Revilin бета
Lorena_D_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 033 страницы, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1418 Нравится 2073 Отзывы 596 В сборник Скачать

9 Глава в которой Лань Ванцзи смотрит на красивые вещи

Настройки текста
Примечания:
      Организация похорон это грустный и утомительный процесс. Несмотря на все оставшиеся обиды, тому, кто возьмет на себя всю ответственность, необходимо было не только учитывать пожелания усопшего, но и соблюсти все традиции.       Единственным плюсом было то, что им некого было приглашать. Несмотря на то, что семья Лань была одной из влиятельнейших в Шанхае, близких родственников у них не осталось, а те, что были, открестились от них после развала компании, так что Лань Сичэнь не планировал приглашать их.       В новом доме и без стараний Лань Сичэня не было ничего красного цвета, чтобы убрать это с глаз до лучших времен. А Вэнь Цин, помогающая в организации, сама сменила костюмы на светло-серые и бежевые без напоминаний со стороны. Женщина искренне старалась помочь всем, чем могла, что удивляло его. Или она так ответственно подходит к любой работе, или это потому, что ей искренне импонировал Лань Ванцзи, вокруг которого она крутилась большую часть времени.       Это было хорошо. Для Сичэня было важно, чтобы младший брат не оставался один. Не только потому, что сейчас очень грустный период в их жизни. Так было безопаснее. Стоило Ванцзи отказаться от тех таблеток, что он принимал раньше, омега начал меняться. Нет, внешности и его характера это не касалось, но что-то внутри будто перестраивалось. Это тревожило старшего брата, но самого Ванцзи это, кажется, устраивало.       У Лань Ванцзи начали проявляться феромоны. Они и раньше были, но почти неуловимые, нейтральные и не привлекающие особого внимания. Сейчас же мужчина видел, как альфы смотрели на его брата, стоило тому пройти мимо. В их взглядах читался явный интерес, а ему хотелось зарычать на каждого, чтобы и думать забыли о том, чтобы приблизиться или заговорить с Ванцзи, который будто вообще ничего не замечал.       Вэнь Цин тут была как раз кстати, когда они выходили за пределы безопасного пространства, она всегда оставалась рядом с младшим из братьев, и ее присутствие смущало альф, которые опасались лезть к омеге, пока тот не один. К тому же эта женщина имела неплохой вкус, и она с удовольствием занялась подбором костюма для церемонии прощания, в котором должен быть Ванцзи.       Она так же, как член одной из старейших семей, неплохо разбиралась в традициях, и могла поддержать беседу с дядей, или посоветовать, где купить те или иные атрибуты. Для церемонии нужны были не только костюмы, но и белые полотна, особые свечи, бумажные куклы, ритуальные деньги, цветы, повязки для гостей и специальная печь, в которой можно разводить огонь, чтобы каждый желающий мог отправить пожелания или сжечь столько ритуальных денег, сколько пожелает.       Деньги, что Сичэнь оставил на похороны, стремительно таяли. И тут на помощь снова пришел Вэй Усянь, который ненавязчиво, через Вэнь Цин, согласовывая суммы, брал оплату на себя. Это, конечно, несколько уязвляло гордость Лань Сичэня как сына и последнего альфы семьи Лань, но это было мелочно, поэтому от этого чувства он старался отмахиваться.       Как и от попыток Не Минцзюэ и Цзинь Гуанъяо влезть со своей помощью. Он, конечно, был благодарен за такое рвение, и не подозревал конкретно их в предательстве, но не отрицал также возможность, что кто-то с их стороны мог желать зла семье Лань. Ведь ближе, чем эти двое, у него не было друзей.       Конечно, в сложные времена, ещё до того, как ГуСу официально обанкротилась, мужчина просил помощи не только у них. Только вот как найти реального виновника, не растрачиваясь на пустые обвинения? Ответа на этот вопрос у него не было.       А смущение от настойчивости того же Не Минцзюэ было. Друг с трудом принял желание Лань Сичэня уехать из его дома, пусть тот и сказал, что это временно. Просто Сичэнь сказал это лишь потому, что не знал, сможет ли остаться на территории Вэй Усяня, а сейчас не был уверен, что ему стоит возвращаться.       Всё это слишком сложно.       — На вас так много свалилось, — ровный тон Вэнь Цин не походил на напускное сочувствие. — Это странно, но я будто вижу в вас себя, когда родители погибли, а я осталась одна с младшим братом, и должна была решать, что делать со свалившимися на меня обязательствами.       — В этом мы и правда похожи, — Сичэнь нашёл в себе силы для маленькой улыбки.       Они выбирали цветы для украшения зала, в котором должна будет проходить церемония прощания. Всё — от букетов до венков — нужно было продумать, и это было непросто. Знания Вэнь Цин, что и где лучше приобрести, очень выручало, как и её осторожная поддержка.       — Вы хорошо держитесь, — скупо подбодрила мужчину бета. — Лучшим решением для главного винка и букетов будут белые ирисы и зелень. Фисташка или эвкалипт, думаю, подойдут.       Они уже организовали помещение и макияж для усопшего. Также был готов белый костюм, в который оденут покойного главу семьи. Оставалось оформление зала, пригласительные и каст носильщиков и плакальщиков в процессии, которые понесут венки в зал и будут сопровождать гроб.       Отец хотел приличные традиционные похороны. А ещё, его последним желанием было лежать рядом с женой, которая ушла раньше, но обещала ждать его в том мире, в который все они попадут рано или поздно.       Меньше всего работы было у Лань Ванцзи.       Просто как-то так вышло, что брат не оставил ему ничего, кроме как сидеть и грустно вздыхать, изображая скорбящую статую. Конечно, несмотря на это, Лань Ванцзи старался тоже помогать, чем мог, например, он отвечал на звонки за старшего брата по нескольку раз на дню, отшивая Цзинь Гуанъяо, и попугаем повторял будущим гостям, когда и где будет проходить церемония прощания и захоронения.       Нехитрая работа, но и она утомляла.       Для радости не было места. Все должны были скорбеть, мало болтать и постно питаться. Наблюдая за всем происходящим, Ванцзи не мог не думать, что его семья всю его жизнь как будто жила в вечном трауре. Это почему-то вызывало улыбку.       Он вообще чувствовал себя странно, и не мог объяснить себе почему. С появлением Вэй Усяня всё в его жизни снова перевернулось с ног на голову, только не так, когда их выбросили на обочину жизни, а иначе. Очередные изменения захватили и закрутили его, словно водоворот, поднимая выше и выше. Лань Ванцзи вернулся обратно в лучшую жизнь, но не узнавал ничего и никого.       Это было так странно.       Люди смотрели на него теперь совсем по-другому. Прежде никто не обращал на него особого внимания, ни омеги, ни альфы. А теперь всё чаще, выходя из дома, он ловил на себе взгляды незнакомцев и слышал, что о нём говорят.       Вэнь Цин, опасаясь, что он зачахнет от тоски и скорби, сидя в четырёх стенах, вытаскивала его на прогулки в парк недалеко от дома, или на обед или ужин в ресторан, чтобы он хоть там немного мяса поел. Оказалось, что мясо теперь было очень нужно его организму, который перестраивался. Думать о том, что это за перестройки такие, парень не хотел. И так было очевидно.       Иногда к их прогулкам присоединялся брат или дядя. На удивление, Вэнь Цин очень хорошо к ним вписалась, и они смогли легко к ней привыкнуть. Рядом с этой женщиной было очень легко и спокойно.       — Это потому, что беты предусмотрены природой, как помощники в гнезде, — со спокойной улыбкой объяснила госпожа Вэнь. — Альфы занимаются добычей, омеги потомством, а беты бытом. С нами жизнь становится гораздо проще.       — Разве это правильно? — Ванцзи нахмурился, задумываясь.       — В этом нет ничего такого, — женщина тихо засмеялась. — Нас же никто не заставляет. Я, наоборот, думаю, что это наша ценность, и было бы здорово, если бы нами не пренебрегали. Сейчас обществу выгодно, чтобы семьи были меньше, но раньше всё было иначе, под одной крышей могло жить несколько поколений, и все были при деле.       — Я об этом даже не думал, — он ведь и правда не думал.       Для него всегда в качестве примера была только его семья, состоявшая из отца, матери, старшего брата и дяди. И да, Лань Цижэнь подходил под понятие помощника в гнезде, заботясь понемногу обо всех. Ещё были дедушка с бабушкой, но они держались в стороне сами, а потом отец начал держать их в стороне от них осознанно. Он и представить не мог, чтобы они жили с кем-то ещё. Или что он сам будет вынужден уйти в семью больше, чем его.       Хотя он и замуж-то идти не планировал, чего уж тут.       — Вэй Усянь сказал мне, что его родители умерли, когда он был ребёнком, получается, у него нет семьи? — осторожно спросил парень, вспоминая слова альфы.       — Несовсем. У него есть семья, и даже большая, просто она не здесь, — легко ответила бета.       — Его усыновили? — в принципе, такое могло быть. Вероятно, мужчине очень повезло.       — Ага. Но он не любит рассказывать о детстве и юности. В этом он довольно закрытый человек. Я знакома только с его старшим братом и знаю, что у него есть жена и двое детей. Кажется, есть ещё братья и сестры, но про них я только слышала мельком, — похоже, Вэнь Цин не смущало, что она могла рассказать то, чего не следовало бы.       Ванцзи сам решил больше не трогать эту тему. Приятно, конечно, что он может получить ответ так легко, но подставлять бету ему не хотелось просто потому, что та так ему доверяет или не против посплетничать. У него были и другие вопросы. Более важные на его взгляд.       — А Вэй Усянь, чем он вообще занимается? — правда, он не знал, как сформулировать вопрос так, чтобы Вэнь Цин правильно его поняла.       — О, — задумавшись ненадолго, женщина замолчала. — Ну, тут могу сказать, тебе повезло, муж тебе достался что надо. Проще сказать, чем Вэй Усянь не занимается. Мало того, что семья у него богатая, приехал он уже с состоянием, деловая хватка тоже имеется. Лет шесть назад он выгодно вложился в медийные компании и строительство и только на этом имеет неплохой пассивный доход. Но помимо этого у него есть свой выставочный павильон и логистическая компания, которая, вероятно, будет заставлять тебя иногда чувствовать себя вдовцом.       — Вдовцом? — из всего сказанного Ванцзи не мог не зацепиться за последнее слово.       — Он просто кошмарный трудоголик, — пожаловалась женщина. — Хуже зомби иногда выглядит.       Вспоминая всё сказанное Вэнь Цин, парень мысленно загибал пальцы, чтобы не забыть поискать информацию уже самостоятельно. Нехорошо рассчитывать только на болтливость помощницы альфы, к тому же она может наговорить ему лишнего или, напротив, выдавать только то, что её попросили.       Об этом Ванцзи как-то сразу не подумал, что женщина может не просто так болтать. Она далеко не дура, но если она охотно будет отвечать, конечно, это могло бы усыпить его бдительность. Такая тактика куда коварнее глухого молчания, которую обычно используют.       — Ты сказала, у него есть выставочный павильон? — логистика и инвестиции это то, в чём ему лучше разбираться самому, а вот павильон звучал интересно.       — Да, он любит красивые вещи, и многие это знают, поэтому дарят разные древности или просто предметы искусства. Было бы жаль, если бы это где-то просто пылилось, — Вэнь Цин при этом звучала довольно равнодушно, похоже, подобное было ей не очень интересно.       — Было бы интересно посмотреть, — а вот ему, напротив, было интересно.       Ванцзи считал, что будет лучше постараться узнать о Вэй Усяне как можно больше. Похоже, он был довольно влиятельным человеком. Парень хотел понять, что им движет. Он мог появиться в жизни омеги случайно, а мог и прийти намеренно, и если так, тот должен быть готов.       — Это не проблема, он открыт для посещения, — похоже, альфа не только любил красивые вещи, но и был не против выставлять их на всеобщее обозрение.       Вэй Усянь всё ещё казался Лань Ванцзи странным, но, несмотря на это, не вызывал отторжения. Пока его мнение о мужчине до конца не сложилось, но он уже понял, что тот предпочитает действовать прямо и говорить откровенно. Если это правда так, сомнительно, что альфа бы вёл какую-то двойную игру против его семьи. Только если кто-то со стороны не втянул его в это.       Главное, чтобы рассуждения не завели парня не в ту сторону. К сожалению, он даже представить не мог, откуда ему начать своё расследование. Но и сдаваться Ванцзи не собирался. Кто-то разрушил его семью, репутацию, и теперь даже с выгодным замужеством в кармане он не мог отделаться от косых взглядов и шёпота за спиной. Тот, кто это сделал, обязан заплатить.       Лань Ванцзи был не из тех людей, которые так просто прощают оскорбления и предательства. В прошлом он мог пройти мимо, рассчитывая, что репутации его семьи будет достаточно для его защиты, и часто так и было. В противном случае за него всегда мог заступиться брат или отец. Теперь же этого недостаточно, и очевидно, если у него были враги, о которых он не знал, сейчас самое время смешивать его имя с грязью, чем активно занимались через лживые новости и статьи.       Тех, конечно, становилось всё меньше и меньше, словно кто-то начал гасить пламя, перекрывая кислород, и Ванцзи подозревал в этом Вэй Усяня, которому было невыгодно, чтобы имя его мужа не сходило со страниц газет, журналов и блогов трепателей. На что, интересно, этот альфа ещё был способен?       Похоже, все его планы на тихую мирную жизнь окончательно придётся забыть.       После их разговора с Вэнь Цин прошло несколько дней, и Ванцзи уже начал думать, что женщина, загруженная работой, просто забыла, как она сама напомнила о том, что он хотел посмотреть выставочный павильон. Дядя с братом были заняты на кладбище и не взяли с собой ни его, ни женщину, так что это была действительно идеальная возможность.       У дома их привычно ждала чёрная машина с тонированными окнами, в салон которой они забрались, скрываясь от холодного ветра. В центре сегодня было особенно ветрено, и Ванцзи был как никогда рад, что у них не было нужды мёрзнуть в ожидании такси или другого транспорта.       Ехать оказалось недалеко. Павильон располагался всего парой кварталов восточнее, и если бы не ветер, может быть, они бы даже прогулялись. Эту мысль парня подкрепил вид худого мужчины, которого едва не снёс сильный поток воздуха. Газетные страницы и прочий мусор, подхваченный ветром, проносился по дороге, путаясь в ногах у прохожих и под колёсами машин.       С затянутого тяжёлыми серыми облаками неба на землю упали первые яркие лучи солнца, ложась красивыми яркими линиями на высокие здания офисов, среди которых гордо и прямо стояло небольшое строение в три этажа, отделанное серым камнем и деревянными панелями. Чёрная табличка была выполнена лаконично, из тёмного матового камня. Именно благодаря ей Ванцзи понял, что это то, что им нужно.       Выставочный павильон, принадлежащий Вэй Усяню, оказался интересным местом. Само здание было выстроено в современном стиле и выглядело очень минималистичным и светлым на фоне прочих. Оно имело прямоугольную форму и, казалось, тянулось вверх, оставляя пространство вокруг для зелени и деревьев, которые его окружали. В просторном холле вдоль стен стояли вазоны, в которых рос тонкий молодой бамбук, а потолок оказался стеклянным полом верхнего этажа.       — Странное место, — тихо поделилась впечатлениями Вэнь Цин.       — Ты не была здесь раньше? — парень удивился, поднимая взгляд на спутницу.       — Чтобы посмотреть на коллекцию арабских бриллиантов, которые стоят дороже, чем я? Нет уж. Где-то здесь, впрочем, есть кофе, я чувствую запах, — слова женщины почему-то показались Ванцзи забавными.       Она так старательно делала вид, что ей неинтересно, но стоило им пройти в первый выставочный зал, как госпожа Вэнь замерла, ловя взглядом каждую табличку, и кофе её уже не так сильно волновал.       В павильоне правда было на что посмотреть. Весь первый этаж был отдан скульптурам из гранита и мрамора, тяжёлым вазам разных династий, среди которых были не только китайского происхождения. Кажется, альфа выставлял всё, что входило в его коллекцию, разделяя объекты так, как сам считал правильным.       Выше на этаж располагались картины, витрины и небольшие инсталляции китайских деятелей современного искусства, для которых двери всегда были открыты. Ванцзи понравились гобелены и роспись тушью по шёлку, на которых была изображена в основном природа в разные сезоны. В том зале со стеклянным полом было выставлено оружие и доспехи. В основном мечи, сабли и ножи, нагрудники, кожаные рубахи с коваными элементами и шлемы.       Но больше, как ни странно, его впечатлили те самые бриллианты, на которые ворчала Вэнь Цин. Их вынесли на самый верхний третий этаж, и из-за игры света, попадающего через открытые окна, казалось, можно было ослепнуть. Было страшно представить, сколько эти украшения могли стоить.       Среди бриллиантов были и прочие драгоценные камни: рубины, изумруды, сапфиры. Они сверкали, рассеивая цветные блики на пол и стены.       — Откуда всё это? — разглядывая браслеты из белого нефрита через витрину, вслух спросил Ванцзи, забывшись.       — Не поверишь, но с благотворительных выставок, — от звука голоса Вэнь Цин парень едва вздрогнул. — Imperial часто выступает в качестве перевозчика экспонатов аукционов, и, конечно, организаторы любят приглашать Вэй Усяня на мероприятия в качестве гостя, а тот и рад помахать ставочным номером.       Даже так? Тогда понятно, откуда у его мужа такая коллекция.       — Получается, все деньги с продажи идут на благотворительность? — хорошо, если так, подумал Ванцзи.       — В основном да. Господин Вэй редко посещает аукционы в иных случаях, — Вэнь Цин пожала плечами. — Он вообще крайне много денег жертвует, как будто пытается искупить все грехи, собранные за свою короткую жизнь.       — И кому обычно Вэй Усянь жертвует? — разговор принял интересный поворот. Ванцзи даже потерял интерес к выставленным украшениям.       — Обычно Вэй Усянь жертвует больницам и детским домам, молодой господин, — ответил юноше низкий знакомый голос, услышав который тот всё-таки испуганно дрогнул. — Прошу прощения, если напугал.       Вэй Усянь, широко улыбаясь, стоял позади, заложив руки за спину, и с большим интересом их рассматривал. Ну, в основном мужчина смотрел на Ванцзи, вид собственной помощницы, похоже, не казался ему настолько интересным.       — Вспомнишь солнце, вот и лучик, — тихо пробормотала бета на грани слышимости, но, похоже, и омега, и альфа её услышали. — У господина начальника появилось окошко?       — Охрана рассказала о вашем визите, не мог упустить момент, — с лица мужчины не сходила яркая улыбка.       Почему-то появление этого человека очень смущало Ванцзи без очевидной причины. Дело было в том, что тот его муж, или в том, что тот примчался сюда просто потому, что ему правда донесли о визите омеги?       — Ну, раз вы здесь, то можно эта жалкая смертная сбегает за кофе? — в голосе Вэнь Цин не было и грамма почтения, более того, женщина вела себя не как помощница, а скорее, как подруга с привилегиями.       — На первом этаже, арка за двухметровой скульптурой девы с кувшином, — подсказал Вэй Усянь, довольно наблюдая, как женщина тут же уходит.       Когда она скрылась из виду, между омегой и альфой повисла тишина. Кажется, оставшись наедине, ни один из них не планировал первым начинать разговор. Вэй Усяня, похоже, это вполне устраивало, мужчина продолжал смотреть на Ванцзи, и в пространстве, полном света и бликов, его светлые глаза выглядели особенно завораживающими. Настолько, что парню пришлось отвернуться, избегая соблазна продолжать глазеть.       Конечно, они не могли стоять и молчать вечно. Это было бы странно. Вдобавок остальные посетители как будто потеряли интерес и исчезли, оставляя их наедине в этой комнате среди бликов разных цветов.       — У вас интересная коллекция… — прокашлявшись, первым заговорил омега.       — Разве мы ещё не перешли на «ты»? — Вэй Усянь наконец отвёл от него взгляд, переводя его на витрину, в которой стоял бюст и две руки по локоть из гипса, на которых был выставлен набор из тяжёлого колье и двух одинаковых браслетов с необычным камнем тёплого жёлтого цвета. — Этот камень называется янтарь. Похож на цвет твоих глаз.       В ответ Ванцзи смог только пусто моргнуть. Он правда не знал, как реагировать на этого человека, и на то, что тот говорил. Как-то непонятно у них беседа строилась. Ванцзи предпочитал всё предсказуемое, а Вэй Усянь совершенно не желал соответствовать.       — Из всех украшений, что собраны на этом этаже, это единственный комплект, в котором нет драгоценных камней. При этом он один из самых дорогих, о чём редко кто догадывается, проходя мимо этой витрины, — к чему вёл мужчина, было совершенно непонятно, но Ванцзи продолжал слушать.       — Люди думают, что нет ничего дороже бриллиантов. Им нравится, как броско те сверкают на солнце, оправленные в драгоценные металлы, но точно так же может сверкать простое стекло для глаз обывателя. Простой человек никогда не отличит стекляшку от бриллианта, — мужчина приложил свой телефон к замку витрины и та бесшумно открылась, позволяя ему легко снять колье с бюста. — Но с этим янтарём другое дело. Потрогай камень. Он тёплый.       Вэй Усянь протянул на ладони украшение, предлагая омеге коснуться выпуклого крупного камня в оправе из тёмного серебра. Тот имел приятный цвет и текстуру, и правда на ощупь казался тёплым, принимая и сохраняя температуру кожи.       — Я прежде о подобном не слышал, — признался Ванцзи несколько впечатленный.       — Это одна из природных особенностей белого янтаря подобного оттенка, — Вэй Усянь снова улыбнулся и вернул украшение обратно под стекло. — Поэтому он очень высоко ценится. Есть даже поверье, что военные генералы брали с собой чётки или другие украшения, сделанные из белого янтаря, как символ победы.       — А металл — это серебро? — обычно Ванцзи не воспринимал украшения, как что-то действительно интересное.       Даже в этом павильоне он смотрел на них, скорее, как на просто объекты ювелирного искусства, и не более. Желание обладать чем-либо у него не возникло. Но потрогав светло-жёлтый камень, почему-то ему стало интересно, как тот ощущался бы на его шее.       — Да. Родированное, — альфа снова повернулся к парню с улыбкой. — Это очень интересное решение. Само по себе серебро довольно дешёвое. Но не родий. А здесь его количество в качестве покрытия выше, чем обычно принято использовать, при этом оно всё ещё выглядит, как обычное серебро.       — Кто же придумал скрыть подобную ценность от глаз таким образом? — было бы странно, если бы Ванцзи не удивился, слушая объяснения альфы.       — Моя мать, — просто ответил тот и, легко развернувшись на пятках, шагнул в сторону выхода из зала, лёгким взмахом руки предлагая парню последовать за собой.       Впрочем, ему уже всё равно не на что здесь было смотреть. Вместе они не спеша спустились по лестнице на первый этаж, где у стойки охранника Вэнь Цин что-то выговаривала опустившим голову альфам. Кажется, ей не понравилась их исполнительность. А Ванцзи вот был не против коротко бросить взгляд на мужчину, идущего рядом.       Этот комплект кое-что ему напомнил. Маленькую вещицу, что лежала в деревянной прямоугольной шкатулке в глубине выдвижного ящика тумбочки у кровати омеги. Ту самую шпильку для волос с камнем в форме капли, которую Вэнь Цин передала ему в день подписания договора.       Спасибо, Вэй Усянь, теперь кавардак в голове Лань Ванцзи стал ещё запутаннее, но теперь ему было не так тяжело дышать от чувства скорби, давящего на грудь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.