✉✉✉
Вернувшись с нейтральной территории, Блейн сообщает майору Эшмору о позиции врага и о том, насколько его подразделение смогло перерезать заграждение из колючей проволоки. И хотя темнота скрывала их присутствие, работа была опасной, так как немцы тоже отправляли войска ночью в разведку. Блейн забирается в постель с восходом солнца. У него неприятное предчувствие — за прошлую ночь немцы продвинулись в их направлении. Блейн тянется к куртке и достаёт фотографию Курта из кожаного конверта, лежащего в нагрудном кармане. Кажется, вечность миновала с тех пор, как они побывали в фотоателье в Эксетере. Блейн осторожно целует фото, прежде чем вернуть его в куртку, и быстро засыпает с мыслями о Курте. Блейн чувствует, что кто-то трясёт его, и, открыв глаза, видит возле своей койки рядового Ларсона. — Лейтенант! Лейтенант! Надо просыпаться! Рядового Хадсона подстрелили! Он в медпункте у опорной плоскости. Блейн шустро одевается и следует за рядовым в старый амбар, который используется Королевским медицинским корпусом. Ритм сердца ускоряется от одной мысли о том, что же могло приключиться с Хадсоном. Он должен быть жив, он не может умереть. — Я к рядовому Хадсону, — ворвавшись в палату, выпаливает Блейн медсестре. — Пожалуйста, присядьте, а я пока схожу за лейтенантом Робертсоном. Он как раз закончил оперировать рядового Хадсона. Сидя на жёстком стуле, Блейн ощущает лёгкое беспокойство и тревогу и начинает качать ногой. Он чувствует свою ответственность за здоровье Хадсона. Как он скажет родителям, кузине Рэйчел и миссис Хадсон, что подвёл Хадсона? Разве не Блейн отвечает за его безопасность? А главное, он будет по нему скучать. Спустя полчаса ожидания рыжеволосый медик выходит из врачебной зоны. — Лейтенант Андерсон? Блейн подскакивает и приветствует врача. — Как рядовой Хадсон? Расскажите мне всё. Лейтенант Робертсон отводит Блейна в тихий уголок. — У рядового Хадсона всё хорошо. В его левом бедре засела пуля, но мне удалось её вытащить. Он не спеша просыпается в послеоперационном покое. Он продолжает бормотать, зовёт мистера Блейна. Полагаю, это вы? Блейн кивает. — Мы оба из Вестервилля, что в Девоне, и я знаком с ним с той поры, когда мы были совсем мальчишками. Его матушка — экономка в аббатстве. Он сможет ходить после выздоровления? — Не думаю, что повреждение длительное, но восстановление займёт некоторое время, — отвечает врач. Блейн аж обмякает от облегчения. — Слава богу! Робертсон ещё раз сверяется с историей болезни. — Огнестрельные ранения такого типа могут быть проблемными. Я рекомендую ему не медля уволиться из кавалерии. — Он сможет вскоре вернуться домой? — Рядовой Хадсон прострелил себе бедро из собственной винтовки. Майору Эшмору нужно будет сначала провести полное расследование, чтобы решить, был ли это в действительности несчастный случай… или преднамеренное проявление трусости. Исход определит, отправят ли рядового Хадсона домой или заключат под стражу. Блейн шокирован тем, что кавалерия вообще станет подозревать Хадсона в трусости. На протяжении войны он не единожды доказывал своё мужество, перевозя продовольствие, лошадей, офицеров в самых ужасающих обстоятельствах. — Я могу сейчас с ним повидаться? — спрашивает Блейн. — Как только рядовой Хадсон полностью придёт в себя, майору Эшмору сразу же нужно будет с ним встретиться. Пока рядового Хадсона будут опрашивать, дозволяется, чтобы в палате находился ещё один человек. — Это буду я, — с уверенностью заявляет Блейн. В сложившихся обстоятельствах он лучше всех способен защитить Хадсона. В конце концов, офицерское суждение о личности Хадсона окажет значительное содействие в его деле. Блейн садится в углу, стараясь не мешать работе Королевского медицинского корпуса. Несмотря на то, что сегодня утром нет вражеских обстрелов, бывает много случаев, когда ноги солдат поражают болезненные недуги. Не в первый раз Блейн радуется тому, что накануне войны отец купил ему самые лучшие сапоги. Блейн вертит кольцо на пальце, размышляя, чем в данный момент занят Курт. Без сомнения, он в каком-то более безопасном и уютном месте, нежели старый амбар где-то во Франции. Думает ли Курт о нём? Скучает ли? Любит ли? С мыслями о возлюбленном, утешающими во время этого испытания, Блейн погружается в дрёму. — Лейтенант Андерсон? Я так понимаю, вы присоединитесь ко мне в послеоперационном покое для встречи с рядовым Хадсоном. Блейн приоткрывает один глаз и тотчас вскакивает, увидев перед собой майора Эшмора. — Да, майор Эшмор, — отвечает Блейн и отдаёт честь. — Я был на вчерашней разведке до четырёх часов утра. Я просто ненадолго отключился перед полуденной строевой подготовкой. — Мы все спим, когда выдаётся возможность, — отвечает майор. — Ну, что насчёт этого рядового Хадсона? У вас с ним приятельские отношения? — Совершенно точно, майор Эшмор. Мы с ним знакомы на протяжении последних десяти лет, с тех пор, как его мать стала экономкой в Вестервилльском аббатстве. Прежде чем вступить в кавалерию, он был шофёром семьи. Я могу поручиться за его честность и порядочность. Майор Эшмор потирает подбородок. — У вас есть конкретные примеры, пока рядовой Хадсон служил в кавалерии? — Он является членом транспортного подразделения, и его непосредственный начальник считает, что он работает безупречно. У него есть способность пробуждать в солдатах товарищеский дух. Он очень хочет помочь всем, чем может. Хотя в этом и не было нужды, рядовой Хадсон вызвался изучить боевую тактику и вооружение. Если бы ему это не нравилось, он всегда мог вернуться к своим обязанностям без компенсации. У него не было необходимости ранить себя, чтобы прекратить сражаться. Уверен, что он бы поговорил со мной, если бы был недоволен. — Понимаю, о чём вы, лейтенант Андерсон. Для рядового Хадсона есть и более простые и логичные способы перестать сражаться на фронте. Не думаю, что этот разговор будет долгим, — решает майор Эшмор. Лейтенант Робертсон отводит Блейна и майора в послеоперационный покой, где сидит рядовой Хадсон и пьёт воду. Его глаза загораются. — Мистер Блейн, слава богу, вы здесь! Медики говорят, что я трус, вот почему и прострелил себе ногу. Это вовсе не правда! — Для вас — лейтенант Андерсон, — возражает майор. — Майор, если вы не против, меня устраивает, что Хадсон зовёт меня мистером Блейном. Я здесь как его друг, а не как непосредственный начальник. Как только майор кивает, Блейн решает взять разговор под контроль, понимая, что это самый простой способ добраться до сути произошедшего. Он поворачивается к Хадсону: — Не могу выразить, как я рад, что с тобой всё в порядке. Доктор заверил меня, что ты полностью восстановишься. Хадсон, я хочу, чтобы ты сделал глубокий вдох и сказал мне, что случилось. — Первым делом на стрелковых учениях капитан Дюваль проверяет наше оружие. Он требует, чтобы мы чистили свои винтовки перед строевой подготовкой. Он всегда заводит речь о том, что накапливающийся нагар как-то влияет на качество работы оружия. — Так и есть, Хадсон. Ты внимательный слушатель. Ну и… — подталкивает Блейн. Прежде чем продолжить, Хадсон промокает пару капель пота, выступивших над бровями, и делает несколько глубоких вдохов. — Сегодня утром я встал очень рано, чтобы как следует начистить винтовку. Я хотел прослыть главным чистюлей в подразделении, и также показать остальным, что я вестервиллец. Я добавил пару капель масла, но оно разлилось по всей поверхности оружия. Руки случайно соскользнули, и я подстрелил себя. — Разве ты забыл самое важное правило при чистке винтовки? — спрашивает майор Эшмор. Хадсон стыдливо опускает голову. — Я забыл вынуть патроны. Простите, майор Эшмор. Этого больше не повторится. Как только заживёт нога, я докажу, что усвоил урок, и стану лучшим бойцом. А пока что я начищу все офицерские винтовки. — Пусть это послужит уроком всем нашим ребятам, как важно правильно чистить оружие. К сожалению, рядовой Хадсон, вы не будете доказывать свою значимость на передовой. Вас отправят домой залечивать ногу. Меня удовлетворил тот факт, что самоповреждение действительно произошло случайно, — говорит Майор Эшмор. Хадсон выпрямляется. — Как-то неправильно, что я должен отправиться домой из-за того, что совершил глупость. Блейн тотчас же вновь вмешивается в разговор: — Чепуха, Хадсон. Вплоть до сегодняшнего утра ты был образцовым солдатом. Ты получил скверное ранение, и тебе нужно вернуться в Вестервилль, чтобы дать ему возможность зажить. Блейн поворачивается к врачу и спрашивает: — Когда Хадсон сможет вернуться на передовую? Лейтенант Робертсон нахмуривается. — В данный момент нам не хватает одной лошади под неотложную помощь (4). Как только лошадь перераспределят в Королевский медицинский корпус, мы сможем переправить раненых с фронта к ближайшему полевому лазарету. Придется подождать, пока следующая партия лошадей привезет на фронт боеприпасы и провизию. А потом им нужно будет немного отдохнуть. Чертовски досадно, ведь есть люди, которые нуждаются в большем объёме медицинской помощи, чем мы можем оказать здесь. Блейн прикусывает нижнюю губу, а в голове вертятся мысли о том, как поскорее добыть карету скорой помощи на конной тяге, чтобы организовать отъезд так быстро, насколько это возможно. Он должен сделать всё, что в его силах, чтобы Хадсон получил лучшее лечение и полностью выздоровел. Внезапно на ум Блейну приходит идея, которая будет выгодна всем. — Скорая помощь могла бы отправиться незамедлительно, если я нашёл бы лошадь для Корпуса? — спрашивает он. Лейтенант Робертсон кивает: — Если вы, лейтенант Андерсон, найдёте нам лошадь, то скорая сможет выехать завтра до рассвета. — Майор Эшмор, могу ли я предложить своего коня, чтобы у Корпуса была полностью укомплектована карета скорой помощи? Возможно, он мог бы вернуться с рядовым Хадсоном в Вестервилль. — Разве вам не нужен Жар-птица? — встревает Хадсон. — Несколько солдат в полку погибли, оставив своих лошадей. Я просто обойдусь одной из них, — объясняет Блейн. Майор Эшмор добавляет: — Это пока не официально, но несколько частей скоро будут воевать пешим порядком и переформируются в пехоту. Боюсь, ваше подразделение одно из них, так что это разумная мысль, лейтенант Андерсон. — Я думал, что это временная мера, майор, — отвечает Блейн. — На передовой нужно больше людей. Каждый доступный солдат роет окопы, чтобы обезопасить наши позиции. Эта война ведётся совершенно иначе, в отличие от любой предыдущей.ℒℒℒ
После тактических учений Блейн как можно лучше отмывается в маленькой лохани с ледяной водой. Он намыливается, и запах сандала возвращает его в Вестервилль, где Курт массировал ему спину мочалкой из люфы. Ох, что же такое ему надо совершить, чтобы понежиться вот так снова… Покончив с мытьём, он одевается и садится за стол. Он достаёт писчую бумагу и ручку, дабы написать письма для Хадсона, чтобы тот отвёз их домой. Он вынимает походный кожаный бумажник, в котором хранятся фотографии из дома, и находит одну с Куртом. Блейн мягко оглаживает лицо Курта пальцем, стараясь не повредить снимок. С тоской на сердце он берёт ручку и пишет: Мой дорогой К, Наверняка тебя потрясёт, что я отправил Жар-птицу обратно вместе с Хадсоном, но на этой войне нет места лошади.