ID работы: 8610166

По соображению совести

Гет
NC-17
В процессе
193
автор
Bogarty бета
Nicole_T бета
Anastasiya0615 бета
Размер:
планируется Макси, написана 361 страница, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 239 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 37: Просьба короля

Настройки текста
Примечания:

«Данный мир считается вымышленным и не является аналогом нашего. Политика, монархия, нормы поведения и любые события, упомянутые в этом фанфике, могут не совпадать с нашим миром. Мы вас предупредили!»

— Ох, неужели это высокоуважаемый архиепископ, рад снова вас видеть, — к столу подошёл Редиска и словно завилял невидимым хвостиком. Посмотрев на сестру, я поняла, что её явно не радовало такое поведение жениха, но она молча стояла сзади, ногтями царапая себе руки. Её дурная привычка, которую, как я думала, мы смогли побороть с возрастом. Она всегда тёрла кожу аж до крови, лишь бы не нервничать. Танцпол наконец-то заполнился, и гости начали танцевать, но тут атмосфера не была столь радужной. Редиска сел на своё место, даже не посадив сначала мою сестру, заместо него это сделал Константин. Ух, как я зла, ты у меня ещё ответишь за это! Ладно я, но мою сестру, которую ты буквально лелеял, когда мы ещё были обручены?! Что это за поведение?.. Король явно не был доволен поступком сына, мало кто вообще оценил его. А этот тупоголовый принц вообще не обращал внимание, полностью окутал вниманием нового гостя за столом. — Да, я рад снова вас увидеть, Ваше Высочество, — лучезарно улыбнулся тот. Вот удивительно: с виду вроде добрый человек, а если приглядеться, чувствуешь гниль. — Сомневаюсь, что это считается в твоей стране нормальным поведением, — сказал муж мне на ушко. — Правильно понимаешь, — кратко ответила я, не сводя с них взгляда. Почему у меня дурное предчувствие по поводу этого странного человека? Посмотрев на мою сестру, я увидела, что она оцепенела. — Кхм, как насчёт танца Обрела? — король вытащил меня из мысли. Обрела — это традиционный фиорский танец, в котором танцуют несколько пар, меняясь с партнёрами во время танца и под конец возвращаясь к своей паре. Я была спокойна, ведь обучила нескольким любимым танцам нашего короля моего мужа до нашего приезда. — Мы ведь только танцевали, — возмутился Редиска, показывая своё недовольство. — Чарльз, прошу, уделяй больше внимания своей невесте, у вас скоро свадьба, — понимаю обеспокоенность короля, со мной он тоже часто напоминал сыну о его манере поведения. Но я не понимаю: разве Редиска не желал свадьбы с моей сестрой? Он только и делал, что крутился возле неё, когда был обручён со мной. — Как скажете, Ваше Величество, — показывая, что не воспринимает короля как отца, сделав акцент на "Ваше Величество", он всё-таки пригласил Эви на танец. — Хочешь тоже потанцевать? — мой муж взял мою руку и поцеловал, я улыбнулась и кивнула. Принимая приглашение Нацу, мы пошли к танцполу, но, как только мы подошли к центру, послышались странные возгласы людей. Все смотрели на то, что находилось за моей спиной. Повернувшись, я увидела что архиепископ ведёт перепуганную принцессу Хисуи к нам. Разве священники когда-нибудь танцевали? — Не знала, что священники тоже любят танцы, — вырвалось у меня язвительная фраза. — Само собой. Знаете, я любитель танцев, и мой огонёк внутреннего танцора иногда перекрывает мое чувство долга… эрцгерцогиня, — он улыбнулся невинной улыбкой, а меня передёрнуло. Какая детская у него улыбка, хотя с виду ангел воплоти. Мы встали в два круга, мужчины были во внешнем, девушки — во внутреннем. Пар было около восьми, включая меня с мужем. Танец этот довольно спокойный, но временами энергичный. Любой бы радовался такой возможности продемонстрировать свои умения танца, но, когда я смотрю на пару архиепископа и принцессы Хисуи, с которыми мне придётся завершать круг, у меня внутри начинает передёргивать. А начинаю я, понятное дело, с принца Редиски и моей сестры. Если так подумать, мы редко когда вообще могли танцевать вместе, он больше игнорировать меня любил. Музыка заиграла, и мужчины поклонились девушкам, затем девушки сделали реверанс. По одному маленькому шагу пары начали идти друг к другу. Мы не касались друг друга, только имитировали движения, словно прикосновения настоящие. Круг, поворот, круг, разворот. Смысл этого танца в том, что, когда ты возвращаешься к своему начальному партнёру, он наконец-то может прикоснуться. Так танец и завершается. Нацу не пришлось долго обучать ему, он весьма хорош был в танцах и все схватывал на лету. И раз, и два, и поворот, и переход, и теперь я танцевала уже с этой гнилой Редиской. Краем глаза я заметила, что при смене партнёра Эви и Хисуи расслабились. Когда я подошла ближе к принцу, меня чуть не стошнило, но я улыбнулась своей обворожительной улыбкой, которая его всегда выводила из себя. Благодаря каблукам я была намного выше его, от чего его вид был ещё больше жалким. И знаете это сработало, его лицо буквально искажало раздражение. Ух, мало ли что он придумал со мной сделать, если бы я вышла за него замуж? Но увы и ах, ты меня сейчас и пальцем тронуть не можешь, я не принадлежу Фиору, теперь я гражданка другой страны, так ещё и с таким большим титулом. Поворот и разворот… и резком движением я перешла к другому партнёру, и так дальше и дальше, пока не дошла до архиепископа. Увы, но с ним мне не стоит расслабляться. Этот человек не так прост, как кажется, и мне стоит быть максимально осторожной с ним. Подходя к нему, я словно шла в лапы к зверю. Поворот и разворот. — Амрениум, — услышала я странное слово, которое он произнёс, моё сердце начало жутко болеть, но виду я не подала. Дышать стало трудно, сложно было сказать, в какой момент всё начало происходить словно в замедленной съёмке. Я сделала глубокий вдох, сосредотачиваясь на музыке. И раз. Поворот и переход. Я тут же оказалась в руках моего мужа, завершая танец. Не знаю, какое моё лицо было в тот момент, но его лицо было явно озадаченным. Я буквально покрылась холодным потом. — Люси, всё хорошо? — шепнул мне мой муж, я не сразу, но кивнула. Сердце билось в агонии. — Пошли выпьем воды, ты холодная, словно лёд. — Нет, не хочу воды. Пошли в комнату отдыха, — я не могу, в глазах от боли мутнеет. Почему? Я о прошлом не думала, почему такая боль? — Люси, всё хорошо? — ко мне подошла Хисуи, неужели все видят моё странное состояние? — Кажется, меня укачало во время всех этих кружений, — выкрутилась я, закрывая рот рукой, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не схватиться за грудную мышцу. — Я отведу мою жену отдохнуть, — улыбнулся он, и мы пошли к выходу. — Давайте я вам покажу, где комната отдыха, — сказала Хисуи, и мы вышли из зала. Как долго мы шли и куда, я уже просто не понимала, мне нужно присесть. — Это здесь, не волнуйтесь, тут всё хорошо охраняется. — Благодарю, принцесса, — услышала я ответ мужа, и мы зашли. В комнате никого не было. Еле дойдя до дивана, я просто упала на край и, цепляясь за мебель руками, съехала на пол. — ЛЮСИ, — Нацу просто трясло. Или это меня трясёт? — Воды, принеси мне воды, — стиснув зубы, сказала я, еле переводя дыхание. Я не хотела снова показывать Нацу это моё состояние. Спустя пару мгновений, муж взял меня на руки и посадил к себе на колени, поднёс стакан ко рту, небольшими глотками давая мне воды. Легче не стало, боль была невыносима. Я услышала стук и снова стук. — Погоди немного, — он уложил меня на диван, а сам отошёл. — Что случилось? — услышала я знакомый голос, но не поняла, чей он был. — Не знаю, ей вдруг стало плохо. Она вся побелела и еле стоит на ногах. — Понятно. Венди, быстро приступай к лечению, Шарли, поставь чары защиты вокруг комнаты, а я постараюсь убавить боль, — открыв глаза, я увидела перед собой голубого цвета свечение и крылья, после чего потеряла сознание. Погрузившись в сон, я увидела лишь тёмную комнату со странным неоновым светом. Один крик, потом другой, они кричали в агонии, словно от дикой боли, но затем прекратили. Затем боль возникла уже у меня, но я не издала крика, а словно ухватилась за что-то… и тут я канула в бездну. Стало спокойно и уже не так больно, лишь остатки, словно отголосок боли. Открыв глаза, я увидела потолок, во рту было довольно сухо, но ничего не болело. — Люси, — меня обняли, сначала я подумала что, это мой муж, но запах ванили, так хорошо знакомый мне с детства, был словно успокоительным для меня. — Маменька, — я обняла её, хотелось плакать, но сил просто не было. — Но что вы делаете в замке? — Ты в нашем доме, король приказал перевезти тебя сюда, ты проспала целые сутки, — значит, я всё-таки упала в обморок. — Почему не сказала, что в положении? Мы бы поняли, если бы ты не приехала. — Что? — я огляделась, рядом стояли папенька и брат, на глазах которых были слёзы, а также Нацу. Он глазами указывал на свой живот. Ясно, они придумали эту отговорку, тем самым объяснив моё плохое самочувствие. Ну план хорош, конечно, но я ведь не беременна. — Мы узнали буквально перед отъездом, — улыбнулась я, подавляя желание провалиться сквозь землю. — Бедненькая, такой путь пройти ради свадьбы! И ведь отправить весточку было бы данью неуважения, ведь такое расстояние! Тебя бы точно осудили, если бы ты не приехала, — отец чуть не плакал. Так, я мало понимаю, что происходит, но явно разобралась в истории, которую придумали, пока я спала. Ну, я хотя бы далеко от того места. — Папенька, прошу вас сдерживать свои чувства… — Мне так не хватало твоих поучений, — он только больше разрыдался. — Маменька, — ей не пришлось говорить дважды, она вывела его успокоиться. Как только они вышли, мой муж рванул ко мне и обнял. Видимо, теперь он меня вообще в ближайшее время некуда не выпустит за пределы его поместья. Я посмотрела на брата, он улыбнулся, хотя видно, что он тоже места себе не находил. Но я рада, что теперь нахожусь со своей семьёй. — Что случилось, пока я спала? — решила я таки задать вопрос. Мой муж и братец Люк обменялись взглядами, словно давая друг другу согласие на рассказ. А они, вижу, подружись… — Король был в гневе, — в смысле, в гневе? Что это значит, Нацу? — Не на тебя, а на принца Чарльза. Видимо, дал ему пинок за то, что слишком поздно нас предупредил и теперь между двумя государствами недоверительные отношения. — Всё-таки из-за того, что вам слишком поздно пришло приглашение, хотя он знал, сколько времени идёт письмо до Драгне, — ну да, если бы не телепорт, мы бы рванули в ту же неделю. — По приказу принца письмо к вам отправили в самый последний момент, хотя всем остальным гостям уже пришли приглашения. — Это неуважение король компенсировал пока малым, позволив нам остаться у твоих родителей, пока не состоится свадьба, — спокойно сказал Нацу, хотя по нему видно, что гнев его аж распирал. — Понятно. Я, в принципе, предполагала, что он устроит что-то в этом роде, — я схватилась за голову, стараясь переварить случившееся. Почему мне стало так плохо? Что-то похожее было в ту ночь. — Я хоть кровью не харкала? — тут же опомнилась я, вспомнив, что было в тот раз. — Нет. А что, должна? — Нацу засуетился, упс… — Просто ощущение такое сложилось. Ну нет, так нет, — фух, значит, обошлось. Но разве принц Ларкейд не сказал, что восстановил моё… как его там?.. Энергетическое поле. Крови хоть и не было, но боль была посильнее, чем в тот раз. — Братец Люк, можешь попросить поваров приготовить чего-нибудь? Я умираю с голоду, — улыбнулась я. Прости, но мне надо поговорить с Нацу. — Хорошо, — он тут же вышел. — Что случилось? Нацу, только не говори, что из-за моего падения между странами теперь вообще всё настолько плохо! — Не волнуйся по этому поводу, мы с королём всё уладили. Это я предложил перевести тебя к родителям, король пошёл на это, хотя… — Что? — Церковь желала, чтобы тебя доставили для благословения. Утверждали, что у тебя болезнь, которую очистит только их Бог, но я придумал отговорку в виде твоей беременности. Извини, что… — Не надо извиняться, ты поступил мудро, - хотя осадок и есть от такого вранья, - А те голоса, что я слышала в комнате, это были маги? — Да. Хеппи, Шарли и Венди тут же прибежали к нам, как только узнали, что что-то не так. Видимо, Мила приказала им следить за нами и защищать. Они начали колдовать, и тебе стало легче, хотя они и не поняли, что это было, ибо с тобой, по их мнению, всё было хорошо. Думаю, эрцгерцогиня уже в курсе произошедшего. — Только этого мне не хватало… — как приеду, допытываться станет. Не хочу! — Что-то ещё? — Да, — он достал из своего пиджака конверт с печатью короля Фиора. — Просил тебе передать. — Мне?.. — на конверте было пусто, видимо, ради безопасности. Может, это то, о чём со мной хотел поговорить король? — Мне выйти, чтобы ты прочитала? — я отрицательно помотала головой, пусть будет рядом. Открыв конверт, я вытащила два листа бумаги. Почерк явно принадлежал королю Тому, он был очень красивым, но… теперь довольно кривым. Неужели у него тряслись руки? «Дорогая Люсьена! Я хотел поговорить с тобой об этом лично, но звёзды сошлись так, что времени у меня всё меньше, как и личного окружения. В замке много предателей, и я так подозреваю, что скоро настанут тёмные времена для Фиора. Я хоть и стар, но понимаю, что защитить всех своих людей не смогу. Поэтому моё сердце радуется, что тебя могут защитить и без моей помощи. Я ужасный король, и мне жаль и тогда, и сейчас, что я не смог уберечь тебя. Мне жаль, что тебе приходится проходить через такое, хотя я и мечтаю, чтобы ты жила своей жизнью. Моя дочь восхищается тобой и хочет быть похожей на тебя, чему мы с Сакурой не можем нарадоваться. Как жаль, что мой сын настолько бестолковый, что не углядел, насколько ты сильный человек. Хотя, может, он просто боится, ведь понимает, что ты его затмишь. Люси, я прошу тебя лишь об одном. Прошу, когда в Фиоре начнутся тёмные времена, не вмешивайся. Я постараюсь уберечь твою семью, мною подписано несколько указов о защите твоей и ещё нескольких семей. Твоя задача — сидеть в империи Драгне и ждать… на втором листе указ, который ты должна сохранить в секрете и обнародовать только тогда, когда предстоит раскрыть все карты. Не рассказывай никому о том, что знаешь, твоя основная задача — жить. Ты единственная, кто может раскрыть данный указ, и твоё слово станет выше любого, кто будет утверждать, что он главный в Фиоре…» Не дочитав письмо, а посмотрела на второй лист, на котором были все двенадцать печатей и одна королевская. Я прочитала данный указ, и мое сердце ушло в пятки. Этот документ… не могу поверить! Если о нём узнают, к примеру, Редиска или церковь, будет плохо. Теперь я понимаю, почему король решил сохранить это в тайне и почему назначил меня хранителем этого указа. Даже если кто-то и узнает о нем, ни один из представителей священных двенадцати семей не признается в том, о чём это письмо. Клятва превыше всего, а объявить о нём кто-то должен. А до меня в Драгне не доберутся, тем более они и не узнают, что письмо у меня. Даже никто из двенадцать семей не знает, у кого этот документ. Даже тот, о ком это письмо… Ваше Величество, даю клятву, что никому не расскажу об этом, пока время не настанет! Даю слово… Я продолжила читать, мой муж сидел на краю кровати и ждал. Прости, но я не могу раскрыть детали даже тебе. «Также властью, данной мне, я избавляю тебя от договора, который мы заключили до твоей свадьбы. Ты никому, ничего, не должна. Ты свободна делать всё так, как сама того хочешь, без исключений. Любого, кто будет тебе указывать в Фиоре, разрешаю ударить в лицо, даже если это мой сын. Торговле между странами не бывать, пока ты не раскажешь что в договоре. И я не только как король, но и как твой друг выплачиваю дань империи Драгне за тебя и моральную компенсацию о расторжении договора. Эрцгерцог Нацу Сакура Драгнил уже получил мой указ и сумму компенсации. Прости, я не могу раскрыть тебе всё. Пока что. Но рано или поздно ты поймёшь. Я очень счастлив, что ты обрела своё счастье. Хоть и не имею права просить у тебя прощения, прости, что ты столько лет страдала от нападок моего сына. Я лишь надеюсь, что то, что должно произойти, произойдет, пусть даже и такой ценой. С любовью, твой друг Тома Е. Фиор». Из глаз невольно потекли слёзы, а тело затрясло. Почему, Ваше Величество, вы так добры ко мне? Всю мою жизнь этот человек оберегал меня и делал только хорошее. Сколько мы читали, сколько общались и проводили времени вместе. Нацу обнял меня, а я вовсю плакала и держала письмо у груди. Оно явно было его последней просьбой ко мне. Спасибо, мой дорогой друг… Продолжение следует…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.