Валери и её неделя чудес

Перевод
R
В процессе
37
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 79 страниц, 17 575 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
37 Нравится Отзывы 4 В сборник

Глава XVIII - «Руины»

Настройки
      Две фигуры шли в направлении подвала, волоча за собой что-то тяжелое. Валери успела надеть платье, чтобы больше не испытывать смущение. Ее глаза были полны ужаса, пока она вместе с Орликом тащила тело повешенного.       — Мы не можем похоронить его внизу просто так.       — Там есть настоящая гробница. Увидишь, — ответил юноша.       — Как мы попадем в него из подвала?       — Это очень просто.       Орлик положил труп в угол подвала и подошел к стене.       — Проход где-то здесь, — сказал он, пытаясь вытащить из нее кирпич. Как только он поддался, часть стены отодвинулась, и перед ними открылся вход в древний склеп. — Ты устала, я отнесу его сам.       — Мне кажется, я сейчас упаду в обморок.       — Спускайся со мной, — сказал Орлик, как только ему удалось затащить труп в проход.       — Я думаю, мы совсем рядом с той сводчатой комнатой, в которую меня заманили вчера вечером.       — Да, но мы находимся в другой стороне склепа.       — Мне страшно, — прошептала Валери.       — Здесь и правда жутко. Зажги свечу.       — Это свеча, с которой он прокрался в мою комнату. У меня трясутся руки, я не могу ее зажечь.       Орлик поднял подсвечник и чиркнул спичкой. Маленькое пламя тотчас открыло испуганной девушке ужасную картину: вдоль каменной стены в ряд были выстроены гробы. Много гробов. Она закрыла глаза.       — Будь храброй, Валери.       — Где мы?       — Все еще недалеко от твоего дома.       — Это кладбище!       — Очень старое кладбище. Скорее место захоронения.       — Кто здесь похоронен?       — Увидишь через мгновение.       Орлик без особых усилий открыл один из гробов. Валери обнаружила, что смотрит на сотни и тысячи крошечных белых косточек.       — Прошу, избавь меня от этого ужаса, — всхлипнула она.       — Я надеюсь, у тебя больше нет никаких сомнений относительно того, что это такое.       — Нет, у меня не хватает смелости о чем-либо думать.       — Это кости всех кур, чью кровь он высосал.       — Давай уже уйдем!       — Одну минутку. Просто позволь мне похоронить этого грешника.       — То, что мы делаем, неправильно.       — Все, что нам нужно сделать, это поднять каменную крышку того гроба, и тело будет похоронено.       — Здесь тоже похоронены люди?       — Я не хочу тебя пугать, но если бы ты была немного храбрее, ты бы увидела кое-что.       — Нет, нет, я не хочу!       — Тогда я сам похороню священника.       — Почему ты посвятил меня в эти секреты? Я никогда не смогу спокойно спать в этом доме.              Орлик поднял труп и потащил его в каменный гроб. В ужасе Валери смотрела на тени, отбрасываемые пламенем свечи.       «Интересно, что скажет бабушка, когда заметит исчезновение гостя?», — подумала она.       Орлик вернулся. Измученный и обессилевший, он прошептал:       — Сейчас я хочу лишь одного: лечь спать.       Они вернулись в подвал и закрыли проход, ведущий в склеп. Потом тихо пошли по лестнице, с которой наконец исчез жуткий призрак миссионера.       — Осторожно. Мы будем проходить мимо бабушкиной двери. Она чутко спит, и я не хочу ее разбудить.       — Моя комната находится на самом верху, на чердаке? — спросил Орлик.       — Да, поднимемся по лестнице.       Приближался рассвет. Валери впервые представилась возможность видеть лицо Орлика при раннем свете дня. Он был так измучен, что едва стоял на ногах.              — Вот мы и пришли, — сказала Валери, открывая дверь в комнату для гостей.       Но каково же было ее удивление, когда навстречу ей вышла девушка изысканной красоты.
37 Нравится Отзывы 4 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором