ID работы: 8639314

Джейн Эйр наших дней

Michael Fassbender, Джейн Эйр (кроссовер)
Гет
R
Завершён
50
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
— А нам разрешат посмотреть? Мисс Т/Ф, ну мисс Т/Ф! Дети обступили тебя со всех сторон. Как они прознали о том, что в Торнфилде готовится шикарный приём, ты понятия не имела. Впрочем, о таком громком событии где только ни трубили, поэтому нет ничего удивительного в том, что не осталось ни одного человека, который не был бы осведомлён. — Никто нас и на порог не пустит, — ответила вместо тебя Адель, сидевшая в отдалении и не разделявшая всеобщего ажиотажа. — Вы что, совсем глупые? — Но почему, ну вдруг мисс Т/Ф за нас попросит, мисс Т/Ф, могли бы вы? — наперебой болтали они. Ты взглянула на Адель, которая дичилась уже меньше, чем поначалу, однако по-прежнему проявляла свой непростой характер. Возможно, твоё воображение обманывало тебя, ведь ты знала, чья она дочь, но тебе чудилось, что девочка неосознанно тянется к Рочестеру и ищет его внимания. — Я не могу обещать вам, что мне пойдут навстречу, но обещаю, что попробую, — улыбнулась ты. Застав Рочестера в столовой, ты сразу отметила, что он не в лучшем расположении духа, но решила не отступать и изложила свою просьбу. — Дети? На светском рауте? Исключено, моя дорогая. Очевидно, вы плохо себе представляете, что это за мероприятие. Не могу вас за это упрекнуть, однако об этой затее забудьте. Ты сделала ещё несколько попыток переубедить его, но он был непреклонен. — Что ж, прошу прощения, что отняла ваше время, — раздосадовано проговорила ты. — Я всё поняла, мы с ребятами не покажемся. — С чего вы это взяли? — он закинул ногу на ногу и отпил кофе. — Вы как раз присутствовать обязаны. — Почему? — изумилась ты. — Потому что таково моё желание, — развёл руками Рочестер. — Простите, но я вам уже говорила, сэр, что сама вольна решать, как мне быть, если речь не идёт о том, что непосредственно связано с моими рабочими обязанностями. — Мисс Т/Ф, мы вынужденно делим кров, и хозяин в этом доме — я. А значит, всё будет так, как я сказал, и не советую возражать мне из пустого упрямства. — Я не упрямлюсь, но совершенно не понимаю, что мне делать на таком приёме. — Наденьте ваш лучший наряд и спуститесь к гостям, когда все соберутся, а большего я от вас и не требую. Сами всё сообразите по ходу дела, не сомневайтесь. Ты не хотела подчиняться, но и вступать в затяжной спор не имела намерения. В конце концов, рассудив, что ничего страшного не случится, ты принялась готовиться к событию. Вскоре, правда, выяснилось, что вечер может стать для тебя непростым испытанием. — Все сливки общества съедутся! — щебетала Мэри, пока ты заваривала на кухне чай. — А самое интересное — мисс Ингрэм, конечно! — Мисс Ингрэм? — Боже, Т/И, ты как из другого века, честное слово. Бланш Ингрэм — популярный блогер, у неё в инстаграме около миллиона подписчиков! Ну или полмиллиона уж точно. — Какое звучное имя… Но и несколько претенциозное. Это псевдоним? — Почём я знаю… И что тут претенциозного, нашего хозяина вообще зовут Эдвард Фэйрфакс Рочестер, не нам судить, — она засмеялась. — Так почему мисс Ингрэм особенно интересна? — Сама по себе — не очень, хотя она такая красотка, ты бы видела! А интересны слухи, которые ходят о них с мистером Рочестером. Говорят, у них роман, и настолько серьёзный, что Рочестер, быть может, расстанется со своим холостяцким статусом. Ты опустила взгляд и принялась усиленно размешивать чай, хотя на самом деле пила его без сахара. Тебе не хотелось ничем выдать твоих чувств, которые Мэри без труда прочла бы на твоём лице. Что ж, это было бы так естественно — видный бизнесмен и популярная медиа-персона! Куда естественнее, чем видный бизнесмен и никому не известная приютская девчонка. Однако Рочестер мог бы не обращать на тебя внимания вовсе — и тогда тебе легче было бы принять своё положение. Может, ты даже не начала бы ничего к нему испытывать, если бы он первым не посеял в тебе смутное подозрение, что ты ему не безразлична. Мрачные размышления не оставляли тебя до часа икс. Надев своё самое нарядное платье, которое на фоне шикарных одежд остальных гостей всё равно смотрелось до неприличия бедно, ты вошла в зал. Здесь все друг друга знали, все непринуждённо переговаривались, то и дело звучал манерный смех и звон бокалов. Ты стеснялась даже рот открыть, хотя, если бы попробовала поздороваться, твоё приветствие потонуло бы в общем гвалте. Найдя себе место в отдалении, ты разместилась так, чтобы быть, по возможности, незаметной. Сколько ещё тебе придётся просидеть так, зачем Рочестер пригласил тебя? Он не собирался удостоить тебя даже кивком, не отходя от красивой черноволосой женщины в роскошном алом платье. Они прогуливались по залу, и в какой-то момент остановились в паре метров от тебя. — А что делает здесь эта девушка? — вдруг поинтересовалась незнакомка, кидая в твою сторону недоумённый взгляд. Её идеально прорисованная бровь поползла вверх. — О, Бланш, это всего лишь Т/И Т/Ф, она присматривает за детьми. — Разве её присутствие обязательно? — Бланш Ингрэм даже не потрудилась понизить голос. — Ну, она живёт здесь, — Рочестер с усмешкой пожал плечами. — Куда же мне прикажешь её девать. — Эдвард, что за глупости! — она расхохоталась. Они обсуждали тебя как вещь, и тебе стало так горько и тошно, что слёзы подкатили к глазам. Ты встала и зашагала прочь, но затеряться среди гостей тебе не удалось, поскольку Рочестер вскоре нагнал тебя. — Я не отпускал вас, мисс. — Зачем я здесь нужна? У вас и так… прекрасная компания, сэр. — О да, Бланш просто великолепна. Ты не успела ответить, потому что вас окружили очередные знакомые Рочестера. — Эд, хватит уже слоняться без дела, — заявил один из них. — Напитки, сплетни, танцы — надоело! Встряхнём мозги, м? — Опять ты за своё, Дент? — Не занудничай, Эд, докажи, что ты не только преступно богат, но ещё и умён, — тот принялся подначивать Рочестера. — Или растерял хватку? — Чёрт с тобой, собирай всех желающих на веранде, — усмехнулся Рочестер и потянул тебя следом. — Вот и у вас будет шанс блеснуть эрудицией, мисс Т/Ф. Ты совершенно не желала ничем блистать, лучше бы наоборот забилась в дальний угол, но сопротивляться Рочестеру было бесполезно. Далеко не все гости пожелали присоединиться, однако всё же игроков оказалось немало. Все по очереди открывали случайную статью в википедии, а следующий человек должен был, не подсматривая, рассказать всё, что ему известно об этой теме. Если не знал ничего — задание переходило к соседу. Рядом с тобой сидела мисс Ингрэм, — хотя она старательно делала вид, что тебя даже не видит, — и вскоре очередь дошла до неё. Ей выпала статья про манускрипт Войнича, Бланш долго кокетничала и жеманничала, однако так ничего толкового и не сказала. — Так, теперь я ищу следующую статью… — протянула она в конце концов. — При всём уважении, Бланш, тема не раскрыта, — весело сказал мистер Дент. — Так что теперь очередь мисс… — он запнулся, и ты еле слышно назвалась, — мисс Т/Ф попробовать свои силы с манускриптом. Мисс Ингрэм презрительно поджала губы. Тебе чудилось, что все взгляды обращены на тебя, и даже, как будто, стало тише. Наверное, это воображение разыгралось, ведь какое всем этим людям дело до той, кого они держат за мебель? — Манускрипт Войнича — это старинная рукопись, написанная на неизвестном языке, — краснея, начала ты. — Её до сих пор не смогли расшифровать. В ней собраны рисунки созвездий и растений, однако основную их часть учёные тоже не распознали. Вспоминая всё, что помнила об этом любопытнейшем феномене, ты постепенно говорила увереннее и увереннее. До того момента, пока не столкнулась со взглядом Рочестера — внимательным, изучающим и словно бы с капелькой удовлетворённости. Ты тут же запнулась, снова покраснела и скомкано завершила свою речь. — Браво! — оценил жизнерадостный Дент, подбадривая тебя. Трудно было сказать, фальшивит он или нет, однако казалось, что его и правда не беспокоит твоё явное несоответствие остальной компании. Ты поспешно выбрала для следующей участницы, Луизы Эштон — кажется, журналистки, — статью и встала, чтобы всё-таки потихоньку удалиться. Так вышло, что мисс Ингрэм сделала это одновременно с тобой, уводя за собой Рочестера. Она посетовала, что игра ей наскучила, и принялась флиртовать, не обращая внимания на свидетелей. Хихикая, мисс Ингрэм пыталась притянуть Рочестера ближе к себе, чтобы сделать, как она выразилась, топовое сэлфи. Ты невольно снова и снова смотрела на то, как они веселятся, глядя, как Бланш обрабатывает получившееся фото в каком-то приложении. «Эдвард, я могу сделать тебе хоть свиной пятачок! — заливалась она. — Или вот, смотри, в таком парике ты вообще как цыганка какая-то!» Невозможно было представить себе, что Рочестеру и в самом деле это интересно, однако он смеялся с Бланш за компанию. Ты чувствовала, что в этом смехе нет искренности, и всё же тебе было очень горько слышать его. Пользуясь тем, что Рочестер за тобой не наблюдает, ты покинула веранду и, пройдя через зал, вышла на задний двор. Тебе повезло — сюда не добрался ни один гость, что позволяло взять передышку и побыть в одиночестве. Впрочем, не прошло и пяти минут, как уединение нарушили. — Вы всё-таки сбежали, — констатировал Рочестер, приобняв тебя сзади за плечи. Ты испуганно вздрогнула и обернулась. Его лицо в свете фонаря показалось тебе почти неживым, будто высеченным из камня, зато взгляд, напротив, приобрёл небывалую теплоту. — А вы бросили вашу даму, — заметила ты. — Я просто хотел сфотографироваться и с вами, — огорошил он тебя и, не давая опомниться, обнял крепче. Ваши щёки соприкоснулись. — Ну же, смотрите в камеру, Т/И! — он улыбнулся, а ты судорожно вздохнула. Всякий раз, когда он называл тебя по имени, твоё сердце замирало. — Готово! Сейчас перешлю вам. Ты открыла фотографию на своём телефоне, отстранённо разглядывая ваши неестественно застывшие лица и не веря, что на ней действительно вы вдвоём. — Можете взорвать интернет, — лукаво подмигнул Рочестер, наблюдая за твоим оцепенением. — Воздержусь, пожалуй, — тихо ответила ты. — Я знаю, — он сделался серьёзным. — Я вам доверяю.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.