ID работы: 8614758

Валери и её неделя чудес

Смешанная
Перевод
R
В процессе
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 79 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава XX - «Пробуждение»

Настройки текста
      Валери пришла в себя. Ее окружала кромешная тьма. Как она ни старалась, ей не удавалось узнать место, где она находилась. Девушка напряглась, силясь услышать хоть какой-нибудь звук, который мог бы рассказать ей об этом месте. Под собой, как будто из-под земли, она отчетливо слышала человеческий смех. Вдруг Валери уловила обрывки разговора, общий смысл которого был ей недоступен. Она услышала следующие слова:       »…как-то раз…»       «Вероятно, это случилось в пятницу?..»       »…Я не ошибаюсь, считая тебя…»       «Это невозможно.»       »…когда девушкам это нравится…»       «Разум не играет никакой роли…»       Валери напрягла слух.       — Это же наш кучер, Андрей, — прошептала она. — Он должен был вернуться из города в воскресенье вечером.       — Вы правы, — сказал женский голос.       — Жаль, что мы не поставили на это.       — Сколько бы ты хотел выиграть?       — Миллион.       — Боже, какой ты жадный!       — Если бы у меня был миллион, юная леди!..       — Что бы ты с ним сделал?       — Конечно, я бы не стал прятать его под подушкой.       — Итак, что бы ты сделал, скажем, этим вечером, если бы был миллионером?       — Я бы принарядился и поухаживал за тобой. Представь меня в цилиндре.       — В кепке ты выглядишь лучше. Я бы хотела, чтобы ты заехал за мной в ней.       — Ты так мила.       — И что еще?       — У тебя потрясающие глаза.       — Но ты их не видел.       — Правда! Ты вернулась с прогулки в сумерках.       — Я завидую прекрасной лошади своей кузины.       — Она почти никогда не выводит ее на прогулку.       — Теперь она моя. Я люблю ее. Я уже три раза была в конюшне, чтобы взглянуть на нее. Но здешние мухи…       — Завтра я куплю мухоловки. Я не знал, что нас почтит визитом прекрасная леди.       — Суровая леди. Не дай мне застать тебя за тем, что ты крадешь мой кольт.       — Я буду хранить его.       — И за это я награжу тебя.       — Чем же?       — Может быть, розой или прекрасным кисетом с табаком.       — Восхитительно!       Как ни старалась Валери, смысл разговора все равно ускользал от нее.       «Где я?» — вскрикнула она и пришла в себя. Рукой девушка нащупала балку, покрытую паутиной. В ужасе от того, что она может обнаружить что-то еще более ужасающее, Валери снова легла и попыталась вспомнить последние события. Не зная, где она была в тот момент, все, чему она была свидетелем, казалось еще более невероятным, чем раньше. Воспоминание о молодой женщине и ее поцелуе заставило содрогнуться. Она не сомневалась, кто такая Эльза, и боялась, что ее бабушка, превратившаяся в молодую женщину, непременно отомстит ей.       «Где бы я ни была, — подумала Валери, — я не собираюсь праздно ждать, пока произойдет чудо.»       Она встала, и ее босые ноги почувствовали холодный, неровный кирпичный пол. Как слепой, бредущий ощупью в темноте, она осторожно двинулась вперед. После первых нескольких шагов она снова коснулась какого-то покрытого паутиной дерева. Девушка чуть не споткнулась и обнаружила, что это была тяжелая балка. Она проследила за ней до самого ската крыши.       «Я на чердаке, » — уверила Валери себя.       Затем она приложила все свои усилия, чтобы найти маленькое окошко, которое просто обязано было быть там.       Найдя и сняв с него кусок мешковины, девушка сумела его открыть, и была поражена. Снаружи была звездная ночь. Как долго она спала?       Валери попыталась разглядеть в звездной темноте какой-нибудь предмет, который подтвердил бы, где она находится, и дал бы ей хоть какую-то надежду на то, что она сможет в конце концов сбежать из этой странной спальни. Но как бы она ни старалась, она не могла разглядеть ничего, кроме одного уголка неба. И все же голоса, которые она слышала сначала, становились все более и более отчетливыми. Там был голос женщины и голос мужчины.       — В пятницу, — сказал мужской голос. — Я уверен, что это была пятница.       — Это была суббота. Ты ошибаешься.       — Я покажу тебе, юная леди. Вот календарь. Смотри, полнолуние было в пятницу.       — Конечно, — прошептала Валери. — В пятницу меня разбудил шум кур, и я помню, было полнолуние. Но почему это так важно?..       — А теперь я бы хотел чего-нибудь получше, — проворчал мужчина.       — И чего же?       — Дай мне это!       Валери застыла на месте. Не могло быть никаких сомнений в личности женщины, беседовавшей с кучером. И не могло быть никаких сомнений в том, что заполняло паузу в разговоре.       — Бесстыдник, — сказал женский голос через мгновение.       — Ты сердишься?       — Я ухожу.       — Нет!       — Какой здесь странный запах. Хотя мне это нравится.       — Я больше не чувствую этого запаха.       — Ты обычно спишь здесь?       — Да, в этих попонах для лошадей.       — Разве они не тяжелые?       — Вовсе нет. Попробуй!       Раздался девичий визг.       — Я ударилась головой! Помоги мне спуститься.       — Не убегай от меня.       — Убери от меня свои руки!       — Ляг на спину, я не причиню тебе вреда. Ложись.       — Это ужасно.       — Ты прекрасна.       — Я буду кричать.       — Тише, тише.       — Ты замечательная.       — Зверь!       — Тихо, тихо, а то кто-нибудь услышит.       — Ладно, в любом случае, это не имеет значения…       — Ты замечательная.       — И ты великолепен…       Валери могла слышать стоны. У нее кружилась голова.       Вслух она сказала:       — Я тоже хочу жить!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.