ID работы: 8537189

Проще Пареной Репы (ХИАТУС)

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
243
переводчик
tkv hiraeth бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
520 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 124 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      Дио медленно открыл свои глаза, а размытая реальность спальни Джонатана становилась всё более яркой. Он протёр сонные глаза и потянулся, чувствуя сладкое онемение после секса. Дио был липким и грязным, именно такую грязь он обожал. Он действительно отключился прошлой ночью, и всё из-за парня, спящего рядом с ним. Дио перекатился на бок и увидел, что Джонатан спит крепко, сладко, как ангел. Он был красив, слишком красив, совершенно безмятежен. Его шоколадные локоны были непослушными и падали на тёмные ресницы, пухлые губы были слегка приоткрыты, выпуская маленькие вздохи. Взгляд Дио блуждал по обнажённому торсу парня, по следам его ногтей, зубов, губной помады. Дио не знал, в каком он состоянии, но всё ещё чувствовал руки Джонатана на своих бёдрах, его губы на шее, его член внутри и голос около уха. Да, Джонатан был невероятным в сексе. Настолько невероятным, что Дио дал себе больше воли, чем обычно, позволяя своим маленьким слабостям показаться.       Дио споткнулся, выругался и покатился по полу. Его ногам потребовалось несколько секунд, чтобы стать полностью устойчивыми, и он почувствовал тупую боль в основании позвоночника. Неся телефон, он на цыпочках вошёл в ванную и надел первый попавшийся халат. Стараясь не разбудить Джонатана, Дио вышел на балкон. Утро было морозным, роса и холодный туман танцевали в атмосфере. В воздухе пахло горящим деревом, небо было тёмным, лишь несколько жёлтых лучей робко выглядывали на горизонте. Дио позволил холодному воздуху прилипнуть к его телу, заставляя дрожать и чувствовать себя живым.       — Алло?       Дио улыбнулся. Пуччи всегда быстро брал трубку.       — Эй, это я.       — Я знаю, что это ты. Что случилось? Как твой отпуск?       — Фанни женится.       — Я знаю, я видел его инстаграм. Я позвоню ему позже. — Дио промурлыкал. — Что-нибудь ещё?       — Прошлой ночью мы с Джонатаном переспали.       Последовала небольшая пауза. Дио услышал, как Пуччи встал и вышел из комнаты. Судя по звукам отдалённых шагов, он вышел на балкон.       — Как это было? — спросил он тихим, взволнованным голосом.       — Он может и милый, но трахал меня, пока я буквально не потерял сознание, Энрико.       — Это хорошо?       — Это… превосходно. — Дио блаженно вздохнул. Один из его ногтей сломался, но в данный момент это было не важно. — Думаю, я задержусь с ним немного.       — Ты уверен, что это был просто секс, Дио?       — Что ты имеешь в виду?       — Ну… Джонатан очень милый, и хотя я не особо против, что ты его используешь, я просто говорю, что ты мог бы вступить в более серьёзные отношения с ним. Влюбляться не так уж и плохо.       Дио уставился на заснеженную землю, крепче сжимая телефон. Пуччи был его другом, а не лакеем, которому нужно было подлизываться к нему. Пуччи всегда говорил Дио только правду и свои мысли, хотя иногда Дио жалел об этом.       — Что ты вообще знаешь? — прошипел он. Дио можно было доверить превращение разочарования в грубую агрессию. — Ты никогда не влюблялся.       — Тренеры не играют. И послушай, прежде чем ты рассердишься, я просто хочу сказать, что ты не должен чувствовать себя плохо, если в конечном итоге влюбишься в него. Джонатан — хороший парень.       — Я в него не влюблюсь.       — Просто в одного человека!       — Либо ты сейчас же меняешь тему, Энрико Пуччи, либо я вешаю трубку и больше никогда с тобой не разговариваю!       — Справедливо, — вздохнул Пуччи. — У меня всё спокойно. Вэз держится подальше и говорит только тогда, когда к нему обращаются. У меня нет ничего на стриптизёра, а Ванилла знает только, что он из Флориды.       — Не узнал даже имя?       — Нет. Ничего. Это ещё более подозрительно, знаешь ли. Что, чёрт возьми, он скрывает?       Как человек, которому есть что скрывать, Дио перебирал в уме все возможные объяснения.       — Скажи мне, если я могу тебе чем-нибудь помочь.       — Спасибо за предложение. — Пуччи застонал. Сколько времени было в Аспене? — По крайней мере, мой брат похож на грёбаного зомби. У тебя есть ещё какие-то проблемы?       Дио фыркнул.       — Если бы Диего нашёл способ приставать ко мне через всю Атлантику, я бы его поздравил.       — Дио, — медленно начал Пуччи, его голос звучал растерянно, — разве ты не знаешь, что Диего там?       — Там? Где?       — Англия. Дом Джостаров. Он там. — Ещё одна пауза подольше. — Ты ведь знал об этом, верно?       Если подумать, Дио понятия не имел, что его младший брат собирается делать на каникулах. Последний раз они разговаривали несколько недель назад, не потрудившись даже узнать дела друг друга. Диего был волен жить с монахиней — из всех людей, монахиней! — а Дио продолжал преследовать Джонатана. Да, Диего проводил каникулы в доме Джостаров, как и ожидалось. В конце концов, он был близким другом этих двух дураков и маленькой девочки Пендлтон, кузины Эрины. О да, она тоже была здесь.       Он глубоко вздохнул. Дио никогда не позволит никому и ничему, особенно такому ничтожному человеку, как его младший брат, испортить себе настроение после ночи, когда его трахали до потери сознания.       — Я и понятия не имел. Но знаешь что, мой дорогой? Мне плевать. Диего хоть и не слишком умный, но он хитрый маленький ублюдок. Он знает, что лучше не ставить себя в неловкое положение перед такими важными людьми. И даже если он это сделает, уверяю тебя, я буду там, чтобы наказать его, прежде чем он успеет моргнуть.       — Знаешь, он не такой уж и ужасный, — сказал Пуччи, и Дио почувствовал, как у него на лбу вздулись вены. — Если ты потрудишься сесть и поговорить с ним, то обнаружишь, что он не такой уж незрелый, как тебе кажется.       — Я бы предпочёл не делать этого.       — Как скажешь, — наконец сказал Пуччи. — Кто я такой, чтобы критиковать твои решения?       — Ты что, смеёшься надо мной, Энрико?       — Делай, как знаешь. Раз уж мы заговорили о Диего, я предлагаю тебе попытаться сблизиться с ним или хотя бы притвориться. Джостары ценят семейные узы, и, видя, как вы с братом отдалены, им это не понравится. Ты можешь заплатить ему, чтобы он притворялся, что всё хорошо.       Пуччи был прав. Джостары заботились о семье и ценностях и всё такое, и если Дио хотел, чтобы его гениальный план принёс плоды, он должен позаботиться о каждой детали.       — Я приму это во внимание. Я поговорю с тобой позже, окей?       — Да. Хорошего дня.       — И тебе.       С этими словами Дио повесил трубку. Пару секунд он смотрел на экран, разглядывая контактную фотографию Пуччи. Несмотря на свою молодость, Пуччи был зрелым и логичным, обеспечивая Дио необходимый баланс. Хотя он никогда бы не признался в этом, Дио ценил присутствие Пуччи в своей жизни больше, чем сам понимал. Пуччи был тут, чтобы посоветовать ему, предложить ответ и также ошарашить его некоторыми жестокими, твёрдыми фактами.       «Ты можешь заплатить ему, чтобы он притворялся, что всё хорошо.»       Кем был Диего? Жадный до денег и власти маленький ублюдок, у которого не так много талантов, как он думал? Возможно. Но он был также плотью и кровью Дио, последней связью, которая соединяла его с прошлым, проведённым в подвалах и в объятиях ростовщиков, с бессонными ночами и кровавыми рассветами. Он был ничем и всем одновременно. Дио посмотрел вверх, и одна звезда, казалось, сияла ярче всех остальных. Это была Северная звезда, он знал точно. Вместо маленького пятнышка света на бархатной глади ночного неба Дио увидел пару меланхоличных глаз, глядящих на него с бесконечной печалью. Если бы она была здесь, её мальчики были бы друзьями. Если бы она была здесь, Дио не думал бы о ней с балкона Джонатана — своей цели. Если бы она была здесь, всё было бы лучше. Беднее, но лучше. Нежнее. Ярче. Но это было не так.       — Дио?       Мягкий голос, который звал его, заставил Дио подпрыгнуть. Он почувствовал, как по щекам потекла влага, и нерешительно вытер солёные капли. Он оглянулся через плечо и увидел Джонатана, стоящего в дверях, одетого в флисовый халат поверх пижамных штанов. Он накинул другой, более тёплый халат на плечи Дио и обнял его сзади, положив подбородок на макушку парня. Дио провёл пальцами по мягкой ткани, позволяя Джонатану обернуть её вокруг себя. Трудно было сказать, от тепла ли халата или от тела Джонатана таяли снежинки на коже Дио. Сильные мускулистые руки Джонатана обвились вокруг тела Дио, прижимая его к широкой груди.       — Ты простудишься.       — У меня есть ты, чтобы согреться.       Джонатан рассмеялся сладким мальчишеским смехом, от которого у Дио защекотало в затылке.       — Что ты вообще здесь делаешь в такой час?       — Я хотел позвонить Энрико. Я вообще не разговаривал с ним с тех пор, как приехал сюда.       — Вы двое очень близки.       — Да. — Дио вздохнул. Прежде чем Джонатан успел сказать что-нибудь ещё, Дио встал на цыпочки и нежно поцеловал его в губы. Он усмехнулся, холодными пальцами убирая мягкие пряди волос с лица Джонатана. — У нас есть ещё несколько часов, которые нужно убить до завтрака. Может, вернёмся в дом?

***

      Какёин любил начинать свой день рано. Иногда раньше, чем предполагалось. Даже если он был истощён, его глаза открывались в 7 утра, ум мгновенно прояснялся и был готов к предстоящему дню. Он заглянул через край кровати туда, где на футоне спал Джотаро, который хмурился даже в своих мыслях. Этого зрелища было достаточно, чтобы вызвать мягкую улыбку на лице Какёина. Джотаро выглядел таким невероятно нежным, когда спал. И он действительно был очень добрым, хотя в это было трудно поверить. Иначе зачем бы он отдал Какёину свою постель на целых две недели? Да, Джотаро был хорошим другом, и этот факт наполнял Какёина в равной степени радостью и печалью. Джотаро был только другом.       Двигаясь тихо, осторожно, чтобы не издать ни звука, Какёин поднялся с кровати и надел тапочки. С телефоном в руке он вышел из спальни. Холл снаружи был тихим, всё ещё погружённый в глубокий сон, его темноту нарушал только робкий утренний свет, пробивающийся сквозь занавески. Какёин шёл по коридору, рассматривая внушительные портреты предков-Джостаров, картины, восходящие к временам, забытым самой историей. Поместье Джостаров было похоже на сокровищницу знаний, жаждущую, чтобы показать Какёину так много вещей. Он решил, что пойдёт в библиотеку и проведёт там какое-то время, пока дом не проснётся. Он прикинул, что это займёт некоторое время. В конце концов, гости были измотаны после вчерашней вечеринки.       Какёин остановился как вкопанный, когда заметил чьё-то присутствие в зале. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что другая фигура принадлежала Дио, небрежно закутанного в чёрный плащ и держащего в руке несколько стилетов. Дио застыл, заметив другого парня. Прошло несколько секунд. Никто из них не произнёс и слова и не пошевелился. Дио решил сделать шаг вперёд, натянув свою явно надменную ухмылку, и прошествовал мимо, не забыв со всей силы задеть плечом Какёина.       Какёин подождал, пока Дио уйдёт вниз. Он помчался по коридору, врываясь в комнату Джотаро, как человек, объятый пламенем. Без колебаний он начал трясти его, яростно пытаясь разбудить. Два сонных голубых глаза смотрели на него сквозь копну растрёпанных чёрных волос.       — Что? — прохрипел Джотаро, его голос был грубым ото сна, более хриплым, чем обычно.       — Я только что видел, как полуголый Дио вышел из комнаты Джонатана.       Как только слова дошли до него, глаза Джотаро расширились. Он выпрямился, с ужасом глядя на Какёина.       — Что?       — Да. Только что!       Джотаро не был глуп. Конечно, он не был против, чтобы его брат спал с кем-либо. Напротив, Джонатан заслужил это. Но не с ним. Только не с Дио. Не с этим кровососущим мутным типом, который рассматривал его только как кошелёк с ногами. Нет… Дио был чем-то большим, он чувствовал себя кем-то важным. Джотаро хотел бы, чтобы он был просто ещё одним охотником за деньгами Джонатана. С ними было легко бороться. Они просто забирали деньги и уходили. От Дио разило злобой. То, как он вежливо болтал с Джорджем, заставило кровь Джотаро закипеть. Дио был тут надолго, но Джотаро не хотел этого.       — Ты думаешь, уже слишком поздно?       — Нет, их отношения только начались, всё ещё есть время.       Джотаро кивнул. Он не знал, говорил ли Какёин это, чтобы заставить его чувствовать себя лучше.       — Я должен разобраться в этом. — Мысль, которая уже давно билась в его голове. Но он ничего не предпринял, к своему великому разочарованию и стыду. — Сегодня, если я смогу.       — Как ты это сделаешь?       — Он родом отсюда. И Брандо — не очень распространённая фамилия, я мог бы что-нибудь найти! — Глупый план, но тем не менее план. Джотаро откинулся на футон, уставившись в потолок. — Он высокомерен. А высокомерные люди совершают ошибки. Я мог бы подождать, пока он допустит один промах.       — Что, если он не оступится? Если он будет осторожен?       Джотаро промолчал.       — Я могу попробовать подкупить Диего.       — Он будет держать рот на замке?       — Я заставлю его.       Какёин фыркнул.       — Знаешь, ты всегда ведёшь себя как сволочь, но я никогда не видел, чтобы ты кого-нибудь избивал!

***

      Послеобеденное время. Дьяволо вышел из дома, затерявшись в бесконечном лабиринте садов. Он шёл и шёл, без особого интереса проходя мимо искусно подстриженных живых изгородей и кустов. Он нашёл пруд, окружённый голыми деревьями и грудами опавших листьев. Дьяволо сел на мёрзлую землю, позволив холоду просочиться сквозь ткань джинсов. Его голова откинулась на ствол с глухим стуком, глаза утонули в далёком пространстве, над призрачной линией деревьев, в мрачном сером небе.       Помолвка. Брак. Отрицание. Валентайн женился, и Дьяволо ничего не мог с этим поделать. И вообще, зачем ему было что-то с этим делать? Почему его это должно волновать в первую очередь? Если уж на то пошло, он должен радоваться за своего друга, радоваться, что он каждое утро просыпается с любимым человеком, проводит с ним каждый день, готовит, смеётся, смотрит дурацкие фильмы и знает всех актёров. Во время каникул он сидел под зонтиком, читая какую-нибудь книгу и избегая солнца, иногда отправляясь купаться. В Италии. Дьяволо мог бы отвезти его туда, показать ему места, еду, красоту всей этой страны и положить весь мир к его ногам, если бы он этого захотел. Они вдвоём будут жить блаженной жизнью. Они вдвоём? Да, Валентайн и Скарлет. Его невеста, будущая жена, родственная душа. Только не Дьяволо.       — Это просто влюблённость.       Не тогда, когда он думал о парне — о том самом парне — день и ночь, чувствовал, как дрожат его руки и сжимается горло от каждого смешка, от запаха его волос и этого выражения на лице. Его милое, милое лицо. Он был похож на ангела, на кого-то не от мира сего, на кого-то невинного и таинственно грешного. Совершенно нейтрального. Но всё равно прекрасного.       — Он засранец.       Истина. Но ему было не всё равно. Он был единственным, кто когда-либо заботился о промахах Дьяволо. Его бесчисленных неудачах. Ему были небезразличны наркотики, парад любовников на одну ночь, орды гангстеров, быстрая кончина, к которой стремительно шёл Дьяволо. И он был так нежен, когда они лежали рядом, разговаривая ни о чём и обо всём сразу. Его объятия казались тёплыми, успокаивающими. Дьяволо вспомнил тяжесть сладко пахнущего Валентайна, который лежал на нём. Тогда он должен был ценить эти короткие мгновения. Теперь, каждый раз, когда Валентайн приближался к нему, сердце Дьяволо учащённо билось, а голова становилась тяжёлой от желания, похоти, чего-то более глубокого, тёмного…       Короткие маленькие лапки метались по грязной земле, направляясь прямо к нему. Чёрно-белый бостонский терьер, маленький гадёныш смотрел на него, тяжело дыша и хрипя. Любопытное животное немного понюхало его и решило, что он достаточно хорош, чтобы лечь на него. Дьяволо не возражал против животных, он всегда относился к ним довольно нейтрально. Собака запрыгнула к нему на колени, и Дьяволо просто оставил её лежать, продолжая свои горькие размышления.       — Ах, прости за это! — крикнул кто-то сзади, и в голове Дьяволо завыли сирены из «Убей Билла». Через несколько секунд появился Полнарефф, щёки его пылали, дыхание участилось. — Игги любит…       Он замер на полуслове, как только понял, с кем говорит. В конце концов, они оба знали, что находятся в одном и том же месте, в одно и то же время. Полнарефф не ожидал увидеть Дьяволо в одиночестве. Он боялся этой встречи не потому, что Дьяволо был сильнее, а потому, что он был жестоким, неустойчивым и непредсказуемым. Один неверный взгляд, и он был готов атаковать.       Дьяволо встал, оказываясь на одном уровне с Полнареффом, сгорбив спину. Он сжал кулаки, глядя прямо в его глаза. Они стояли совершенно неподвижно, пытаясь понять, что собирается делать другой. Внезапно Дьяволо потянулся к Игги и схватил его за загривок, в то время как маленький пёс заметался и зарычал. Полнарефф рванулся вперёд, и Дьяволо крепче сжал животное, заставив его взвыть от боли.       — Просто отпусти собаку, чувак! Она тебе ничего не сделала!       — Ты мне не нравишься, Полнарефф.       — Ладно, ладно! Собака не имеет с этим ничего общего!       — Мне не нравится, что ты стоишь так близко ко мне, мне не нравится, что ты смотришь на меня…       — Я понял! Я же не нарочно это делаю! Просто отпусти мою собаку! — Дьяволо повёл рукой, вытягивая Игги над замёрзшей болотистой водой пруда. — Да что с тобой такое, чёрт возьми?!       — У тебя ведь есть сестра, Полнарефф?       Полнарефф удивлённо моргнул.       — Шерри? Откуда ты, блять, про неё знаешь?       Дьяволо бросил Игги к ногам Полнареффа. Маленькая собачка, как бы ни злилась, поморщилась от боли и спряталась за спину хозяина.       — Если ты ещё хоть раз подойдёшь ко мне близко, я позабочусь, чтобы она заплатила за это.       Всё это время Полнареффа сдерживал один человек. И этим человеком была Шерри. Он сделал шаг вперёд, и его большие руки легли на воротник рубашки Дьяволо, почти оторвав его от земли. Его синие, пылающие глаза смотрели прямо в глаза Дьяволо, отчётливо видя в них насилие и безумие, сочащиеся изнутри.       — Я убью тебя, — прошипел Полнарефф. — Если ты дотронешься до неё, я убью тебя.       — Нет, если я доберусь до неё первым.       — Хэй!       Две руки в перчатках вырвали Дьяволо из рук Полнареффа. Валентайн встал между двумя парнями, глядя на своего друга обеспокоенными глазами с нахмуренными бровями.       — Что, чёрт возьми, здесь происходит?       — Не лезь не в своё дело, чёртов предатель!       Когда он рванулся прочь, Дьяволо резко толкнул Валентайна на землю. Валентайн был слишком сконфужен, чтобы что-то сказать. Он мог только наблюдать, как фигура Дьяволо становится всё меньше и меньше на горизонте. Полнарефф протянул ему руку, и он принял её, выпрямился и поправил одежду.       — Ты в порядке?       — Мне следует спросить у тебя то же самое.       — О, я в порядке. Я к этому привык. К нему.       Полнарефф открыл рот, чтобы спросить, как он дружит с таким человеком, как Дьяволо, но сдержался. Валентайн был не намного лучше Дьяволо, как бы обманчива ни была его внешность. А для Дьяволо такое доверие означало, что у них гораздо больше общего.       — Поздравляю с помолвкой, — сказал Полнарефф, когда Валентайн начал уходить.       — Благодарю!       Дио прогуливался по поместью, теряясь в бессмысленной роскоши. Кира делал свои дела… Что бы там ни делал Кира, когда он был один. Дьяволо, вероятно, сидел в своей комнате и размышлял. Валентайн остановился около двери, подняв кулак. Нет. На этот раз он не собирался бегать за этим капризным мудаком, как озабоченная мать. Он просто хотел насладиться минутой покоя, не терзаясь мыслями о злоключениях Дьяволо, о его нерождённом ребёнке, о ужасе, когда он узнал, что Валентайн обручился… Почему он был так потрясён? Неужели он этого не ожидал? Валентайн прикусил губу. Может, Дьяволо был более скрытным, чем он думал. Может, после того, как Валентайн рассказал ему об особенностях своих отношений, Дьяволо подумал, что его друга используют, а Скарлет просто ищет денег. Зачем же тогда называть его предателем? За то, что они поженились и оставили свою маленькую группу друзей-придурков? За заботу о его ребёнке? Рассказал ли ему об этом Йошикаге?       Валентайн покачал головой. Всего несколько мгновений тишины и покоя, с хорошей книгой и дешёвым американским пивом, которое способно подкупить целую орду агентов АТБ, чтобы они пересекли границу. В этом доме — как и во всех излишне больших домах — было жутковато тихо, поскольку все гости и обитатели рассредоточились по разным комнатам и этажам. Валентайн нашёл себе уютную маленькую гостиную где-то в восточном крыле, где он мог любоваться садом, сидя у камина. Войдя в комнату, он заметил чьё-то присутствие. Если быть конкретнее, то он увидел знакомую белокурую голову и инвалидное кресло с большим количеством наклеек, даже больше, чем на «крутом» минивэне мамаши-болельщицы. Джонни продолжал делать то, что делал, не замечая, как вошёл Валентайн. Никто никогда не ходил так легко, как Валентайн. Он подумал о том, чтобы сбежать, уйти в другую комнату и избежать мелкой перепалки, которая могла бы последовать, но нет. Он не позволит такому маленькому вредителю, как Джонни, испортить ему день. Валентайн надменно прошествовал в комнату с высоко поднятой головой и прямой спиной и сел на диван.       — Гм… — Не обращая внимания ни на какие звуки, издаваемые Джонни, Валентайн открыл свою книгу — действительно интригующий детективный роман с оттенком страстной романтики — и принялся читать. — Что ты делаешь?       Валентайн вздохнул.       — Я пытаюсь прочитать книгу, Джонни.       — Я вижу это, придурок. Почему именно здесь?       — Потому что я случайно наткнулся на эту комнату и решил посидеть здесь.       — Херня.       — Если моё присутствие тебя огорчает, то уходи.       — Я пришёл сюда первым! А ты уходи!       — Я никуда не уйду.       — Ну… И я тоже!       Джонни был упрям, он всегда был таким. Он переключил своё внимание на телефон, игнорируя Валентайна, нахмурив брови и поджав губы. Или, по крайней мере, пытался. Джайро был удивительным, действительно, он был благословением в жизни Джонни. Но время от времени Джонни ловил себя на мысли, каково это — быть с таким парнем, как Валентайн. Не, не с самим Валентайном, конечно же, нет. Определённо не с таким говнюком, как он. Но с точки зрения внешности, Джонни нравилась идея переспать с кем-то прекрасным, даже если на одну ночь. Хотя он никогда бы в этом не признался, он изучал разъярённого парня, сидящего по другую сторону дивана. Его красивое лицо было маской чистого спокойствия, глубокие синие глаза полностью сосредоточены на книге, которую он держал в руке. Его одежда всегда была элегантной, и от него приятно пахло. Он убрал прядь золотистых волос за ухо, и Джонни удивился, как ему удаётся ухаживать за ними. Взгляд Джонни упал на руки Валентайна, точнее, на банку пива, которую он держал в руках.       — Это… — начал он дрожащим голосом, в горле пересохло. — Это Pabst Blue Ribbon?       Валентайн посмотрел на банку, словно только сейчас осознав, что держит её в руках.       — Да.       — Где ты его нашёл?       — Фокусник никогда не раскрывает своих секретов, — ухмыльнулся Валентайн. Он поднял глаза и приподнял бровь, глядя на Джонни, который буквально пускал слюни. — Хочешь немного?       — Я бы тебе заплатил. Я уже несколько дней не видел ничего американского. Это место — ад.       — Фу, и не говори! Они сказали мне, что у них есть бисквит к чаю, и я ожидал мягкий бисквит. Вместо этого я получил твёрдую хрень…       — Печенье!       — Да! — Валентайн откинулся назад, с интересом разглядывая Джонни. Может быть, он мог бы пойти на уступки, только на этот раз. — Откуда ты родом?       — Кентукки.       — Ах. Так и думал.       Джонни фыркнул.       — А ты?       — Коннектикут.       — А если правда, Валентайн?       — Западная Вирджиния.       — Горная мамочка.       — Отвези меня домой.       — Дороги страны.       Двое парней обменялись короткими взглядами, прежде чем разразиться смехом.       — Хочешь, я принесу тебе одну?       — А у тебя будет шесть банок?       — Шесть банок? Я привёз целый чёртов чемодан!

***

      — Неужели никто не спросит меня, где я был прошлой ночью?       — Нет.       — Неа.       — Вы, ребята, хуже всех. — Дио раздражённо фыркнул. — Я переспал с Джонатаном.       — Круто.       — Прекрасно.       Дио взглянул на двух парней, сидевших перед ним.       — Ребята, вы в порядке? Вы похожи на мертвецов.       — Всё в порядке, Дио. Я просто устал.       — Устал? От чего? Ты ведь не убивал людей прошлой ночью, не так ли?       Кира кинул на него испепеляющий взгляд, пронзительный, наполненный огнём. Это казалось странным для человека, который утверждал, что он такой же интересный, как наблюдение за ростом травы.       — Может, ты заткнёшься?       Дио хмыкнул. Нет, Кира никогда бы этого не сделал. Он был очень умным серийным убийцей, поэтому его не могли поймать уже почти шесть лет. Его взгляд переместился на Дьяволо, который хмурился в углу, делая вид, что читает.       — Слышал, ты опять поссорился с Полнареффом.       — Отъебись.       Дио отвернулся и подошёл к окну. Уже почти наступило время ужина, а Джонатан всё ещё спал, бедняжка. Когда Джонатан на мгновение исчезнет из поля зрения, Дио мог подойти к Джорджу и вонзить свои ядовитые зубы в его сердце. Всё ещё оставался вопрос о Джотаро, но это было то, с чем Дио смог бы справиться. Ему приходилось сталкиваться и с худшим: разъярёнными жёнами и оскорблёнными любовницами, жаждущими крови. Ещё одно избалованное, раздражительное маленькое отродье было просто детской забавой.       — Дио!       Это был Диего. На самом деле это был первый раз, когда два брата видели друг друга в доме Джостаров. Они встретились взглядами, сконфуженные существованием друг друга.       — Что тебе нужно?       — У нас проблема с Валентайном.       — Проблема? — осведомился Дьяволо. Он прошипел, сожалея о своём маленьком промахе. — Какая проблема?       — Мне нужно, чтобы кто-нибудь забрал его и оттащил в его комнату.       — Я пойду, — без особых колебаний объявил Дьяволо и последовал за Диего из комнаты.       Валентайн лежал на кушетке рядом с Джонни и играл с его волосами. Вокруг них стояли пустые банки из-под пива, некоторые из которых были скомканы, и две бутылки вина — обе пустые.       — Чувак… Это самая симпатичная грёбаная собака, которую я когда-либо видел.       — Она моя дочь, и я её очень люблю. — Валентайн вытер слёзы счастья и поцеловал экран. — Посмотри на её короткие лапки.       — Чувак, мне нравятся твои волосы.       — Спасибо. Мне нравятся твои бёдра.       — Я просто вошёл к ним вот так, — объяснил Диего. — Это рождественское чудо.       Дьяволо подошёл к пьяным парням, эффектно привлекая внимание Валентайна. Блондин улыбнулся ему, улыбка была почти детской.       — Это мой приятель, — сказал он. — Мой лучший друг на всём белом свете!       — Пошли, — уговаривал Дьяволо. — Давай отведём тебя в твою комнату.       Валентайн был тяжелее, чем казался, и, будучи пьяным, он находил большое развлечение в том, чтобы тянуть Дьяволо вниз каждый раз, когда тот пытался его удержать. В конце концов, Дьяволо удалось вынести его на руках из гостиной. Как ему повезло, что залы были почти пусты, ведь большинство гостей уже ушли ужинать. Дойдя до двери Валентайна, Дьяволо остановился. Что, если Скарлет была там? Как бы она отреагировала, если бы увидела, что её жениха вот так вот несут? Она уже подозревала Дьяволо… В чём же? Тут ничего не происходило, ничего.       Дьяволо постучал в дверь, получив в ответ тишину. Он неловко открыл дверь и переступил порог. Дьяволо направился прямо к кровати, Валентайн всё ещё нёс какую-то чушь на его руках. Когда он наклонился, чтобы уложить пьяного парня на кровать, то пальцы Валентайна вцепились в его рубашку и потянули вниз, заставляя почти соприкоснуться их носами.       — Я был прав, — промурлыкал он, — ты меня избегаешь.       Они лежали в постели друг друга, уже не в первый раз. Дьяволо должен был привыкнуть к этому. Почему же он чувствовал себя иначе? Почему эти затуманенные голубые глаза и растрёпанные волосы, золотистые пряди, падающие на влажные розовые губы, беспокоят его? Зачем позволять безупречной бледной коже и длинной шее так беспокоить его? Почему эти пальцы, скользящие по его рукам, стали шипами в его сердце? Зачем доводить себя до безумия этим тёплым, горячим дыханием, которое овевало его лицо?       Он был слаб. И он сдался.       Его губы врезались в открытый рот Валентайна в одно мгновение, язык скользнул внутрь без приглашения. Валентайн начал извиваться, но Дьяволо удерживал его на месте, пока голодные губы требовательно целовали его. Он умирал от голода, и в этот момент эти губы подарили ему поцелуй жизни. Дьяволо отстранился, глядя на другого парня сверху вниз.       — Ты убиваешь меня, — прохрипел он. К чёрту последствия. Какая сила была у миллиона смертей перед моментом славы? Момент удовлетворения, каким бы коротким он ни был? Руки Дьяволо скользнули ниже, по рубашке Валентайна. Хлипкое одеяние легко поддалось, пуговицы рассыпались повсюду, как град. — Боже, я так чертовски сильно хочу тебя, — пробормотал он с благоговением, обводя взглядом обнажённую грудь.       Сначала он потянулся к шее, целуя и впиваясь в неё зубами при каждом удобном случае. Хрупкая кожа легко поддалась, позволив Дьяволо оставить свою метку на этом божественном теле. Лёгкие вздохи Валентайна были более чем ободряющими, его дезориентированные, непослушные конечности не могли оттолкнуть более крупного парня. Дьяволо провёл языком по шее Валентайна, осыпая небольшими засосами каждый дюйм его кожи. Где-то в глубине сознания какая-то часть его самого, более логичная, кричала ему, чтобы он остановился, пока не стало поздно. Он раздавил эту сучку ногой и продолжил, целуя ниже, порывисто двигая бёдрами. Валентайн тихо простонал, и кровь Дьяволо закипела. Он был совершенно очарован тем, как хорошо выглядела кожа цвета слоновой кости, испорченная его чёрными губами.       Он не успел среагировать, когда дверь распахнулась и ударилась о стену. Дьяволо полностью замер, как пантера, которая готовится сожрать свою добычу. Тень задержалась на пороге, тусклый свет из прихожей падал на сиреневые брюки от костюма и хорошо причёсанные светлые волосы. Дьяволо сглотнул. Могло быть и хуже. Ещё одно доказательство того, что судьба благоволила ему.       — Я знал, что что-то не так, — пробормотал Кира ровным и холодным голосом. — Идём со мной.       Дьяволо подумывал остаться, но, в самом деле, что тут можно было выиграть? Он медленно поднялся с кровати. Следуя за Кирой, Дьяволо бросил взгляд назад, туда, где Валентайн уже дремал, готовый уснуть как ни в чём не бывало. Отлично. Воспоминания об этом нужно было стереть.       Как только дверь закрылась, Кира ударил Дьяволо о стену. Он был последним человеком в мире, который мог разозлиться. Он, серийный убийца, ни в чём не мог обвинить Дьяволо, ведь сначала нужно было винить себя. Но, конечно, Кира понимал это.       — Ты что, с ума сошёл? — прошипел он. — А что, если бы Скарлет вошла к вам?       — Но она же не вошла, — твёрдо возразил Дьяволо. — Прошлое не имеет значения.       — Ты хоть понимаешь, что собирался там сделать?       — Да. Я хочу его, Йошикаге. — Признание. Дьяволо никогда не делился своими чувствами. Ещё одно доказательство того, насколько отчаянным он был. Да, судьба была на его стороне. Судьба заставила Киру открыть эту дверь.       — Он же твой друг!       — Я знаю! Но я хочу его!       — Что значит «ты его хочешь»?       — Я имею в виду, что каждый раз, когда он открывает рот, я хочу засунуть в него свой член!       — Чт…       — Я хочу отвезти его в Сардинию и накормить виноградом на пляже! — Дьяволо с криком отшатнулся, закрыв лицо руками. Он глубоко вздохнул и обернулся. — Ты мне поможешь.       — Что.       — Ага. Ты поможешь мне получить Фанни.       Кира окинул Дьяволо взглядом с головы до ног, явно убеждённый, что он совершенно безумен. Это была самая абсурдная вещь, которую Дьяволо когда-либо говорил за все их годы прогрессивной дружбы.       — Почему ты вплетаешь меня сюда?       — Потому что я уже много лет помогаю тебе с твоим маленьким хобби, и пришло время взять что-нибудь взамен.       Это было правдой. Отчасти благодаря обширным познаниями Дьяволо в методах полицейского расследования и работе преступного мира Кира всё ещё оставался на свободе. Честно говоря, он действительно не был против помочь своему другу, просто ради чести. Но это было возмутительно. И, к сожалению, Дьяволо не мог понять почему.       — Фанни никогда не будет с тобой. Он только что обручился, если ты не заметил.       — Пары распадаются.       — Возможно. Вы двое — полярные противоположности. Ты не можешь дать ему ничего из того, что он хочет.       Чего же Дьяволо не имел, что было нужно Валентайну? Деньги? Время? Молодость? Конечно, плотского желания и опыта в сексе было недостаточно, чтобы соблазнить другого парня.       Мысль пришла медленно, как утреннее солнце, вырвавшееся из-за тёмного горизонта. Семья. У Дьяволо было то, чего Валентайн хотел больше всего. У него был ребёнок, эта маленькая нечестивая ошибка. Это было бы его билетом к заветному желанию. У Дьяволо была семья, о которой мечтал Валентайн, семья, которой он больше не мог иметь. Он никогда не говорил об этом, не желая расстраивать свою невесту, хотя из двоих ему, казалось, было труднее принять это. У Дьяволо было решение, от которого Валентайн просто не мог отказаться. Он собирался взять эту маленькую ошибку и вырастить её, вероятно, с единственным человеком, который хотел, чтобы она была жива.       — О, думаю, я знаю, что делать.       Заманить его к себе с ребёнком не родным по крови, а родным по духу; ребёнком, которого он любил ещё до того, как тот родился. Почему бы не любить и отца тоже? Отца, который созрел, способный на нежность, который спас его от манипулятора, обманывающего его без всяких ограничений? Теперь было яснее, чем когда-либо, что судьба действительно благоволила ему. Удача выбрала Дьяволо победителем в игре против самого себя; в игре, где он сам устанавливал правила и выбирал приз. И какой же это был приз…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.