Это легко

PG-13
Завершён
186
автор
AlexSever бета
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 21 978 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
186 Нравится 60 Отзывы 50 В сборник

День церемонии

Настройки
      Ладно. Он настоящий ниндзя. А торжественная церемония бракосочетания – это просто торжественная, донельзя патетичная и выряженная церемония бракосочетания. Он справится.       Точно. Наруто же справляется, а он жених, как-никак.       Костюм тесный и неудобный, но сидит на нем хорошо. Сам он гладко выбрит и надушен. Он справится.       Итак, у него даже есть план действий. И этот план прост и элегантен, как сама простота и элегантность. А именно – держаться подальше от всевозможных конкурсов на потеху гостям и алкоголя.       Воспоминания о прошедшем вечере все еще узлом связывают желудок. Проклятье, ему нехорошо.       Но чего не сделаешь для друга? Даже проведешь вечер с извечно вежливой и благодушной улыбкой на лице. В конце концов, он казекаге, ему надлежит сохранять лицо и поддерживать беседы с любыми людьми вне зависимости от статуса, возраста и образования.       Шикамару как-то предложил сравнить разговор с незнакомыми людьми с игрой в сёги. Гаара вспомнил все свои дипломатические задачи и методы их решения, тогда-то дело и пошло. Следи за речью говорящего, отмечай интонацию и жесты, мимику, замечай повторы, со временем ты поймешь, о чем человеку приятно и хочется говорить, а что лучше обходить стороной. Гаара быстро это освоил: он, в конце концов, с академии отличался наблюдательностью.       И обладал интуицией в отношении верной демонстрации чувств, так Шикамару тоже говорил и постоянно поминал тогда еще малознакомого Сая. Это, в общем-то, не увеличило круг близких друзей, но подвигло Гаару на авантюрное и азартное желание проверять свою интуицию с наблюдательностью раз за разом.       У ворот их встречают две девушки с открытками в руках и конвертами, чуть правее стоят Шикамару и Сакура.       Гаара глубоко вздыхает, чувствуя легкий толчок в спину – наверняка Темари наскучило созерцать его неподвижный затылок, — и решительно шагает вперед.

* * *

      Но и на самой церемонии мало что меняется. Становится только хуже.       Во время поздравительной речи с ним происходит и вовсе что-то за гранью адекватности. Гаара, столь уверенно и лениво подошедший к счастливым молодоженам после Сая, Ино и Сакуры, внезапно теряет всю свою решительность. Самое ироничное в этой ситуации так это то, что сейчас он оказался лицом к лицу с тем, кого считал и называл другом. Которому вовсе не стыдно озвучить свою радость или произнести несколько неловких слов – лишнее доказательство близкой и давней дружбы. Но, проклятье, почему для Гаары-казекаге-Скрытой-Деревни-Песка нет преград в озвучивании предельно вежливой и почтительной торжественной речи? А Гаара-близкий-дорогой-друг-просто-Наруто с трудом может собраться и выдавить из себя что-то кроме короткого мычания?       За спиной мрачной грозовой тучей нависают Темари и Канкуро.       Гаару прошибает холодным потом, хотя ему кажется, нет, он уверен, что все еще держит лицо. Он переводит взгляд со смущенно улыбающейся Хинаты Хьюга, теперь уже Узумаки, на Наруто и отчаянно пытается вспомнить, с чего собирался начать свою речь. А этот Наруто, внезапно повзрослевший и возмужавший, одними губами шепчет «расслабься, старик» и широко улыбается.       Вот уж действительно «расслабься». Гаара Песчаного Водопада никогда и ни перед чем не пасовал, а тут, вы поглядите-ка, он вдруг и двух слов связать не может. Жалок.       Ветер нежно колышет покрытые цветами ветви деревьев. Тихая музыка смолкает. Проклятье! Он должен что-то сказать.       И тогда-то его прорывает. Сначала это походит на треск молодого льда: так осторожны эти выверенные первые слова. Потом, с нарастанием давления на упрямо сковывающее плотину и испещренное трещинами прозрачное полотно, речь его тоже приобретает какую-то зловещую напряженность. Ну и после – вода просто вырывается наружу и яростно хлещет, сметая все на своем пути.       Лицо Наруто медленно вытягивается, но он все еще силится делать вид, что все совершенно нормально. Хината же, кажется, абсолютно не смущенная экспрессивностью речи, тактично посмеивается. Хоть кто-то пытается его поддержать: среди гостей царит мертвая тишина. Темари трагично вздыхает.       Это тотальный провал, многоуважаемый господин казекаге.       Он заканчивает, вкладывая последние резервы чакры на контроль собственного голоса и верных интонаций, и чувствует себя совершеннейшим образом опустошенным как после добротной изнуряющей схватки.       — И вы всегда можете на меня рассчитывать.       И все же сражаться намного проще, что ни говори.

* * *

      Место в тени перголы, рядом со столиком с закусками, не пользуется особым вниманием, а потому и становится своеобразным убежищем для Гаары. Здесь можно оставаться относительно незаметным и свободно наблюдать за происходящим. Он уже знатно утомлен общением и количеством шумных людей на один квадратный метр. Он не планирует прятаться здесь вечность — это противоречит убеждениям истинного ниндзя, но сейчас ему остро необходима передышка. Все-таки ему с трудом дается излучать дружелюбие и интерес к беседам с малознакомыми людьми. А на свадьбе Наруто достаточно охотников и, конечно, охотниц до внимания казекаге. Он теперь самый завидный жених после Наруто, как выяснилось. Жуть какая. Не то чтобы девушки ему не нравились, зачастую вполне себе нравились, но оставались для него по-прежнему чуждым и неизведанным миром. И менять это было одинаково пугающе и… а необходимо ли, вообще? В конце концов, он где-то читал, что выражение духовной связи возможно не только через физический контакт. И это, вроде как, вполне нормально.       «Уф, ну и дурачок же ты, младший брат». Темари никогда не оставит попыток познакомить его с очередной, как это она говорит, «крайне интересной особой».       Он свободно вздыхает, не обнаружив потенциальных нарушителей его уединения, и прислоняется спиной к покрытой витиеватым рисунком деревянной балке. Ну хорошо, есть одно исключение, которому можно простить даже нарушение собственного уединения.       — Прости за это, — раздается справа и чуть позади голос Наруто.       Чего ради он извиняется? Гаара оглядывается и смотрит вопросительно. Не случилось ничего, за что следовало бы просить прощения. Это скорее Гаара показал себя в лучшем случае чудаком каких мало.       — Не стоит извиняться за чужие осечки. Тем более мои.       — Я не про твою блистательную речь.       А вот подначивать было совсем необязательно. Гаара с досадой прикрывает глаза и вздыхает.       — Тебе приходится все это стойко выносить. А я знаю, как ты не любишь подобные мероприятия.       Гаара открывает глаза и косится на Наруто снизу вверх. До чего же проще давалось смотреть на него лет в двенадцать, когда они были одного роста. Но, будучи подростком, Наруто начал стремительно вытягиваться, и Гааре было его уже не догнать. Сейчас он достает ему в лучшем случае до носа. Но злит его не разница в росте, а необходимость тратить усилия на лишние телодвижения. Это сбивает с привычного ритма, прерывает ход мыслей и возвращает в удушающую реальность треклятого неформального общения.       — Тебе сейчас в разы труднее, — отвечает Гаара с улыбкой.       Наруто смеется, и Гаара весьма доволен собой, хоть и не показывает этого.       — Ну, давай начистоту, я с этим пока справляюсь на твердую «четверку».       — Я очень горжусь тобой.       Кажется, сегодня он превзошел самого себя по количеству шуток на минуту общения. Наруто снова смеется, а потом вдруг резко опускает левую ладонь на его плечо. Тяжесть давит, но это приятная тяжесть.       — Ты настоящий друг, Гаара.       Разумеется, и, помнится, они прояснили это уже довольно давно. И, если на Шикамару, как на друга жениха, легла забота и миссия по участию – или, надо быть откровенным, он просто спихнул всю эту чехарду на пышущего энтузиазмом и инициативой Ли, — во всех глупых праздничных соревнованиях… То, в общем, Гааре была отведена достаточно нехитрая роль надежного плеча и моральной поддержки. Самому ему, конечно, думается, что справляется он откровенно неважно, но, глядя на счастливого Наруто, он вполне готов дать себе парочку поблажек. Ладно, он не так уж и ужасен в качестве близкого друга.       Гаара переводит взгляд на компанию болтающих без умолку и смеющихся девушек, видит Сакуру, а та, будто почувствовав это, быстро оглядывается и ободряюще улыбается. Верно. Он еще и лучший друг, раз уж Саске не может присутствовать на церемонии. Наруто бы скорее всего разозлился, узнав о всех этих градациях близких, надежных друзей и приятелей, так гармонично существующих в голове у Гаары. Но лично ему самому это помогает сохранять некоторый нейтралитет, политическую независимость и не разочаровываться. Он не ходок на чужие территории, особенно если это территория непростых взаимоотношений Наруто и Саске.       У них с Наруто своя история, и она тоже не блещет счастливыми моментами. То, что они слегка перебрали на мальчишнике и несли откровенную ахинею о взаимном уважении и уже совершенно бредовом перевороте, целью которого было бы свержение Хатаке Какаши с поста хокаге и назначение на него Наруто, мало что меняет. Но вспоминать об этом в равной степени стыдно и весело.       И о чем он только думал? Так налакаться и активно поддерживать эту пьяную околесицу! Терпеливый и хладнокровный казекаге Деревни Песка.       — Ты знаешь, я посмотрел тут видеопоздравление, и, должен сказать, на нем ты выглядел куда более сдержанно.       Гаара отчетливо слышит улыбку в голосе Наруто и небрежно толкает его кулаком в плечо. Наруто не успевает отклониться или, скорее всего, просто не хочет этого делать. Это дружеские подначки, и Темари говорила, что это абсолютно нормально.       — Иди ты, — ворчит он, улыбаясь, и склоняет голову. – Тебя уже наверняка все жаждут видеть.       — Иду, — говорит Наруто и делает несколько шагов вперед. – И, Гаара…       Он явно ждет чего-то, и Гаара вынужден поднять глаза.       — Спасибо, – с самой своей широкой и обезоруживающей улыбкой.       И уходит.       После того, как поблагодарил.       Хотел бы Гаара знать за что. Видимо, на этом поле боя ему еще учиться и учиться сражаться достойно, читать противника или союзника по малейшему жесту, предполагать, анализировать, предугадывать. И Гаара чувствует, что только немного, совсем чуть-чуть, где-то что-то упускает, но это немногое где-то и что-то раз за разом оставляет его в дураках.       «Ты настоящий друг, Гаара».       Да. Но разве это не очевидно?
186 Нравится 60 Отзывы 50 В сборник