентайн подзывал его подойти поближе, стать частью его радости.       — Я сделал предложение Скарлет!       — И я сказала «да»!       Дьяволо замер. Его взгляд метался между ними, глаза яростно моргали.       — Предложение? — пробормотал он. — В смысле… брак?       — Да!       — Ты женишься?       — Да! Почему ты так шокирован? Ты же знаешь, это была моя мечта! — Валентайн обнял его, прижимаясь к телу Дьяволо. — Разве ты не рад за меня?       — Ну конечно же… Да, я рад. — Дьяволо всегда плохо скрывал те немногие эмоции, которые мог испытывать. В своём счастье, Валентайн не заметил, что лицо Дьяволо застыло, как твёрдый пластик, окрашенный его предательством и болью.       Кира был прав. Дьяволо вёл себя странно, ещё более странно, чем обычно. Как будто что-то произошло, что-то изменилось внутри него. И это было только с Валентайном. Он всё ещё был нормальным со всеми остальными. Дьяволо никогда ни с кем не делился своими чувствами и мыслями, поэтому было довольно трудно понять, что именно с ним творилось. Что бы это ни было, Дио надеялся, что это не разрушит их дружеский коллектив. Какими бы ужасными ни были его друзья, они всё равно оставались его друзьями.       Держа в руке пятый бокал шампанского, Дио медленно пошёл к Джонатану, который наблюдал за происходящим с нежной улыбкой на красивом лице. Он мечтательно вздохнул, стирая слёзы с глаз.       — Благослови их Господь, — сказал он. О, эта милая детка понятия не имела, о ком он говорит.       — Тебе нравятся такие вещи, Джоджо?       — Да, больше всего брак. Мне нравится идея выйти замуж и создать семью.       — Ты хочешь иметь детей?       — Как можно больше! Но я был бы счастлив и с одним, если честно.       Дио кивнул. Разговоры о семьях и том идеальном счастливом будущем вызывали у него тошноту. Он повернулся спиной к толпе и прижал ладони к широкой груди Джонатана, чувствуя, как тот подрагивает. Он встал на цыпочки, и его дыхание коснулось уха Джонатана.       — На случай, если ты не заметил, — прошептал он, — сегодня на мне твой Рождественский подарок.       — О-ох, я з-заметил! Они отлично смотрятся на тебе, Дио!       — Да, конечно. И так как я, Дио, всегда великодушен и вежлив, я думаю, что пришло время сделать тебе подарок. Тебе так не кажется?       — Всё нормально! Тебе не нужно было ничего мне дарить!       — Пожалуйста, — почти простонал Дио, встретившись со взглядом Джонатана. — Я настаиваю. — Джонатан сглотнул. Он был похож на кролика, загнанного в угол змеёй. Дио склонил голову набок, хлопая ресницами. — Могу я прийти к тебе сегодня вечером, чтобы отдать его?       Дио знал, что Джонатан ни за что не откажется от этого предложения. Он чувствовал запах его пота, чувствовал его возбуждение через ткань их штанов. Джонатан был легко возбудим. Кровь в его жилах кипела от желания заняться любовью, но он был слишком сдержан, слишком благопристоен. Дио сжал его бицепс и Джонатан поморщился.       — Конечно, — выдохнул он. Его разум был затуманен, голова разрывалась от запаха Дио, который сверлил его мозг.       — Хорошо. Не засыпай! — пробормотал Дио, неторопливо удаляясь, чтобы подготовиться к предстоящей ночи.

***

      Это было в ночь перед Рождеством, когда во всём доме не шевелилось ни одно существо, даже маленькая мышь. За исключением Дио, который высунул голову в коридор примерно в два часа ночи и осмотрел местность на предмет неожиданных лунатиков. Кира и Дьяволо крепко спали, и Дио слышал слабое хихиканье, доносившееся из комнаты Валентайна и Скарлет. Он закрыл дверь и вышел в пустой коридор. К счастью, стук его каблуков по полу был приглушён толстым бордовым ковром. Он шёл быстро, проходя мимо дверей и портретов, не обращая внимания на презрительные взгляды, которые посылали ему предки-Джостары, когда он направлялся к их прапраправнуку.       Подойдя к двери Джонатана, он трижды постучал и стал ждать, надеясь, что эхо никого не разбудило. Как раз в тот момент, когда он начал беспокоиться, дверь приоткрылась, и на пороге показалось встревоженное лицо Джонатана.       — Привет, — выдохнул он. Он оглядел Дио с головы до ног, и его глаза расширились.       — Добрый вечер. Могу я войти?       Джонатан сглотнул и кивнул, прежде чем нерешительно открыть дверь. Дио вошёл внутрь и огляделся по сторонам. Тусклая комната, точно принадлежавшая Джонатану. Тут было небольшое пространство для мраморного камина, кровать с балдахином и большой шкаф. Простой, скучный и очень Викторианский.       — Итак, — начал Джонатан, — что ты хотел мне подарить?       Дио усмехнулся. Он потянул за узел на поясе своего халата и позволил ему упасть в ноги одним быстрым движением. Выражение лица Джонатана было бесценным. Глаза широко раскрыты, челюсть отвисла. Возможно, появление в халате и почти ничем под ним было старым трюком, но зато каким эффективным. Под халатом у Дио был роскошный комплект нижнего белья, который он купил специально для этой цели. Ярко-синий корсет плотно облегал его талию, подчёркивая форму песочных часов. Тонкие подвязки поддерживали чёрные шелковистые чулки, которые красиво обвивали прекрасные ноги Дио. Наряд был дополнен лакированными чёрными каблуками и парой трусиков, которые оставляли мало места для воображения. И, конечно, рубиново-красная помада.       — Я хотел подарить тебе вот это, если ты примешь мой подарок. — Джонатан всё ещё не находил слов, даже не моргал. Дио приблизился к нему, соблазнительно покачивая своим роскошным телом. Он обхватил ладонями лицо Джонатана и нежно погладил его по щекам. Он потянулся к рукам Джонатана и провёл ими по своей заднице, заставляя их крепко обхватить упругие ягодицы. — Я знаю, что ты этого хочешь.       Джонатан внезапно вышел из транса. Он прижался губами к губам Дио, удивив его поцелуем, который казался чужим. Он умирал с голоду и, наконец, был доведён до крайности. Его губы жадно впились в губы Дио, язык шарился во рту. Он напористо целовал его, и Дио отвечал ему также пылко. Наконец-то. Наконец-то! Рука Дио оторвалась от груди Джонатана и переместилась к его промежности, крепко обхватив наполовину твёрдый член, скрытый под слоями ткани. Джонатан ахнул и попытался отодвинуться, но Дио удержал его на месте.       — Только не говори мне, что ты сейчас отступишь. Разве ты не хочешь меня? — Боже правый. Дио чувствовал, как сердце Джонатана колотится в груди, как паровоз.       — Конечно, я хочу, — пробормотал Джонатан с пылающим лицом.       — Тогда возьми меня.       Ошеломлённый уверенностью и чувственностью Дио, Джонатан сдался. Он бы солгал, если бы сказал, что раньше не думал о сексе с ним. Дио был потрясающим человеком, Джонатан чувствовал себя по-настоящему счастливым, ведь именно он привлёк его внимание. Но ему хотелось, чтобы обстоятельства сложились иначе, чтобы они с Дио были ближе.       Потребности его тела и вожделение, которое он редко испытывал, отодвинули прочь его эмоции и логику, и Джонатан повёл Дио к кровати. Его тело на блондине было просто великолепно. Джонатан встал на колени между раздвинутых бедёр Дио и улыбнулся.       — Могу я распаковать свой подарок?       — Ох, конечно.       С рвением маленького ребёнка Джонатан принялся отцеплять чулок от подвязки, нисколько не заботясь о том, что они стоят столько же, сколько человеческая почка. Чулки легко сползали по гладким ногам Дио, открывая ещё больше безупречной, цвета слоновой кости, кожи. Дио раздвинул бёдра ещё шире и слегка приподнял их вверх.       — Продолжай, — настаивал он, чувствуя нерешительность Джонатана.       Джонатан ухватился своими крепкими пальцами за край нижнего белья Дио и потянул трусы вниз, позволяя члену Дио показаться наружу. Он резко выдохнул, не в силах отвести глаза от этого зрелища. Дио мрачно усмехнулся, янтарные глаза опасно блеснули в тусклом свете. Застенчивость Джонатана была восхитительна.       — На тебе слишком много одежды, — заметил он, прижимая пальцы ног к груди Джонатана.       Стриптиз-шоу можно было бы провести более искусно, но Дио был рад, наконец, увидеть Джонатана голым. Сначала показался его торс, рельефный, прекрасный пресс и удивительно точёные руки. Он стянул пижамные штаны вместе с нижним бельём, и настала очередь Дио быть потрясённым. Почти вплотную к его скульптурному животу был прижат член Джонатана, его длинный, толстый член, прямо между его сильными бёдрами. Дио почувствовал, как у него потекли слюнки. Это был самый невероятный член, который он когда-либо видел в своей жизни. А Дио видел достаточно много членов. Всё было именно так, как он себе представлял. Если Джонатан не знает, как пользоваться этой великолепной штукой, Дио может просто положить его на кровать и попрыгать на нём, пока не будет удовлетворён. Как бы ему ни хотелось, чтобы Джонатан трахал его до потери голоса, добавление смазки было необходимо.       — У меня в кармане есть смазка, — хрипло сказал он.       Джонатан кивнул и пошёл за смазкой.       — Презервативы?       — Джоджо, я хочу, чтобы ты наполнил моё тело своей спермой.       Джонатан промолчал. Его лицо стало ещё краснее и горячее. Он вернулся к кровати, неловко спотыкаясь о собственные ноги. Похоже, Дио должен был взять ситуацию под контроль. Не то, чтобы он жаловался.       — Ложись на спину, — приказал он.       Джонатану потребовалось некоторое время, чтобы обдумать приказ, но в конце концов он подчинился и откинулся на спинку кровати. Дио взобрался на него на четвереньках, выгнув спину и двигая плечами с плавностью большой кошки из джунглей. Пантера нависла над милым кроликом. Или что там, чёрт возьми, ели пантеры. Дио запечатлел на удивление нежный поцелуй на мягких пухлых губах Джонатана и двинулся дальше вниз, оставляя на его шее смазанные поцелуи. У Джонатана перехватило дыхание, когда Дио взял в рот мочку его уха. Он выгнул шею, позволяя Дио оставить ещё больше следов помады и слюны. Он спустился ниже, отмечая загорелую плоть любым доступным способом. Его губы нашли один из сосков Джонатана, и он прикусил его зубами. Он начал перекатывать другой сосок между указательным и средним пальцами, и Джонатан тихо ахнул, выгибая своё тело ближе к Дио. Руки парня двинулись ниже, выглядя как пауки, сделанные из мрамора на фоне тёплой, карамельной кожи. Его рот был в нескольких дюймах от члена Джонатана, дыхание щекотало чувствительную головку. Он встретился взглядом с Джонатаном, когда открыл рот, чтобы взять в него конец члена, языком собирая блестящие капли предэякулята. Джонатан дёрнулся, но сильная рука на его крепком бедре удержала его. Дио опустил голову ещё ниже, и даже когда головка Джонатана коснулась его горла, всё ещё оставалось немного плоти. Дио почувствовал, что у него слезятся глаза, но не сдался. Он насадился на член так глубоко, как только мог, и обхватил рукой оставшуюся длину.       — Д-дио, — выдохнул Джонатан и дёрнул бёдрами вверх, заставив Дио тихо подавиться.       Дио начал двигать головой, медленно обводя языком твёрдый член, всё это время его рука быстро перебирала чужой ствол. Он был прекрасен: задница высоко поднята, губы неловко растянуты, чтобы вместить габариты Джонатана, глаза всё ещё смотрят в чужие. Он приподнял голову, оставляя во рту лишь головку, и стал энергично сосать её, вырывая из Джонатана всевозможные сладкие звуки. Его губы покрывали поцелуями нижнюю часть члена Джонатана, язык прижимался к выпирающей вене. Добравшись до основания Джонатана, он притормозил и ещё раз провёл языком по всей его длине, останавливаясь только для того, чтобы удобнее перехватить его.       — Ах, Дио!       Бёдра Джонатана дрожали. Он был близок к концу. Кто знает, когда он в последний раз занимался сексом? Дио отпустил его член с тихим хлюпаньем, мгновенно вернувшись на четвереньки. Джонатан никогда ещё не выглядел таким красивым. Он хрипло дышал, грудь тяжело вздымалась, щёки покраснели, глаза были мутными, вся кожа покрыта помадой и отпечатками зубов Дио, член скользкий от слюны и невероятно твёрдый, подёргивающийся от предвкушения. Без малейшего колебания он потянулся за смазкой и вскрыл её, покрыв пальцы скользким веществом. Дио предоставит Джонатану привилегию смотреть, как они трахаются. В любом случае, Джонатан хотел бы именно этого.       Он лёг на спину и раздвинул ноги, приглашая Джонатана прикоснуться к нему. Заявить на него права. Подарить ему ощущение собственности. Его конечности были согнуты самым манящим образом, спина выгнута, а бёдра тёрлись друг о друга. Он выглядел как падший ангел, оранжевый свет окрашивал его в золотой цвет.       — Ты прекрасен, — пробормотал Джонатан с благоговейным трепетом, его глаза и голос были наполнены любовью, когда его пальцы потянулись к ягодицам Дио. — Ты самый красивый человек, которого я когда-либо видел.       Он казался абсолютно поражённым. Дио вздрогнул от похвалы, но не подал виду. Это было ещё одно столкновение, направленное на более высокую цель. Он уже собрался что-то сказать в ответ, но один из пальцев Джонатана вошёл в него. Растяжка была комфортной до сих пор, Дио привык к ней. Джонатан добавил второй палец и начал раздвигать их на манер ножниц, тщательно подготавливая своего возлюбленного. Он двигал ими медленно, осторожно, словно боялся причинить боль Дио. Он добавил третий палец, и Дио заскулил, сжимая пальцами простыни.       — Ну вот, так-то лучше, — пробормотал он.       Джонатан, ободренный ответом Дио, начал двигать пальцами более смело, медленно проталкивая их внутрь. Один глубокий толчок, и его пальцы коснулись сладкой точки Дио, заставляя блондина закричать в первый раз за эту ночь.       — Здесь?       — Боже, да, — выдохнул Дио охрипшим голосом.       Джонатан перестал так сильно растягивать Дио и начал массировать простату мягкими круговыми движениями. Он выдыхал каждый раз, когда Дио издавал тихий стон, каждый раз, когда он прижимался к Джонатану, его гладкая бледная кожа была розовой в некоторых местах, его тонкий член подёргивался от вожделения, сочился предэякулятом на живот. Джонатан вытащил пальцы, издавая грязный, влажный звук. Дио медленно открыл глаза, пытаясь успокоить дыхание. Джонатан выдавил щедрое количество смазки на свой член, и Дио с молчаливым восхищением наблюдал, как он обводит его рукой. Он удобно устроился на спине и обхватил ногами талию Джонатана, притягивая его ближе. Джонатан навис над Дио, опираясь на руки.       — Нервничаешь? — спросил Дио.       — Немного.       Дио действительно хотел спросить его, когда он в последний раз трахался, но, в конце концов, разве это имело значение? Кто может сравниться с ним?       Медленно, осторожно Джонатан придвинул свои бёдра ближе, надавливая лишь головкой члена на вход Дио. Казалось, что Дио пытается втянуть его в себя, и даже несмотря на все приготовления, он всё ещё был достаточно узким, удивительно. Дюйм за дюймом Джонатан продвигался внутрь слишком медленно, чтобы понравиться Дио, пока не оказался полностью внутри. Глаза Дио смотрели в потолок, совершенно не фокусируясь. Он чувствовал, как его распирает изнутри, приспосабливает к размерам Джонатана, он чувствовал, как горячий ствол пульсирует внутри него. Это был первый раз в его жизни, когда Дио был так невероятно полон, тело нагрелось от похоти ещё до того, как Джонатан начал двигаться. Растяжка была невероятной, боль смешивалась с ошеломляющим удовольствием, не оставляя места для размышлений.       — Двигайся, — прохрипел Дио, и Джонатан с готовностью подчинился. Он двинул бёдрами назад, вытаскивая свой член, пока только головка не осталась внутри. — Я могу вытерпеть грубость, — прошипел Дио. Он обнял Джонатана за спину, чувствуя, как сильные, потные мускулы двигаются с каждым вздохом.       Воодушевлённый предвкушением Дио и движимый собственной похотью к этому человеку Джонатан снова вошёл внутрь, поразив простату Дио так идеально. Глаза Дио закрылись, и он закричал, выгнувшись. Джонатан зажал рот рукой, и Дио открыл глаза, чтобы посмотреть на него.       — Пожалуйста, будь тише, — взмолился он. — Кто-нибудь может проснуться.       Разве это не был бы скандал? Кто-нибудь — даже сэр Джостар — услышит их, и вся жизнь превратится в ад. Но им было всё равно. Во всяком случае, пока Джонатан был внутри Дио. Но он был прав. Дио пришлось промолчать.       Дио не мог вспомнить, когда он в последний раз по-настоящему стонал. Не было нужды притворяться, что он доволен. Сильные руки Джонатана упирались в его бёдра, впиваясь в мягкую плоть с такой силой, чтобы могли остаться синяки, бёдра хлопали об его задницу, каждый толчок посылал разум Дио в туманные дали. Это не просто хорошее чувство. Кожа Дио покрылась мурашками, рот был широко открыт, в голове царила пустота.       — Джоджо, — повторял он. Корсет был невыносимо тугим вокруг его пылающего торса. Дио впился ногтями в спину Джонатана, царапая до крови. Он откинул голову назад, в то время как Джонатан всё ещё входил и выходил из него.       Это было не совсем то, что предпочитал энергично грёбаный Дио, но со временем они доберутся и до такого. Запах секса и плоти, ударяющейся о плоть, наполнил душную комнату. Джонатан закинул одну ногу Дио себе на плечо, проникая ещё глубже и заставляя Дио стонать. Так сложно быть тихим. Новый ракурс заставил Дио зажмуриться до звёзд. С каждым толчком член Джонатана попадал по сладкой точке Дио, безжалостно ударяя по ней, приближая его к краю.       — В тебе так хорошо, Дио, — прошептал Джонатан ему на ухо, словно открывая грязную тайну. Его голос был глубоким, грубым и хриплым от желания. — Ты идеален. — Дио грязно застонал, ещё крепче прижимая к себе Джонатана. — Тебе нравится, когда я говорю тебе, какой ты хороший? — Он не стал дожидаться ответа Дио. Он ещё раз вышел из него, чтобы со всей силы вновь войти внутрь. Одна из его липких рук потянулась к коже на напряжённом животе Дио, двигаясь, чтобы ущипнуть один из его аккуратных сосков. — Ты мой, Дио?       — Да! — вскрикнул Дио.       Эти тёплые руки на его теле, этот распутный голос над ухом, ощущение полноты… Дио не потребовалось много времени, чтобы потерять контроль, полностью опустить себя. Его тело содрогнулось, когда он достиг оргазма, член излился ниточками спермы до его пупка. Джонатан остановился, чтобы полюбоваться Дио, упиваясь его образом и совершенно теряясь в чистейшей форме экстаза. Его глаза были зажмурены, брови нахмурены, губы раскрыты и припухли от поцелуев, из горла рвались всевозможные сладкие звуки.       После того, как волны оргазма полностью омывали его снова, Дио приоткрыл глаза и увидел, что Джонатан всё ещё стоит между его ног, мускулистая грудь вздымается. Его кожа блестела от пота, черты лица были блестящими и туманными, глаза потемнели от желания. Он вытащил член, напряжённый и умоляющий о разрядке, перевернул Дио на живот, не дав ему ни секунды на обдумывание ситуации. Не заботясь о дорогой ткани, Джонатан разорвал атласные ленты корсета, как будто они были ничем, сбросив порванную одежду с тела Дио. Его медовые руки идеально смотрелись на мраморной поверхности спины Дио. Он легко скользнул обратно в своего возлюбленного, блаженно вздыхая от знакомого тепла, которое окутало его член. Он склонился над телом Дио, исследуя руками бледную кожу, целуя одними губами и оставляя укусы везде, где только мог. Его бёдра рвано двигались, преследуя свой оргазм, осыпая Дио словами обожания. Сделав последний толчок, он замер, наполнив Дио до краев. Он видел, как расслабляется, когда кончает, как зубы впиваются в плечо Дио, чтобы не закричать.       Пот между их телами остывал, заставляя их прижаться ближе. Впервые в жизни Дио был так ошеломлён божественным наслаждением, что не обращал внимание на грязь. Он обожал это. Дио промычал, когда Джонатан положил его голову на подушки, всё ещё чувствуя сперму Джонатана внутри себя. Его вкус, его запах… Он перекатился на бок, смотря на Джонатана сквозь тяжёлые веки. Дио помнил, что слышал какие-то слова, но не понимал их, пока усталость и удовлетворение не привели его ко сну.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.