* * *
Спустя пять минут Шерлок направился к Джону, держа в руке бумажный стаканчик. Он приостановился неподалеку от друга, еще не знающего о его присутствии, потом сделал глубокий вдох и вошел в зону бокового зрения доктора. — Добро пожаловать домой, Джон, — тот обернулся, на его лице отразилось удивление. — Как насчет чая? Он не так хорош, как твой, но лучший из того, что я смог достать в столь сжатые сроки, — на одном дыхании выпалил Шерлок. — Шерлок?! Что... как... Я думал, ты... — Джон смотрел на него в полном замешательстве. Сохраняя спокойствие, Шерлок с бесстрастным выражением выдержал этот взгляд и воспользовался возможностью в ответ изучить Джона. Он осознал, что печаль во взгляде друга исчезла. Глаза Джона снова блестели живостью, и оправившись от замешательства, тот выглядел теперь совершенно счастливым. "Неужели он действительно ждал меня? Реакция на мое появление определенно подтверждает эту теорию. Сантименты. Чувства. Но какие? Слишком много вариантов, даже если речь о Джоне, которого я настолько хорошо знаю". Джон тепло ему улыбнулся. — Ты ведь не только приехал, а уже околачиваешься здесь какое-то время, да? — спросил он. Шерлок наклонил голову. — Да, — он глубоко вздохнул, протянул Джону стаканчик с чаем и продолжил: — Я смотрел, как ты сходишь с самолета, но не хотел... стоять у выхода. — Шерлок до сих пор испытывал облегчение, что ему не пришлось этого делать. — Слишком много сантиментов, — он скорчил гримасу, и Джон засмеялся. Он с удовольствием принял чай и расслабился на своем табурете. Шерлок уселся на такой же с другой стороны стола. И теперь, оказавшись напротив друга, он заметил еще кое-что. Джон полностью расслабился в его присутствии, но в нем словно присутствовала какая-то хрупкость. И это заставило Шерлока занервничать, хоть он и не показывал этого Джону. — Тут ты прав. Кроме того, я получил целый "приветственный комитет", присланный Майкрофтом... хотя они, в отличие от тебя, не говорили "добро пожаловать домой", — ухмыльнулся Джон, и потом, опустив голову, глотнул из стаканчика. — О... он хорош, — Джон вздохнул. — Кажется, что британской армии должно быть под силу организовать приличный чай. Но я все это время пил только кофе — и по одной-единственной причине: клянусь, та коричневая бурда, которую они называют чаем, в жизни не видела ни одного чайного листика! — Джон снова вздохнул, делая еще глоток. Шерлок хихикнул при виде чистого наслаждения на лице друга. — Когда допьешь, почему бы нам не вернуться на Бейкер-Стрит, где ты сможешь заварить целый чайник? Я тоже со времени твоего отъезда не пил приличного чая. Джон резко вскинул на него взгляд. — А что с расследованием, которым, ты сказал, сейчас занимаешься? Нам надо над чем-то здесь поработать или за кем-нибудь или чем-нибудь проследить? — А. Да. Расследование, — Шерлок прочистил горло и внезапно очень заинтересовался окружающей толпой. — Оно, кажется... я... уже решил его. — Да? — Джон оживился и чуть подался вперед. — Расскажи поподробнее. Застыв в каменно-прямой позе и не переставая разглядывать толпу, Шерлок продолжил: — Оно касалось одного человека, который пытался определить, с какой стороны лучше подойти к своему другу. Другу, который на две недели уезжал в зону боевых действий, где его подстрелили... дважды, — осознав, что на последнем предложении в голосе стало сквозить напряжение, Шерлок постарался взять его под контроль. — Как я уже сказал, думаю, я решил эту проблему. Он рискнул бросить взгляд на Джона и увидел, что глаза друга светятся пониманием и юмором. — Дурень ты, — засмеялся Джон, и его голос переполняла нежность. — "Добро пожаловать домой" и стаканчик чая — это определенно превосходное решение. Я надеялся тебя увидеть... вскоре после приземления в Лондоне. Джон смолк, словно хотел сказать еще что-то, но передумал. Интересно, что? "Он думал, что меня совершенно не заинтересует его возвращение? После всей нашей смс-переписки и телефонных звонков, он до сих пор чувствует неуверенность в нашей дружбе? Я думал, что только я..." Шерлок оборвал мысли в этом направлении. "Почему Джон так сомневается? Из-за какого-то моего поступка? Или это что-то в его прошлом?" Джон же легко произнес: — А Лондон, похоже, решил поприветствовать прекрасным холодным дождем мое возвращение из сухой горячей пустыни, — уголок его рта дернулся вверх. — Самое то, если хочешь вернуться на Бейкер-стрит без ломоты в конечностях, — Джон жестом показал на руку и ногу. — Тогда пойдем, пока погода совсем не испортилась. Сегодня весь дом в нашем распоряжении. Миссис Хадсон до завтра у сестры. Так что тебе придется довольствоваться едой, которую вызвался припасти для нас Анджело. Джон просиял. — Звучит великолепно! Давненько я не ел итальянской кухни. Хотя... — Джон умолк, словно в чем-то засомневавшись. — Эм... не уверен, что хочу куда-то идти поесть. — О, это не проблема. Он сказал позвонить, когда мы доберемся до квартиры, и тогда он пришлет Билли с едой, — увидев колебания друга, Шерлок понадеялся, что это поможет Джону расслабиться. И сразу испытал облегчение от его реакции. — Идеально! — воскликнул Джон. — Умираю как хочу залезть под горячий душ. Шерлок поднялся на ноги и подхватил рюкзак Джона. — Готов? Джон храбро кивнул и встал. И хоть он пытался это скрывать, но Шерлок заметил, как Джон болезненно передернулся, пока хромал к ближайшей урне, чтобы выбросить опустевший стаканчик. Они развернулись и направились к выходу, и Шерлок намеренно пошел рядом слева, чтобы не дать никому задеть больное плечо Джона. Судя по слабой улыбке, друг понял его маневр, но не сказал ни слова, только осторожно засунул левую руку в карман куртки, чтобы проще было ограничивать ее движения, и пошел в ногу с Шерлоком. Тот сократил шаг и пошел медленнее, чтобы Джону было легче попадать в темп. Идя рядом с Джоном, пусть даже и пострадавшим, Шерлок ощущал, что все наконец становится на свои места. И, вскидывая руку, чтобы поймать такси, он позволил себе небольшую улыбку.* * *
Смирившись с неизбежным, Джон откопал свою старую трость и медленно похромал вниз по лестнице. Горячий душ немного разбередил рану на ноге, но обретенное ощущение чистоты более чем того стоило. Впервые за несколько недель чувствуя, что обрел крупицу покоя, Джон позволил себе расслабиться в окружении привычных вещей и запахов. Но у входа на кухню он резко остановился и с открытым ртом уставился на кухонный стол. Стол, который был совершенно чист от каких-либо экспериментов, и который Шерлок сервировал для ужина настоящими тарелками, столовым серебром и... это же тканевые салфетки? Медленно переступив порог, Джон закрыл рот при виде довольной улыбки Шерлока, и потом аккуратно положил на стол с противоположной стороны свой пистолет, завернутый в мягкую ткань. — Сколько у нас до ужина? — спросил он. Шерлок изучил его лицо и сказал, что примерно двадцать минут. Джон кивнул — времени на желаемое ему хватало. Расправив на столе тряпицу, Джон начал разбирать пистолет. И, отчетливо ощущая, что Шерлок совсем рядом и за ним наблюдает, он вынудил себя целиком сосредоточиться на своей задаче. — Почему ты этим занимаешься? — спросил Шерлок. — Мне надо снова вычистить свое оружие. Сейчас, когда я уже далеко ото всех песков, я хочу убедиться, что в пистолете ничего не осталось. В общем-то, оружие делают так, чтобы оно могло справиться с чем угодно. Но я хочу убедиться, что выбравшись из Афганистана, я вытряс весь Афганистан из своего пистолета, — Джон не стал поднимать глаз на Шерлока, чтобы оценить реакцию. Он надеялся, что ему не придется объяснять. Убрать в шкаф подальше парадную форму, спрятать армейские ботинки и полевой камуфляж, вдумчиво почистить оружие — ему это было нужно. Это был его способ подвести черту и напомнить себе, что теперь все кончено. И по тому, как Шерлок тихо сел рядом, Джон решил, что, возможно, тот понимает.