***
— Не может быть, что это все. — Уверяю вас, — сказала Нарцисса, отложив вышивку, — это все его вещи. Гарри беспокойно ходил по комнате. Она выглядела подозрительно знакомо. И тут его осенило, что он уже был здесь, когда смотрел воспоминание Нарциссы. Тогда она так же сидела у позолоченного камина, а на стене перед Гарри висел тот самый семейный портрет, который Драко так долго разглядывал. — Там практически нет ничего. Одежда, документы, пара книг и несколько личных вещей. Хотите сказать, это все, из чего состояла жизнь Драко? — Драко стал очень… — Нарцисса умолкла и снова взялась за вышивку. — Война изменила его. — Война изменила всех, — отрезал Гарри, задумавшись, почему слова Нарциссы задели его. — В любом случае, — сказала она, продевая длинную красную нить сквозь ушко иглы, — уверяю вас, что все вещи Драко находятся в этих коробках. — Где остальное? Должно быть что-то еще. Здесь его учебники и хогвартский галстук — где его котлы? Его мантии? Форма для квиддича? У него определенно должно было остаться хоть что-то. "Драко всегда был невыносимо самодовольным, когда дело касалось его летных навыков", — подумал Гарри. Нарцисса покачала головой: — Я не знаю, почему он оставил себе эти учебники, но все остальное из Хогвартса он продал или выкинул. — Даже метлу? Нарцисса кивнула: — Полагаю, он ее продал. Мы с Асторией лично упаковывали его вещи, когда получили разрешение на продажу дома. Поверьте, мы собрали все. Гарри помолчал с минуту. — Можно я возьму с собой эти коробки? Нарцисса долго не отвечала, продевая иглу через полотно. — Я не хочу, чтобы его вещи были утеряны или уничтожены, — наконец промолвила она. — Я буду хранить их в архиве улик. — И любой будет иметь к ним доступ. — Тогда в моем кабинете. Гарри видел, что Нарцисса все еще сомневалась. Ему стало интересно, не теряли ли ее вещи сотрудники, работавшие над делом до него, и постарался выглядеть максимально убедительно. — Я оставлю их у себя дома и наложу на них скрывающие чары. Нарцисса обдумала это. — На таких условиях я согласна, — сказала она, поднявшись. — Хотите осмотреть машину? Разумеется, он хотел. Она провела его к боковой двери ("Старый выход для слуг", —предположил Гарри), — и указала направление к конюшням. Выйдя во двор, он пошел по дорожке, пересекающей подстриженный газон, мимо плакучей ивы, под которой стояла каменная скамья. Отсюда были видны конюшни, окруженные ухоженными клумбами. Открыв дверь и войдя внутрь, он почувствовал все еще витающий в воздухе насыщенный запах кожи. Но на крюках уже не висела упряжь — теперь здесь хранились секаторы, кусторезы, совки и садовые ножи. Гарри протиснулся мимо мешков с удобрениями, прошел через узкую дверь и оказался в самой конюшне. В стойлах было пусто, но аромат сена все еще чувствовался. Там тоже обнаружилось несколько принадлежностей для садоводства — грабли и метлы, стоящие у стены. Но большую часть пространства занимала машина, накрытая тентом. Гарри стянул ткань, подняв в воздух облако пыли, и заметил наложенные на нее отпугивающие чары. Скорее всего, чтобы отвадить мышей и прочих грызунов. Автомобиль был в прекрасном состоянии. "Рено Меган" 2002 года, как помнил Гарри из руководства. Хорошая машина, но ничего особенного или дорогого. Она не выделялась бы на парковке в маггловском Лондоне, и, возможно, это и было намерением Драко. Он положил руку на капот, чувствуя холодный полированный металл. Затем подошел к двери со стороны водителя и потянул за ручку. Заперто. «Алохомора.» Если Драко наложил на машину какие-нибудь заклинания, то ничего не произойдет. Гарри снова потянул за ручку, и, к его удивлению, она открылась. Это была та же самая машина, которую он видел в воспоминании Астории. Бледно-серый салон контрастировал с угольно-черной наружностью и был таким же чистым. Сначала Гарри подумал, что кто-то отчистил машину с помощью магии, но потом заметил россыпь маггловских монет и несколько чеков в отделении центральной консоли. Он секунду помедлил, затем сел в машину и захлопнул дверь. Находиться на водительском сиденье в машине Драко Малфоя ощущалось странно. Он бросил взгляд в зеркало заднего вида, почти ожидая увидеть призрачного себя. И в чем смысл? Сидеть в коробке и ехать исключительно туда, куда тебя отвезут? Гарри потряс головой, словно пытаясь вытряхнуть из нее мысли, и переключил внимание на чеки. Один датировался 09.09.2003 — день исчезновения Драко — и свидетельствовал об уплате двадцати фунтов на заправке. Гарри посмотрел на время выдачи чека: 10:26, по меньшей мере за пять часов до прибытия Малфоя в Косой Переулок. Второй чек датировался 09.05.2003, 23:29. Драко снова заправился на двадцать фунтов в Труро (Корнуэлл). Довольно далеко от Восточного Девона. Что Драко делал там в такое позднее время? Взгляд Гарри снова скользнул по зеркалу заднего вида, словно надеясь найти ответы у себя за спиной. Он наклонился к бардачку и открыл его. Там лежало свидетельство о собственности: Драко купил машину в Эссексе 31-го июля 2002 года. Гарри слабо улыбнулся дате и отложил бумагу. Еще в бардачке была большая книга, которую он с трудом извлек. Атлас Дорог Великобритании, 2003. Гарри отложил книгу и заглянул в бардачок. Там оставалось только самозаправляемое перо, больше ничего. Гарри нахмурился, взял атлас и открыл его. Из него тут же выпала пластиковая прямоугольная карточка. Права Драко. Гарри изучил фотографию. Если вглядеться, то можно было заметить тень улыбки на его лице. "Он выглядел младше, чем должен был", — подумал Гарри. Или это просто был первый раз с начала расследования, когда Гарри видел улыбающегося Драко. Права не содержали никакой новой информации. Имя, дата рождения, адрес. Выданы 20 июня 2002 года, истекают в 2012-м. Все еще действующие. Гарри сунул права в карман, сам не зная, зачем. Как бы тщательно он их ни изучал, отсюда он вряд ли он узнает что-то новое. Остальные вещи он сложил обратно в бардачок, откинулся на сиденье и посмотрел в деревянную стену конюшни через лобовое стекло. Интересно, машина заведется? Гарри опустил взгляд на руль. Там, где Драко постоянно держал руки, обивка слегка выцвела. Гарри поднял ладони и положил их поверх потертостей. — Вам нужны ключи? Гарри подскочил и громко выругался, затем смутился, поскольку Нарцисса стояла возле водительской двери. — Я не видел, как вы вошли, — сказал он, раздумывая, надо ли извиняться за ругань. Однако Нарцисса не выглядела оскорбленной. Она внимательно рассматривала его. — Так странно, — сказала она, — снова видеть кого-то в этой машине. Вы умеете водить? — Нет, — сознался Гарри. — При наличии летучего пороха, портключей, аппарации и тому подобного,казалось немного лишним получать права. Нарцисса кивнула. — Я никогда не понимала, почему Драко занимался этими нелепыми маггловскими штуковинами. — Она протянула ему пластиковый прямоугольник. Гарри посмотрел на нее с непониманием. — Это ключ, — сказала она с легчайшим раздражением в голосе. Гарри взял его, повертел в руках. — Это… это не ключ. Ключ должен быть маленьким, серебристым, скорее всего, с черной ручкой и кнопкой на ней. — Уверяю вас, это ключ, — прохладно сказала Нарцисса. — Вот уж не думала, что вы знаете о маггловском мире даже меньше меня. — Это не выглядит как ключ от машины, — защищаясь, сказал Гарри. — Может, какая-то новая технология. Он пожалел, что не интересовался в достаточной степени маггловским миром. — И как открыть этим дверь? — Драко просто открывал, — сказала Нарцисса. — Когда ключ был у него в кармане или в руке, дверь открывалась. Гарри поискал глазами замок зажигания. Была кнопка "Старт", он нажал ее с сомнением. Ничего не произошло. — Надо батарейку поменять, — решительно сказал Гарри, довольный тем, что хоть что-то знает. Он произнес репаро для проверки, но ничего не поменялось. — Я поищу заклинания для автомобилей, — сказал он, выйдя из машины и захлопнув дверь. Нарцисса опять накрыла автомобиль тканью. Гарри наблюдал за тем, как плавные линии исчезали под складками пыльного полотна.***
Обняв вернувшегося домой Гарри, Джинни сморщила нос. — Ты странно пахнешь. Сеном и кожей. Гарри засмеялся. — Длинная история. Я был в старой конюшне. — Ты расследуешь дело пропавшей лошади? — Джинни кивнула на коробки, которые Гарри поставил возле входной двери. — Ах да, забыла сказать. Мы играем против "Жаворонков Стратфорда" в воскресенье, там будет происходить отбор для национальной команды по квиддичу. — Это прекрасная новость, Джинни, — тепло сказал Гарри. Стать участником английской национальной команды было ее давней мечтой. — Я знаю, но вся команда очень волнуется по этому поводу. Гвен хочет собрать нас всех для разбора тактик, так что завтра мы будем тренироваться весь день. Прости, я знаю, что мы должны были завтра пойти к Рону и Гермионе на ужин, но... — Все в порядке, я знаю, как это важно для тебя. — Спасибо за понимание, — сказала Джинни, кратко поцеловав его, и схватила толстенную книгу "Практичные Стратегии Квиддича". — Это займет примерно час. Вряд ли. Капитан команды Гвен с ее местами чрезмерным энтузиазмом могла начать докапываться до каждой детали. Она фантастически напоминала Гарри Оливера Вуда. — До вечера, — сказал он; Джинни кивнула, вышла из квартиры и тут же аппарировала. Гарри сел за стол, но квартира была слишком тихой. Выйдя на балкон, он стал смотреть на поезда, слушая шум города. Если снять очки и слегка наклонить голову, можно представить, что Темза на самом деле — озеро Хогвартса, отражающее яркие цвета заката. За ним он почти видел поле для квиддича, чувствовал запах свежескошенной травы, а если оглянуться, можно увидеть башни Хогвартса, тянущиеся в ночное небо… Он оглянулся. Взгляд уперся в белые стены квартиры. Тогда не смотри назад. Он полез в карман и достал водительские права, подставил их под скудный свет, падающий из квартиры. Лицо Драко было все таким же, застывшим в моменте четырехлетней давности. На улице ниже кто-то снова насвистывал "Дуй, дуй, ветер южный".***
На следующий день Гарри получил сову от Астории с просьбой приехать. Он прибыл около двух, надеясь, что она поделится другими воспоминаниями. И она поделилась. Она провела его в кухню и заварила чай. Ее муж был дома. Он сидел за столом, держа на коленях Софию, которая пыталась построить домик из кубиков. — Мэтт, — сказала Астория, — это Гарри Поттер. Он пытается найти Драко. Мэттью посмотрел на него, все еще смеясь над какой-то выходкой Софии. Широкоплечий, русые волосы, с морщинки вокруг карих глаз. Один из тех людей, кто часто и легко смеется. "Он очень подходит Астории по характеру", — подумал Гарри. Он ожидал, что Мэттью вытаращится на него или хотя бы уставится на его шрам. Но тот, видимо, не узнал Гарри. — Привет, — весело сказал он, протягивая руку; Гарри пожал ее. — Приятно познакомиться. Есть какой-то прогресс с поиском таинственного бывшего мужа Астории? — Он не таинственный, — возмущенно сказала Астория. — Ты рассказывала, что он жил в мэноре. У меня осталось впечатление, что вы оба весь день лениво ели виноград с золотых подносов и смеялись над нами, простолюдинами. Астория засмеялась и пихнула его: — Считаешь, что ты уморительный? — Немного. Гарри, а ты волшебник? Гарри уставился на него, не уверенный, что это не шутка. — Да? — рискнул он. — Оу, значит, у вас есть что-то вроде магической полиции? Как Скотланд-Ярд, только с магией? — Хватит расспрашивать Гарри, он здесь для того, чтобы обсудить расследование, — сказала Астория, на что Мэтт пожал плечами. — Хорошо. В любом случае, я думаю, что кое-кому пора поспать. Он встал, перекинув хихикающую Софию через плечо, и вышел из комнаты. Гарри подождал пару секунд, слушая удаляющийся смех, и затем повернулся в Астории. — Ты вышла за маггла? — Ты удивлен? — Астория включила чайник. — Ну, честно говоря, да. Ты ведь чистокровная, как ты говорила, и... Я, разумеется, ничего не имею против, но... Астория сжалилась над ним: — Я понимаю, все мы делаем определенные предположения, да? Он следил за тем, как она наливает чай. — Я посмотрел воспоминания. — И? — Она подошла и поставила перед ним кружку. — Не знаю. — Он закусил губу, размышляя. — Машина Драко… Много он ездил? — Когда было настроение, да. Иногда он просто садился в машину и ехал. — Он съездил в Пензанс за неделю до исчезновения. — Да. — Астория сделала глоток чая. — Говорил, что хочет увидеть, где заканчивается материк. — Или начинается. Астория подняла взгляд, на ее лице промелькнуло удивление. — Или начинается, — произнесла она медленно. — Он тоже так сказал. "Или начинается." — Драко нравились круги. Астория некоторое время неотрывно смотрела на него. — Я встретила Мэттью в 2001, — сказала она. — Я была в книжном магазине в Эксетере, мы оба одновременно потянулись за одной книгой. Она отвернулась, на ее лице была мягкая улыбка. — ...Мы пошли выпить кофе, и через неделю я была по уши влюблена. — Но… ты вышла за Драко в 2002. — Гарри сбила с толку резкая смена темы. Астория кивнула: — Мои родители… что ж, хотя они и не поддерживали Волдеморта, они были старомодными. Если бы я вышла замуж за маггла, это разбило бы отцу сердце. Мама хоть как-то смогла бы понять, но отец… Гарри сделал глоток чая. Хотелось перебить Асторию и начать задавать вопросы, но он знал, что должен дать ей выговориться. — Мои родители отчаянно хотели обеспечить мне хороший брак. Они назначили мне встречу с Малфоями. Драко держался очень официально, но я увидела в нем то, что было частью меня. Мы оба играли предназначенные нам роли, носили маски, данные нам другими. После того, мы стали друзьями, а затем и лучшими друзьями, я сказала Драко, что никогда не смогу по-настоящему полюбить его и намереваюсь вступить в брак, только чтобы угодить родителям. Астория умолкла, чтобы сделать глоток чая. Когда она поставила кружку обратно на стол, то начала обводить пальцем узоры на столе. "Рисовала круги", — понял Гарри и задумался, замечает ли она это. — И? — спросил он. Астория посмотрела на него: — Драко сказал то же самое. Гарри подождал, но Астория не стала углубляться в подробности. В любом случае, он понял. — Я полагаю, это останется между нами, — помолчав, сказала Астория. Гарри кивнул и сменил тему. — Те коробки в мэноре… это правда все, что было у Драко? — Да. — Только эти вещи и машина? Астория выпрямилась, взгляд стал внимательным. — Ты видел машину? Давно я не видела эту штуку. Я почти скучаю по ней. Почти. — Глядя на нее, я пожалел, что не научился водить, — поколебавшись, сказал Гарри. Астория улыбнулась. — У меня есть для тебя еще одно воспоминание. Я не была уверена, которое выбрать, но думаю, это правильное. Она достала из кармана флакон. — Береги его. — Обещаю. Когда Гарри уходил, его мысли бурлили, как море во время шторма.***
Он хотел посмотреть воспоминание сразу, но надо было отправляться на ужин к Рону и Гермионе. Он аппарировал в квартиру и причесал взъерошенные волосы, прежде чем отправиться к ним домой с помощью летучего пороха. Он поспел как раз к середине спора, явившись на кухню, откуда доносились вкусные запахи и злые голоса: — Я прямо спросил его, и он сказал нет. — О, да? Ты так к этому относишься? Просто прошел мимо и сказал — скорее всего, с бутербродом во рту — "у тебя проблемы с Джинни?"... — Не было у меня бутерброда во рту, — оправдывался Рон, когда Гарри шагнул в кухню. Рон уставился на него; Гермиона, сидевшая спиной к двери, обернулась. — О, — сказала она. — Привет, Гарри. — Вы считаете, что у меня проблемы с Джинни? — медленно произнес Гарри. Гермиона откашлялась. — Нет, конечно же нет. — Она помедлила. — Их же нет, правда? — Нет! — Рон сказал, что ты бесконечно задерживаешься на службе в последнее время. — Неправда! — выпалил Рон. — Я сказал... "безупречно задерживается на службе в последнее время", ты просто меня не расслышала. — Безупречно задерживается? — Гермиона подняла брови. — Да уж, не самая удачная отмазка, Рон, — пробормотал Гарри. — В любом случае, это же правда? — бесцеремоно сказал Рон. — Джинни в последнее время все время занята, полностью посвящает себя квиддичу... — Потому что это ее работа, — сказал Гарри. — И я был занят своей работой. И все. — Видишь? Никаких проблем, — сказал Рон радостно, но Гермиона только смерила его взглядом. — Ладно, прекрасно, — сказала она, снова повернувшись к Гарри, — но у меня к тебе последний вопрос. Когда ты в последний раз говорил с Джинни... Гарри хохотнул. — Мы не настолько заняты. Мы разговариваем. Вчера она сказала мне, что идет на разбор тактик. — Я не договорила, — сказала Гермиона, сузив глаза. — Когда ты в последний раз говорил с ней о чем-либо кроме работы? Гарри уставился на нее. — Я — что? Что ж, много раз, конечно же. Что это вообще за вопрос? Точнее, сегодня утром например, она… она попросила меня купить молока по пути домой… Правда, мы об этом не говорили — она оставила записку на холодильнике, потому что пришла домой поздно и была очень уставшая, и… И вчера или позавчера она попросила меня обновить ее подписку на "Еженедельный Квиддич"… Гермиона все еще сверлила его взглядом, выражение ее лица не поменялось. Рон покачал головой, глядя на Гарри с жалостью. — Ну вот и все, — мрачно сказал Рон, опустившись на ближайший стул. — У тебя проблемы с Джинни, а Гермиона опять права. — Может, вы прекратите говорить, что у меня с ней проблемы? Это не так! Может мы не разговариваем столько, сколько надо было бы... — Или вообще, — подсказал Рон, но Гарри зыркнул на него. — На чьей ты стороне? — воскликнул он недовольно. — Тут нет сторон. Прими свое поражение с честью. — Рон отхлебнул сливочного пива. — Ничего подобного, у нас с Джинни все в прекрасно. И на этих выходных я отведу ее в какое-нибудь милое местечко. Будем ужинать в дорогом ресторане, и болтать обо всем. — Хорошо, — сказал Рон с такой интонацией, словно Гарри жаловался ему по поводу нарглов и мозгошмыгов. — Сделай это. — Да, — сказала Гермиона, — сделай это. Потом придешь и все нам расскажешь. — Так и сделаю! — Ладно, — коротко сказала она. — Прекрасно. Она прошла на кухню и стала помешивать что-то в кастрюле на плите. Рон принес Гарри сливочное пиво и поставил на стол. — Мог бы хоть чуть-чуть поддержать меня, — пробормотал Гарри, сев рядом с Роном и открыв бутылку. — Я твой лучший друг. — Да, но, — сказал Рон, бросил взгляд на Гермиону и понизил голос, — дружба может дать тебе все, кроме секса. Гарри подавился сливочным пивом.***
Позже, попрощавшись с Роном и Гермионой и вернувшись в квартиру, он вспомнил их слова. Он провел рукой по кухонной стойке. Она была безупречно чиста, как всегда. На одном краю стояла миска для фруктов, но без фруктов. Только несколько чеков и россыпь кнатов и сиклей. Он взглянул на другую сторону комнаты, где стоял обеденный стол. На одном углу — перо и чернильница, по краям снова начала скапливаться пыль с того времени, когда он последний раз накладывал очищающее. Стены без фотографий и картин сияли белизной. Если бы Гарри пропал, кто стал бы просматривать его вещи и что бы он подумал? В этой квартире у него не было ничего. Большинство его вещей хранились в ячейке Гринготтса. Он сказал бы "временно", но с того дня, когда он посватался к Джинни, прошло три года. Каким-то образом он так и не начал распаковывать вещи. Может, он втайне желал, чтобы эта квартира была временной. Местом, где можно сделать остановку в пути, а не конечной целью. Теплый свет сиял из-за угла, где находилась спальня. Там Джинни, читающая "Еженедельный Квиддич"... Гарри зашел в комнату и улыбнулся ей. Она сидела на кровати, сосредоточенно читая журнал о квиддиче. Когда он кашлянул, она вздрогнула. — Ой, я не слышала, как ты вошел. Тусил у Рона с Гермионой? — Жаль, что тебя не было. — Знаю, — виновато сказала Джинни. — Вернулась в тренировки примерно двадцать минут назад. Гвен считает, что я и Пирсон лучшие игроки, так что скорее всего для национальной команды рассматриваться будем только мы. Она заставляла меня повторять пике десятки раз. "Когда ты в последний раз говорил с ней о чем-либо кроме работы?" — Звучит напряжно, — сказал Гарри, снимая мантию и вешая за дверь. — Знаешь что, давай пойдем куда-нибудь расслабимся на следующей неделе. Только мы, вдвоем. Джинни приподняла брови, улыбаясь. — Особый случай? — Не знал, что мне нужен повод, чтобы провести время с тобой. Она засмеялась. — Что же, я не могу в субботу, мы будем смотреть матч в Холихеде, так что вечером в пятницу меня тоже не будет. В воскресенье у меня тактики. — Что насчет четверга? — Узнаю у Гвен. — Хорошо, сообщи мне, и я забронирую столик. — Звучит неплохо. "Видишь? Они ошибаются", — говорит он себе. Все прекрасно.***
В понедельник Гарри опять побывал в офисе, посмотрел последнее воспоминание Астории. Его накрыло знакомое ощущение скорости, и он понял, что снова в машине. В машине Драко. Renault Megane. Теперь, после того как он физически побывал в машине, это чувствовалось странно. В этом была странная двойственность. Как будто две его версии пересеклись. Астория на переднем пассажирском сидении выглядит сонной. Вокруг ночь, дорога идет вдоль реки. Гарри понял это, когда прижал лицо к стеклу и увидел блики света, которые отражались в воде. На миг ему показалось, будто они ехали через ночное небо со звездами сверху и снизу. Он отвернулся от окна и, передвинувшись ближе к центру сиденья, бросил взгляд в зеркало заднего вида. Драко смотрел вперед, его губы были сжаты, серые глаза смотрели на дорогу. — Мы могли просто аппарировать к твоей матери, знаешь, — сонно сказала Астория. — Ехать два часа, ради Мерлина. — Я доезжал до Глазго, — сказал Драко, не отрывая глаз от дороги. — Я помню. — Астория подвинулась, откинув голову на стекло и закрывая глаза. — Не понимаю, зачем. — Потому что я не был там раньше. Потому что захотелось. — Ты не знаешь, чего ты хочешь, Драко. Машина плавно вписалась в изгиб дороги. Гарри наблюдал за тем, как Драко рулил, напрягая запястья. Он вел потрясающей уверенностью, без усилий, не задумываясь. Драко посмотрел в зеркало заднего вида, встретившись взглядом с Гарри. — Да, не знаю, — сказал он, у Гарри потребовалось несколько секунд, чтобы понять, о чем это он. Они продолжали ехать, река, дорога и небо сливались в поле звезд. Воспоминание медленно рассосалось. Гарри с глубоким вдохом поднял голову из омута, будто выныривая из воды.***
Он пришел к Астории на следующий день. Открыв ему дверь, она рассмеялась: — Ты становишься частым гостем. Полагаю, не откажешься от чашки чая? — Спасибо, — сказал Гарри, следуя за ней на кухню. — Тебе понравилось воспоминание? — спросила Астория, положив ложку сахара в его кружку. — Оно одно из моих любимых. Гарри помедлил, очищая стул от вещей, сел и только тогда решился спросить: — Как ты думаешь… Драко сам решил уйти? Астория посмотрела на него: — Считаешь, Драко был несчастен? — Тебе виднее, но… Мне показалось, он что-то ищет. Воспоминания, душевное состояние, новую жизнь, я не знаю. Астория налила чай. — Я всегда говорила ему, правда не прямым текстом. Шутила, что он везде ездит, потому что пытается найти место, которое не существует. Гарри смотрел невидящим взглядом на пар, исходящий от кружки: — Мэттью маггл. — Эээ... да. — Он сможет научить меня водить? Астория засмеялась.***
Первый урок по вождению был в среду, в четыре часа. Он прибыл к Астории ровно к назначенному времени; Мэттью явился позже, задержавшись на работе, и ввалился в дом с полными руками чертежей. — Где моя принцесса? — прокричал он, и София, вскрикнув от радости, побежала в коридор так быстро, что почти упала. — Мэтт архитектор, — сказала Астория, заметив взгляд Гарри. — Это интересно. — Нифига это не интересно, — сказал Мэттью, положив чертежи и заключив дочь в крепкие объятия. — Ну как, готов к первому уроку? Дальше он говорил, выглядывая из-за головы Софии: — У тебя же нет своей тачки? Тогда будешь учиться в моей. Неплохая машина для начинающих. Они вышли к белому седану, машине Мэтта, и Гарри попытался обсудить оплату, считая, что Мэттью должен получить компенсацию за неизбежные моменты раздражения и отчаяния. Мэттью сразу оборвал его, потребовав вместо этого истории о магическом мире. — Она ужасна, — сказал он, указывая на Асторию. — Рассказывает мне об этом потрясающем мире, а потом жалуется каждый раз, когда я пытаюсь задавать вопросы. "О, Мэтт, это просто замок в Шотландии, почему тебе это так интересно!" или "Это называется летучий порох и я не в настроении объяснять!" Гарри засмеялся: — Я понимаю. Я тоже не знал о магическом мире до 11-летия, и все постоянно вели себя так, будто я должен был это знать. — Хватит болтать, залезайте в машину, — нетерпеливо сказала Астория. — Я хочу увидеть, как Гарри облажается. — Оставь его, — любезно сказал Мэтт. — Ты пыталась водить только один раз, сразу въехав в декоративный пруд, и кричала на меня еще минут двадцать. Астория нахмурилась, и Гарри тщетно попытался скрыть улыбку. Однако скоро его веселье сменилось тревожными опасениями. Мэттью минут пятнадцать рассказывал о безопасности до того, как Гарри даже завел машину. — Хорошо, так, ты проверил зеркала, отрегулировал сиденье, пристегнулся, нога на тормозе… тогда поверни ключ зажигания. Машина ожила. Гарри в ужасе подумал, сколько она стоит и насколько зол будет Мэтт, если Гарри тоже въедет в пруд. — Нога все еще на тормозе? Отлично. Снимайся с ручника. — Ага. — Хорошо, хорошо. Теперь мягко надави на газ... Машина резко дернулась вперед, и Гарри, застывший от ужаса, вдавил тормоз в пол, что привело к такой же резкой остановке. Мэттью засмеялся. — Немного сурово, да? Видел бы ты свое лицо! Спокойно, никакого вреда не нанесено. Давай, убери ногу с тормоза. К концу часа Гарри смог удачно проехать по тротуару, ничего не сломав и никого не задавив. За это, как сказал Мэттью, надо было выпить сливочного пива. За которым они, конечно же, обсудят, как работают порт-ключи.***
Гарри вернулся домой в девять вечера. Джинни лежала в кровати и читала книгу. — Ты поздно, — сказала она, переворачивая страницу. — Задержался, беседуя кое с кем о деле. "Расскажу все завтра, — подумал он. — На свидании". — Я зарезервировал столик в "Цитрус Мун", кстати. Джинни нахмурилась: — Что... а, завтрашний вечер! Я почти забыла. Цитрус Мун? Новый ресторан? — Маггловский. — Оу. Что ж, хотя бы что-то новенькое. Жду с нетерпением. Гарри исчез в ванной, настроившись на долгий расслабляющий душ. "Учиться водить, — подумал он, — необычайно стрессовое занятие".