POV Фред
— Зелье сработало не так. Она должна была набрать воды в рот максимум на пару часов. — Что-то мне подсказывает, что заучка сама нас обманула с этими лапками, решив добавить пикантности новому товару. — И, конечно же, не знала, как легко можно стать подопытным кроликом в наших сетях. — Мы ослы, Фредди. — Полные кретины. Когда Гермиона убежала от нас в расстроенных чувствах, мы огребли по самое не хочу от малышки Джин, но были рады удавшейся маленькой мести. Однако энтузиазм свершившегося правосудия поубавился, узнай мы о прискорбном побочном эффекте зелья. Вчера мы многочисленно окликали Грейнджер, когда она мчалась к своей комнате бледная, как стена, и не могли добиться никакого результата. Вечером Джинни пыталась пробраться к старосте в комнату, но все усилия также оказались тщетны, как и поиски девушки в течение всего дня. И сегодня она сбежала от меня, будто подстреленная лань, стоило мне предложить свою помощь. — Ты как чувствовал, что в библиотеку стоит бежать почти засветло. — Все еще думаешь об этом? — обед не радует изобилием вкусов, когда на твоих плечах лежит груз совестливого содержания. — Она носит с собой бумагу и чернила. Не может пользоваться волшебной палочкой и не в силах даже залечить свои раны от фееричного падения со стремянки. И знаешь, что еще? — Джордж запивает говяжью отбивную соком, а у меня в горле стоит ком: — Она смотрела на меня теми же глазами, которые на войне закрывали покойникам. — Стеклянными и полными страха? — он понижает голос и морщится от неприятных воспоминаний. — Нет. Осознавшими желание другой жизни. Меня гложет непонятное чувство собственной причастности к чему-то волнительному. Ситуация с Гермионой перерезает проводки моих нервов последовательным механизмом от одной с ней встречи к следующей: то я задорно соображаю очередную шутку-прибаутку, то я хочу взять у нее несколько уроков истории магии — для общего развития. В такой потрясающей компании. Иногда вовсе хочу заткнуть ей рот, сообщив о том, какая она милашка, когда не играет столько ролей. Амплуа настоящей Гермионы куда лучше стервозного лектора и борца за соблюдение режима. Пару дней назад я собирался скрутить ей руки за спиной, чтобы она больше никогда не лезла своими шаловливыми пальчиками в нашу записную книжку с самыми секретными идеями, а после — затолкать в кладовку во время ночного рейда, чтоб было меньше нервотрепки. Но сейчас я умираю от желания замазать ее раны, потому что чувствую дикий, съедающий стыд. После ее падения в библиотеке, прямо за обедом, Джинни поделилась неприятной новостью: подруга проплакала ей в подушку несколько часов, пропустив все уроки и сообщив МакГонагалл о неспособности вести свои же занятия. — Она рассказала, что было утром? — я замечаю, что тарабаню костяшками пальцев по столу, лишь ощутив неприятную в них ноющую боль. — Смеешься? Еле-еле написала на листочке пару слов и указала на раны. Я давно не видела ее такой подавленной, друг мой. — Что за неприязнь в твоем тоне? Я не толкал ее. Только искал нужные мне записи, а после… — Я не об этом. Вы оба, — она указывает на нас вилкой, отчего я подальше отодвигаюсь, спасая глаза, — виноваты в том, что сейчас происходит. — Несправедливо! — восклицаем в унисон с Джорджем, но убавляем пыл спустя несколько провоцирующих взглядов сестренки. — Она сегодня ходила к Помфри во второй раз, где пробыла около двух часов. И результат — круглый ноль без палочки, — Джинни грызет ногти, Джинни нервничает и не может этого скрыть. Но она и не хочет. Она не такая лгунья, как ты, Фред. — Может, само пройдет? — я глуплю. Я люблю, когда проблемы, дробящие мое подсознание, решаются сами собой. — Пока все тщетно, — это прискорбно. — И знаете, о чем она еще сегодня «обмолвилась»? — Даже предположить не смею, — качает головой Джордж, склонный больше меня к опрометчивому волнению. — Вы предатели, мальчики, — гриффиндорка со стуком опускает стакан на обеденный стол, манерно покидая нашу скромную компанию. — Она всегда считала нас раздолбаями, это ведь не повод бить тревогу? — у брата серьезный вид, морщина на лбу и бегающий в задумчивости взгляд. Ты это тоже чувствуешь? — Еще какой, Джорджи, повод. Перейти в ранг предателей — высший пилотаж… Ведь я тоже осознаю, как перегнул палку со своими наполовину играми, превратив их в жизнеутверждающий квест не для слабонервных. Потому что я никогда не хотел быть врагом человеку, который спас мою шкуру. Человеку, понять которого я бы очень хотел, не будь он таким холодным. Это моя гордость, Гермиона. И будущая, возможно, благодарность, которую я не смог выразить раньше. — Я отдам ей рецепт, который мы использовали. Шутка зашла слишком далеко. Однако вместо нашего дружеского воссоединения я заработал длительную бессонницу, потому что предмет моих неустанных размышлений отправили на скорейшее лечение. Лечение, не принесшее никаких результатов.***
Когда я впервые завидел Гермиону у входа в гостиную факультета, прошло уже около двух недель с нашей последней встречи. Девушка была больше похожа на осунувшуюся копию себя, нежели чем на прежнюю стойкую Грейнджер, что подливало масла в огонь. Ты плохо выглядишь, и я ответственен за это. Да, мне знакомо это слово, хватит смеяться в моей голове. Я бы хотел услышать твой настоящий смех. За эти десять с лишком дней я соскучился по ее нагоняям. По ее повсеместному контролю и неимоверной злости, охватывавшей меня каждый раз при виде злюки-старосты на расстоянии десяти метров. Без тебя, детка, нам здесь скучно. Только и всего, согласна? Она сталкивается со мной взглядами, и ее щеки покрываются легким румянцем. Прячет глаза и отворачивается. Гермиона мнется у портрета Полной Дамы, и та даже не думает впускать девушку внутрь. Я огибаю подругу, приобняв ее за плечи, выплевывая в лоб женщине с полотна: — Щепоть молотой пыли, — дверь поддается. Делаю шаг по направлению к открывающемуся проходу, и каштановая буря вмиг ныряет вперед, высвобождаясь из моей хватки. Не так быстро, киса. Девушка и пискнуть не успевает — пардон, — как мои пальцы обвиваются вокруг запястья ее левой руки, удерживая при себе. Гермиона стоит вполоборота, и я вижу, насколько шоколад ее глаз восприимчив к бликам тусклых лампочек. Я заворожен, и не отдаю себе отчета, желая застыть так с ней на день и всю ночь, но тяга к вечному движению дает о себе знать. Подхожу к тумбе, все еще крепко зажав ее руку, достаю кипу бумаг и несколько изобретенных нами ароматичных ручек. Эти слова будут пахнуть лавандой. Символом того, что тебя все-таки ждут дома, Гермиона. — Как ты себя чувствуешь? — мне хватает терпения и собранности только на это. Я хочу тебе сказать, что в моей груди сердце устроило переполох, причину которого я боюсь озвучить в сотый раз. Мне стыдно, Герм. Стыдно. Она пристально смотрит на свою окольцованною мною руку и одергивает ее в ту же секунду, когда чувствует свободу. Ее усталое выражение лица и мешки под глазами напоминают о худших днях, пробираясь иголками под самую кожу. Гриффиндорка озирается по сторонам и кивает головой, натягивая на уста фальшивую улыбку. У тебя красивые губы, знаешь. Но им так не идет ложь, которой мы пропитаны поклеточно.POV Гермиона
Он не отпускает меня, все расспрашивая о лечении, на что я лишь качаю головой и пожимаю плечами. Мне не нужно рассказывать Фреду, сколько часов я прорыдала за эти полные непролазной безысходности недели, чтобы добиться той же реакции — сжатой полоски губ и немногословного взгляда. Не знаешь, что и сказать? А я вот знаю, да язык не поворачивается. Эта юмореска обязана быть в списке твоих любимых. Фред отдает мне чашку с бодрящим запахом, и я жадно отпиваю только что вскипяченный им горячий шоколад. Угадал или непременно знал, чем оставить меня еще на секунды в объятиях этого мягкого дивана? Окидываю пустую гостиную взглядом, запоминая каждую деталь. Пусть моей отдушиной станет память. То, как криво висит ранняя гирлянда на огненной стене; как чьи-то подушки валяются посреди комнаты, напоминая о недавнем веселом вечере; то, как Фредерик прищуривает глаза, рассматривая меня с ног до головы. Я смущаюсь под его внимательным взором, покрываюсь мурашками от такого усердного дружелюбия, но все равно не могу простить. Поэтому прощаюсь. — Гермиона! Я рада вам, — я замираю у дверей кабинета директора, провожая буквы, висящие в воздухе с немым недоумением. — Это заклинание необходимо произнести до того, как собираешься что-либо сказать, — передает мне свернутый пергамент, указывая на кресло. Просит присесть, значит, монолог будет долгим и не самым приятным. К этому я готова. — Фразы материализуются в воздухе. Такая форма заметно упростит ваше общение с другими людьми. Однако, мисс Грейнджер, отвечать вы сможете пока только привычным вам способом. Не волнуйтесь, Минерва. У меня для этого всегда под рукой лишние строки и наполненные чернильницы, мажущие пальцы отметинами. Я стираю их почти с кожей, не в силах видеть на своем теле хоть что-то, напоминающее о — на данный момент — несбыточном. — Но здесь вы не только за этим. Я хотела поговорить с вами о… Деятельности педагога, — женщина напряженно меряет комнату шагами, но я не успеваю замечать резко сменяющиеся выражения ее лица, читая речь, как текстовое сообщение. Ее слова приносят мне боль, тревожа область у солнечного сплетения, но я так восхищена этим незатейливым изобретением, что не особо придаю значение другим вещам. Более важным по своей смысловой нагрузке. — Вы не можете больше вести уроки для младших курсов. Это почти невозможно в нынешних условиях. Когда смысл ее брошенных гранат доходит до уровня осознания, я, наверное, корчусь в истерическом хихиканье. Все понятно, как дважды два. Все шло к этому. Ты недееспособна, Гермиона, учитывай этот фактор как главный во всей сложившейся ситуации. — Проблема в вас, мисс Грейнджер. Но мы будем стараться ее изучить и исправить. И тогда у вас все получится… Меня не интересует, что будет потом — в том временном потоке, где еще не выявлены зачатки моего скромного бытия. Меня пугает то, что происходит сейчас. Выйдя из кабинета профессора, я скатилась по стене, силясь не вырвать клок своих же волос. Как в тумане, дошла до входа в башню, совсем забыв о несговорчивости Полной Дамы. А сейчас ты, Фред, мило устраиваешь со мной переписку года, указывая на то, что я должна стараться привести себя в норму. Я не выдерживаю вида его аккуратных закорючек — они бьют меня под дых, крича каждой завитушкой: «Смотри, они подстраиваются под тебя, потому что ты не можешь». Проблема в вас, мисс Грейнджер. И в тебе тоже, Фред. Но ты, кажется, справляешься со своим чувством — а существующей ли вообще? — вины куда лучше, чем я — с дискомфортом, поделившем мою жизни на «до» и «после». Я покажу тебе одно интересное заклинание, а ты его запомни. И пусть оно будет всплывать в твоей голове под лозунгами «мои шутки не довели до добра еще одну невинную душу». Но ты радуешь, видя, каким неоном переливаются твои слоги, падая на мягкий свитер. — У тебя есть мы, Гермиона, помни об этом. Я снова киваю, показав ленивое «окей», больше не желая отдавать этому разговору ни секунды своего времени, и поспешно встаю, всучивая ему кружку, но Фред загорается интересом. — Ты уже спать? Устала? Тебе с чем-нибудь помочь? — я удивлена количеству пунктуационных знаков, соображая, что тон его голоса скачет не по-детски. Поднимаю большие пальцы верх с непроницаемым лицом — у меня больше нет сил на эмоции. А он полон энергии и сил — толкает меня — негрубо, но так принудительно — обратно, вводя в замешательство. — Хватит соединять пальцы в бессмысленном знаке «хорошо» и улыбаться мне в лицо. Ты ужасная актриса, Гермиона. И ты продолжаешь поступать так, зная, как я растерян, видя, во что превратил твою жизнь. Читаю тебя, как книгу. Потому что ты в кои-то веки этого хочешь. Но проблема заключается в том, что ты не кажешься мне настоящим в этом беззвучном пространстве. Ты — текст. А я считывающее устройство без души, раз ты все-таки решился испробовать на мне свой яд. Брось, ты тоже была виновата. Он просил совершенно другой ингредиент. — Я не хотел! — это читается точно не по его губам — мне сложно ориентироваться в их формах, и любое вырванное слово вмиг превращается в набор бесконечных гласных, сталкиваемых о язык и зубы. По привычке рассматриваю лица. — Я достоин кары, признаю. Но достойным подлой лжи меня сделает лишь наличие надежды в твоем взгляде. Надежды, которая умерла так не кстати, — близнец продолжает говорить, казалось бы, и не замечая моей рассеянности, пока я бегаю глазами по вновь появляющимся строчкам. Неужели ты думаешь, что оглохнуть и научиться жить по новым правилам — так просто? — Мне жаль. Прости меня, Миона! Позволь хоть как-то тебе помочь! Однако на этот раз я вижу, как ему плохо. Это чувствуется в его скованных, но резких движениях рук, которые он направляет в мою сторону. Сжатые пальцы в раскрытых ладонях — твой белый флаг или осознание собственной власти? На его сморщенном лбу виден бегающий порок напряженных мыслей. В глазах — непонимание и усталость. А знаешь, как устала я? Фред хочет схватить мои запястья, но я вскидываю их вверх, удивившись возникшей стойкости. Когда в тот роковой день после инцидента в столовой мне перестал поддаваться голос, а из гортани начали выплевываться лишь смутные хрипы, мир не остановился. Когда секундой позже окружающие звуки слились в волнения тишины, я все еще стояла на ногах с твердой уверенностью в завтрашнем дне. Но энциклопедии готовы ответить не на все твои стоящие ребром вопросы. Да и колдомедики подчас бессильно разводят руками, предлагая никому никогда не помогающую профилактику. Так и приходит безоружное смятение, поддаваясь которому, ты начинаешь защищаться от всего. И я беру в руку перо, готовая к ответу. — Не могу, Фред. Знаешь… Я не жалею ни капли о том, что спасла тебя тогда. Не жалею и о том, что ты сделал со мной в приступе безудержного веселья. Но жалость добралась до другого — уж лучше бы твой стакан воды оказался смертоносным. — Что ты несешь? — Фред колдует предложения медленнее, чем я выписываю их кривым от злорадства почерком на куске мокрого — от моих слез — пергамента. Я и не заметила, как начала плакать на людях. При нем, точнее сказать. — Это невыносимо, Фредерик. Ты лишил меня всего, что мне было необходимо. Это уже не жизнь, не то, чему я хотела посвятить долгие годы своего светлого будущего. — Ты неправильно смотришь на жизнь, Грейнджер! — из палочки искрами летят слова, но рыжий оболтус не привык себя контролировать, поэтому разгневанно кричит. Я кожей чувствую исторгаемый им поток горячего воздуха. Я вижу его раскрасневшиеся щеки и вздутые синие венки на шее. — Нужно быть более оптимистичной в любых ситуациях! — он зачесывает недлинную шевелюру, пряча взгляды. Ты думаешь, как мне помочь? Я и сама не знаю, глупыш. — Я хочу сказать тебе спасибо за то, что мои послевоенные кошмары стали беззвучным кино. И еще за то, что мои крики — после них — в объятиях судорог и ночи теперь тоже всем безразличны. Вот только они не пропали, Фред… Он следит за моими руками, а они дрожат, пачкая пергамент с трагичными посланиями каплями насыщенной черни. Фред доходит до точки — сметает письменные принадлежности со стола, падая передо мной на колени, и сжимает мои кисти в своих больших ладонях, выводя замысловатые узоры по дорожкам вен. — Я помогу тебе, Герм. Буду ходить за тобой по пятам, но мы справимся, хорошо? Ты сошел с ума, мальчик. Я сегодня планировала уехать из Хогвартса к черту на куличики. Но ты вселяешь в меня какую-то уверенность в завтрашнем дне. И ты невероятно теплый.