ID работы: 8588745

Фобия

Гет
PG-13
Завершён
128
автор
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 11 Отзывы 19 В сборник Скачать

"Незабудки, георгины и календула" (Рампо Эдогава/Акико Йосано)

Настройки текста
Примечания:
      Если Акико в гневе, — нужно бежать.       Это Рампо усвоил точно.       Потому что однажды он не успел убежать и она его поцеловала.

и, как назло, дедукция наотрез отказывалась работать

      Вот честно, ему надоели все эти недомолвки, поэтому он подошел к ней и спросил. Она лишь помотала головой и ехидно спросила: «Что, господин Рампо, спосо-о-обность отказала?».       Это очень сильно задело.       Да есть у него способность, есть!       «Прекрати себе врать, Рампо».       И он пытается.       Честно.       Рампо пытается заставить себя верить самому себе.       — Вы же умный, господин Рампо.       — Такой у-умный.       — У Вас же прекрасная способность.       Ах, да, а еще: Рампо боится узнать ответ.       Йосано всегда дарит ему незабудки при встрече, Эдогава делает вид, что не слышал даже о языке цветов.       Но все равно оставляет на ее рабочем столе георгины, когда никто не видит.       Точно никто.       Рампо даже не задумывается над своей способностью, он и так знает, что ее нет; это настоящий замкнутый круг, ведь способность у него как раз таки есть. Или нет?       Акико делает вид, что знает все, Рампо признает, что это глупо.       Что именно — он не знает.       Когда они вдвоём попадают под дождь, Йосано любезно приглашает «господина детектива» к себе под зонт, в свете молнии сверкает её усмешка.       Рампо даже не знает, зачем она это делает.       Когда они вдвоём идут на задание, Рампо всегда отпускает замечания насчет её детективных способностей.       Рампо даже не знает, зачем он это делает.       Когда он разгадывает кроссворд, Акико лежит рядом, скинув свои красные туфли на невероятно длинных каблуках, сняв вечную заколку-бабочку и выглядя настолько по-домашнему, что Эдогава смиряется с её присутствием и думает как о необычной детали интерьера; девушка предлагает вставить в каждую строчку в девять букв слово «скальпель», Рампо молчит и жуёт печенье. Надо просто смириться с тем, что она слишком часто, раз в сорок минут, предлагает свои варианты, но на третьем разе Рампо не выдерживает, швыряет в сторону очередной журнал и удаляется на диван. Йосано довольно резво вскакивает с места, довольно ухмыляясь, и поднимает брошенную вещь, сразу начиная быстро вписывать туда слова.       Рампо порой кажется, что скоро она его выживет из Агентства.       У Йосано совершенно невыносимый характер, вечная усмешка на вечно ярко-красных губах и полное отсутствие понятий о личном пространстве. Когда он однажды стал что-то искать в рабочем столе Акико, она почему-то страшно рассердилась, застав его за этим занятием, «Бегите, дурак, бегите!», и Рампо побежал, а на следующий день увидел, как она заглядывает в его шкаф, и что, что он сам разрешил повесить ей туда свой халат из-за отсутствия места в медпункте: хоть какие-то правила приличия надо соблюдать!       Порой у Эдогавы слишком быстрые и сумбурные мысли, но все они тут же пропадают, как только перед его глазами оказывается Акико, и думать сразу становится слишком трудно, потому что А-ки-ко, и кажется, что он всё же её немного боится. Акико становится слишком много в его жизни, слишком много «Бегите, дурак, бегите!», и он бежит, бежит от Йосано и своих глупых (не)чувств, а в её присутствии он чувствует, что больше ничего не чувствует, поток мыслей сбивается резким появлением девушки в дверях, и Рампо понимает, что он никуда не убежит.

Когда Акико в гневе — надо бежать.

      И Рампо жалеет, что усвоил это слишком поздно.       И тихим шёпотом: «Я любила Вас, глупец», слишком печальное, неуловимое, и Йосано удаляется на своих длинных каблучищах, а Эдогава понимает, что бежал не «от», а «к».       Но не успел.       Рампо не знает, что за дверями Агентства её ожидает Мори.       Он лишь проходит в медпункт и кладет на стол цветок календулы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.