***
Девушка всё же отправилась в душ, чтобы привести себя в нормальный вид, пока хозяин дома готовил завтрак для них двоих. Уилл чувствовал себя странно, находясь с этой женщиной под одной крышей и невольно прокручивал в голове свои прошедшие чувства к Алане. И Грэм вообще не замечал какого-либо сходства, как между девушками, так и между отношениями. Алана была другом, затем любовным интересом, но всё закончилось, так и не успев начаться. А Эрика… За неё Уилл поневоле чувствовал ответственность. Она не была психологом, в ней не было желания анализировать мужчину. Именно по этому она казалась искренней. Но вместе с тем Грэм ощущал их схожесть. Одиночки, не связанные с семьёй, не нуждающиеся в близких друзьях, преданные только работе. У него проблемы с головой, у неё с алкоголем и курением. И оба стараются выглядеть нормальными. Дефектные. Из размышлений мужчину вытащил стук в дверь, а затем оказавшийся внутри Джек Кроуфорд. Он должен был заехать, но к удивлению Грэма, оказался на пороге гораздо раньше намеченного часа. — У тебя телефон отключен, — без приветствия недовольно заметил Джек. Уилл, заваривающий две чашки кофе, замер. Джеку хватило всего одного взгляда, чтобы понять, что они в доме не одни. Маленькие для мужской ноги кроссовки, дутая серая куртка на вешалке и две тарелки с омлетом. Для Уилла и его гостьи, разумеется. — Ты с Аланой? — спросил Джек первое, что пришло на ум. К Грэму, наконец, вернулась способность двигаться и он, разлив кофе по чашкам, досадливо хмыкнул: — Ты же знаешь, что после всего произошедшего, мы не общаемся. Джек, не взирая на тон друга, униматься не собирался: — Ладно, мне всё равно с кем ты устроил себе выходной, — раздраженно бросил он. — Эрика Белл сегодня не ночевала дома. Боюсь, до неё мог добраться наш маньяк. Уилл неловко закусил губу, доставая из куртки, в которой ездил к Эрике, свой мобильный. Он выключился от того, что разрядился, забытый в кармане. Мужчине нужно было немного времени, чтобы сформулировать мысли и рассказать Джеку о вчерашнем наиболее недвусмысленно. Но Эрика всё решила за Грэма, появляясь в дверном проёме с мокрыми, струящимися до поясницы, волосами. — Доброе утро, агент Кроуфорд, — она на мгновение скрылась от взгляда Джека, обмакивая лицо махровым полотенцем. Девушка осталась в своей одежде, но после душа выглядела гораздо свежее и бодрее, даже лёгкий румянец появился. — Ого, — только и смог произнести Джек и, ухватив Уилла за локоть, произнёс, — прошу прощения, мисс Белл, мне нужно поговорить с мистером Грэмом наедине. Мужчины вышли на веранду, оставляя девушку в одиночестве у стола, с накрытым на него завтраком. — Что это, черт возьми, значит, Уилл? — тихим, недовольным голосом спросил Джек. Грэм отступил на шаг назад от своего друга и нахмурился, понимая, что агент Кроуфорд явно зол. — Я дал ей свой номер, — кратко и по существу заговорил мужчина, — и она позвонила мне вчера ночью. Её что-то напугало в квартире, и я привёз её к себе. — То есть вы не.? — Кроуфорд выразительно поднял брови. Уилл нахмурился, остро чувствуя подступающее к горлу раздражение и желание высказаться о длинности носа агента. — Это тебя не касается, но нет. Мы не спали, Джек. Тот пождал губы, уже с меньшим подозрением глядя на Грэма и продолжил, более спокойным голосом: — Пойми, я не хочу, чтобы ты слишком близко подступал к этому делу. Я не хочу, чтобы всё было так же, как и с Хоббсами. Дверь на веранду открылась, и Эрика вышла к мужчинам, прерывая их разговор. — Прошу прощения, что вмешиваюсь, — начала она, стараясь не смотреть прямо на агента Кроуфорда. Ей было неловко, — вы не могли бы осмотреть мою квартиру? Ночью мне показалось, что кто-то пытался влезть в окно. Джек кивнул и ему тут же вручили ключи от пентхауса и домофона. Более не желавшая продолжать разговор Эрика сухо попрощалась и вернулась в дом. Уилл молча последовал за гостьей. Кроуфорду же оставалось только сесть обратно в автомобиль и покинуть это место.***
— Молчание за завтраком, Уилл? — улыбнулась Эрика, доедая последние кусочки омлета. Странно, но Уилл тоже улыбнулся. Уже более раскованно и довольно искренне. — Жаль только, что я не могу предложить тебе американо как в той кофейне. Под столом закопошился небольшого размера пёс и ласковыми глазами посмотрел на гостью. Та улыбнулась и потрепала его по загривку: — «Мирцелла». Так зовут дочь мистера Моро и так называется его заведение, — заметила девушка и сделала глоток подостывшего кофе. Ей было так спокойно в этом доме. Раньше Эрика считала, что сможет жить только в городе, в высокой многоэтажке с мощной системой безопасности или в богатом, и не менее защищенном семейном поместье. И вот одно лишь утро изменило её мнение. Когда шум города, живущего даже ночью, сменяется на одинокий вой ветра в каминной трубе, это приносит удовольствие. Не высокие потолки и небольшие комнаты не вызывали чувства клаустрофобии. Наоборот, в этом доме царила атмосфера трепетно, внимательно выстроенного уюта. Будто маленькая крепость, ограждающая от внешних опасностей. Хотя Белл и не призналась бы, но дело было ещё и в хозяине. По натуре не очень разговорчивая девушка наслаждалась их с Уиллом спокойным молчанием, когда ты не чувствуешь себя неловко, а повисшая тишина кажется правильной и спокойной. И всё же Эрика прекрасно понимала, что на долго она здесь не останется. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Уилл, откидываясь на спинку стула и наслаждаясь вкусом кофе. Для одного себя он редко его варил, хоть и получалось недурно. Девушка словно выскользнула из своих мыслей и посмотрела на собеседника: — Гораздо лучше, — она несколько раз кивнула, как бы добавляя веса своим словам. Но на Грэма это не подействовало: — Можешь сказать честно, — слишком хорошо он видел чужие эмоции, а уж на этом побледневшем от недосыпа и алкоголя лице всё и так было написано. Его владелица с благодарностью посмотрела на мужчину: — Мне страшно, Уилл, — ответила наконец девушка. — Я ведь прекрасно понимаю, почему вы с агентом Кроуфордом спрашивали меня о детях отца. Она выдержала паузу, чтобы собраться с мыслями, и Уилл не стал её прерывать. — Кто-то убил уже двоих из нас. И это не случайность, — она сглотнула ком в горле, — это ведь не может быть просто маньяк, да? — Да, к сожалению, — Уилл подался вперёд, опираясь руками о столешницу, — кто-то явно хочет зла твоим сводным. Девушка повторила его движение и прошептала, словно боясь что их услышат: — Папа… Я звонила ему вчера, прежде чем напиться. И ему нет дела до того, что происходит, — она перевела дыхание и в голосе проскользнул чистый, звенящий гнев. — Он хорош только на столько, чтобы обеспечивать отпрысков, а не волноваться за них… Даже за меня, — девушка подняла глаза под сдвинутыми бровями. Эрика и Уилл вдруг замерли. Уилл вновь окунулся в запах хвои и острой перечной мяты, с лёгкой примесью его собственного геля для душа. Девушка же почувствовала запах мужского лосьона для бритья, чистой одежды и проточной воды, словно где-то рядом шумела быстрая горная река. Не зная, что делать или говорить, они оба застыли, не разрывая зрительный контакт долгие десять секунд. Как вдруг зазвонил мобильник в кармане джинс Эрики. Та резко отвела взгляд, словно обожглась и ответила на звонок. Мужчина откинулся на спинку стула и нервно отпил остывшего кофе, напряженно глядя в окно. Он даже не пытался вслушаться в то, с кем или о чём говорила собеседница. Грэм думал только о том, что слишком близко, слишком долго, слишком опасно они сейчас смотрели друг на друга. В очередной раз Уилл заметил, как сорвалось его дыхание. — Мне пора, Уилл, — Эрика неловко улыбнулась, попутно стирая ещё несколько непринятых вызова от брата Родерика. — Агент Кроуфорд провёл обыск у меня в квартире. Под подоконником нашли птичье гнездо. Думаю их я вчера и испугалась. Она слегка неестественно рассмеялась, словно пытаясь скрыть что-то, и отвела взгляд. Щёки девушки горели, и она спряталась за распущенными пшеничными волосами, пока мужчина изучал блики света на ровных прядях.