ID работы: 8652908

Я помогу тебе вернуться

Слэш
NC-17
Заморожен
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
- Думаю, сначала тебе следует принять ванну и обработать раны. Потом я отвечу на любые твои вопросы. Ли Сюань Нэ протянул руку, чтобы проверить пульс Хуа Цинлиня, но она тут же была инстинктивно отброшена им. Хуа Цинлинь будто вспомнил какую-то важную деталь, затем перехватил отвергнутую ранее руку, крепко сжав запястье Ли Сюаня, он словно боялся, что этот господин в зеленом собирается сбежать. - Постой... - сейчас Хуа Линь все еще не выпускал его руку из своей, смотря прямо в глаза. - Я могу не помнить твоего лица, но успел слишком хорошо изучить твои привычки, чтобы не узнать, Ше-сюн. Ли Сюань действительно не ожидал, что этот давно знакомый ему молодой мужчина окажется таким внимательным. Будучи отравленным сильнейшим ядом забвения, многие не могли вспомнить даже собственное имя, не говоря уже о событиях и людях из прошлого. Какой же период ему удалось сохранить в своей памяти? - Я не собираюсь уходить, - строго взглянув на скованное чужой рукой запястье, ответил Ли Сюань. Хуа Линь понял намек и ослабил хватку, позволив ему выдернуть руку. Ше Цисюань продолжил: - Что ты еще помнишь? - Все, за исключением двух последних лет перед моим отравлением и твоего лица. Я уже не надеялся, что когда-нибудь снова узнаю, как оно выглядит. Хуа Линь ностальгически рассматривал глаза Ли Сюаня, поочередно фокусируясь на каждом из них. Трудно описать, что он чувствовал в этот момент. Совершенно не видя знакомых черт в его лице, он несомненно помнил, что этот человек когда-то был близок ему. Можно ли теперь, спустя десять лет, назвать его своим другом? Хуа Линь был окончательно растерян, он лишь продолжал смотреть в эти глубокие янтарные глаза в поисках ответа. Ше Цисюань больше не мог выносить этого пристального взгляда, медленно подбирающегося к границам его запретной души. - По крайней мере, теперь ты не будешь пытаться сбежать. Если, конечно, все еще можешь мне довериться, - он отвернулся и отошел на некоторое расстояние от кровати, - можешь идти? Лучше промыть твои раны как можно быстрее. Хуа Линь кивнул и с небольшим трудом поднялся, опираясь на спинку кровати. В голове слегка закружилось, было весьма проблематично сохранять равновесие, но боль в ногах не была достаточно сильной, чтобы не позволить им удержать его вес. Ли Сюань предложил свою руку в качестве опоры, но мужчина не стал принимать этот благородный жест, заверив, что в состоянии справиться со всем сам, ведь он знал это поместье, как свои пять пальцев. Бочка с холодной водой уже была подготовлена, оставалось лишь бросить в нее несколько раскаленных камней. Согрев воду таким образом, Хуа Линь начал снимать с себя рубашку, в этот момент за его спиной послышался голос: - Прости, не то чтобы я сомневался в тебе, но, во-первых, ты едва стоишь на ногах, - он звучал непринужденно и заботливо, - а, во-вторых, ты забыл взять полотенце и чистую одежду. Хуа Цинлинь обернулся, увидев перед собой улыбающегося Ли Сюаня, держащего в руках вышеназванные предметы, он продолжал: - Ты ведь не будешь против, если останусь здесь. Не бойся, я не собираюсь смотреть, - он аккуратно положил вещи на пол и отошел к выходу, присев на пороге и глядя в сторону коридора. - И с чего бы мне бояться? - с усмешкой возразил Хуа Линь. Ли Сюань повернулся обратно, затем встал и подошел поближе к все еще наполовину одетому мужчине. Он присел на деревянную скамейку, стоящую напротив, с которой можно было полностью наблюдать все происходящее, и принял свободную позу, поставив одну ногу перед собой и оперевшись на нее рукой, придерживая голову. - Если по-прежнему не стесняешься, продолжай, - он ответил с легкой беззастенчивой улыбкой, бесцеремонно рассматривая его с ног до головы. - Может, еще искупаешься вместе со мной? - после этих слов Хуа Линь зачерпнул немного воды из бочки и брызнул ее в лицо бессовестного господина. - Я всего лишь беспокоюсь о тебе, не будь таким зловредным. Ше Цисюань намеренно отвернулся, переворачивая на пальцах связку ключей и ожидая, пока все запретные части тела мужчины не будут скрыты за краями бочки. Вскоре оттуда послышался его голос: - Может, лучше расскажешь, что произошло за то время, которое я не помню? Ли Сюань подбросил связку в воздух и, поймав ее, повернулся на звук голоса, отвечая ему: - Как ты уже успел заметить, ничего хорошего. Даже не знаю, с чего начать, - его голос перебивал раздражающий звон бьющихся друг о друга ключей, снова крутящихся в его руках. - Что с моим отцом? Он ведь жив? - со всей серьезностью спросил Хуа Линь. - Господин Линь Чжао находится в заключении, но это, скорее, похоже на домашний арест, поэтому тебе не стоит беспокоиться, - заметив обеспокоенное выражение на лице собеседника, он продолжил говорить увереннее, - Я бы не простил себе, если бы с ним что-нибудь случилось. Для Хуа Цинлиня эти слова стали утешением, ведь он, наконец, выяснил то, что безуспешно пытался разузнать в течение нескольких последних лет. Но это был не единственный вопрос, мучивший его сознание с тех пор, как к нему вернулась большая часть воспоминаний. Мужчина полностью погрузился в воду на минуту, чтобы окончательно успокоиться и собраться с мыслями. Он мог просидеть так долгое время, не чувствуя недостатка кислорода, благодаря упорным тренировкам, поэтому совсем не замечал, сколько находился под водой. Однако следивший за ним Ше Цисюань не мог знать об этом наверняка, и эта своеобразная медитация была прервана ловким движением его руки, резким рывком потянувшей Хуа Линя за волосы. - Какого черта?! - возмущенно вскрикнул он. - В следующий раз, когда соберешься утопиться, предупреждай заранее, - с не меньшим негодованием ответил Ли Сюань, отпустив мокрые пряди, - откуда мне знать, что ты там не потерял сознание? Хуа Линь отчего-то на мгновение почувствовал себя виноватым, но вскоре убедился, что ничего не совершал, и это было лишь влиянием сказанных Ли Сюанем слов. И вправду, если этот человек хотел вызвать определенные чувства у собеседника, ему без труда это удавалось, все-таки это было отличительным качеством потомков древней императорской династии. И в тех отрывках воспоминаний некогда отличавшийся вежливостью и манерами юноша по имени Ше Цисюань тоже мог изысканно подбирать слова, только теперь, казалось, этой пресловутой вежливости заметно поубавилось, он несомненно изменился за эти годы. Стоило Хуа Цинлиню подумать об этом, как он осознал, что если перед ним сейчас находится настоящий наследник, то все же императором является несомненно кто-то другой. - Ше-сюн, если ты не стал императором, то кто этот человек, так похожий на тебя? До этого он не мог сопоставить в уме нынешнего императора со знакомым ему ранее наследником, поскольку просто не помнил его лица. Теперь же он ясно видел поразительное сходство этих людей. Было очевидно, что многие даже не догадывались о том, что наследный принц и нынешний император - это два разных человека, но Хуа Линь каким-то загадочным образом, помня лишь несколько их первых встреч, отчетливо видел эту разницу. Ше Цисюань снова присел на скамейку, закинув ногу на ногу, и раздумывая, с чего следует начать. Восемь лет назад. Столичная академия. С момента первого учебного дня прошло уже более года, сейчас по улицам города, не обходя стороной и ворота академии, ступала весна. Ее сопровождали цветущие деревья яблонь и вишен, передающие свои лепестки в заботливые руки теплых ветров. Они были словно наивные молодые девушки, жертвующие любимому частички своей души, которые затем были безжалостно разбросаны по окраинам, смешиваясь с грязью и образуя бело-розоватый покров на оголенной земле. Весна всегда была не самым подходящим временем, чтобы сосредоточиться на уроках, поэтому большинство учеников, находившихся в душном кабинете, позволяли себе время от времени поглядывать на пейзажи за окном. Пусть наследник императора, которому недавно исполнилось семнадцать, и был лучшим учеником, но тоже не мог не отвлечься на секунду от лекции учителя, когда за окном со скоростью ветра пронесся знакомый силуэт. Удивительно, как ему снова удалось опоздать, ведь Ше Цисюань лично будил его около часа назад, заставляя собираться. Спустя пару секунд, запыхавшийся Хуа Линь ворвался в кабинет со словами: - Прошу простить мое неподобающее поведение, учитель Фэн. Разрешите войти, - он склонил голову в уважительном поклоне. - Еще одно опоздание, и я буду вынужден тебя наказать, - Фэн Йи говорил мягко, но от этого не менее внушающе, - считай это последним предупреждением. Учитель жестом показал на пустой письменный стол, и продолжил объяснять задание. - Всем вам, так или иначе, предстоит координировать действия своих будущих подчиненных. Этот поход имеет своей целью научить вас работать в команде. На случай, если ситуация станет критической, каждому выданы сигнальные талисманы. При их использовании на этой карте появляется отметка, и мы можем немедленно отправить к вам помощь, поэтому не используйте их понапрасну. Есть вопросы? Единственным, кто поднял руку, был Мин Ло. Дождавшись разрешения, он спросил: - Что вы подразумеваете под "критической ситуацией"? - его голос звучал, как обычно, вызывающе и нахально. - Эта местность тщательно проверена и не несет в себе опасности, вам не стоит беспокоиться. Тем не менее, мы не можем полностью исключить ситуации, произошедшие по вашей личной неосторожности или состоянию здоровья. - И каким же образом вы сможете помочь, если, допустим, кто-нибудь случайно упадет с обрыва? - из уст Мин Ло подобный вопрос звучал, как прямая угроза, поэтому остальные ученики настороженно устремили на него свои взгляды, что вызвало торжествующую улыбку на его лице. - Там, куда вы направляетесь, нет никаких обрывов, Мин Ло. К тому же, я очень надеюсь, что в каждой из групп будет присутствовать взаимопомощь, - учитель многозначительно посмотрел на юношу, - итак, если вопросов больше нет, первая группа: Ше Цисюань, Линь Хуа, Чжан Минчжу, Ши Яо, Ши Сюй. Вторая группа: Ше Сичжень, Мин Ло, Юй Лань, Вэнь Юнь, Дэн Чунь. Подобное разделение на группы устроило всех, поэтому никто не стал возражать, и Фэн Йи продолжил занятие. Ше Цисюань продолжал внимательно слушать лекцию, но боковым зрением заметил движения справа - на этом месте сидел Хуа Линь, который едва заметно махал ему рукой, чтобы привлечь внимание. Когда примерный ученик повернул голову в его сторону, юноша улыбнулся и показал пальцем за его спину, будто там происходило что-то интересное. Обернувшись по направлению пальца, он увидел своего двоюродного брата, который через мгновение рухнул головой на парту, тут же проснувшись от удара и приложив руку к месту контакта своего лица с поверхностью стола. На это Ше Цисюань лишь закатил глаза и отвернулся, чтобы продолжить слушать учителя. Хуа Линь разочарованно вздохнул и решил последовать примеру Сичженя, только старался не сильно погружаться в сон, чтобы не повторять его ошибок, что на деле оказалось не так просто. Когда ситуация повторилась уже со вторым человеком подряд, к тому же с тем, кто только недавно насмехался над первым, Ше Цисюань не смог сдержать улыбку. Осознав свое положение, проснувшийся Хуа Линь и не подумал смущаться, он лишь в очередной раз нашел повод посмеяться над самим собой - его самоиронии можно было только позавидовать. В подобной атмосфере прошел весь оставшийся учебный день. На следующий им предстояло отправиться в поход. Вся его суть заключалась в том, чтобы собственными силами, не имея под рукой карты или компаса, найти выход с определенной территории и добраться до назначенного пункта. Эта область представляла собой не просто равнину или отдельную локацию, а несколько плавно переходящих друг в друга зон, начиная с леса и заканчивая горами. На место обе группы по отдельности были доставлены в каретах с завешанными окнами, не имея возможности видеть дорогу. Они могли лишь запомнить несколько поворотов, но это не давало точного представления о пути, а только помогло определить общее направление - они двигались в сторону северо-запада. Когда ученики оказались в лесу, обнаружили отсутствие следов повозок и копыт лошадей - они было специально скрыты иллюзией, чтобы исключить возможность ориентироваться по ним, даже если идти предполагалось в противоположную сторону. Лес был довольно густо усеян деревьями, многие из которых уже покрылись листвой. Группа из четверых юношей и одной девушки, из поясов которых торчали рукояти деревянных мечей, не торопясь, передвигалась по едва видимой тропе, которая с каждым шагом становилась уже, а вскоре и вовсе оборвалась. Дальше это место выглядело так, словно по нему никогда не ступала нога человека. - Ше-сюн, давай остановимся и отдохнем, - Хуа Линь говорил, притворно изображая из себя усталого путника, - мы ведь все уже подустали, правда, Ши Сюй? С этими словами он легко подтолкнул в плечо юношу, шедшего слева, на что получил раздраженный ответ: - Мое имя - Ши Яо. Ши Яо и Ши Сюй были близнецами, поэтому неудивительно, что Хуа Линь перепутал их. Если сходство Ше Цисюаня и Ше Сичженя было лишь в некоторых чертах, то этих двоих, как две капли воды похожих друг на друга, словно вырезали по одному трафарету. Идущий впереди всех юный император попытался сгладить обстановку. - Хуа Линь, поменьше трать силы на разговоры, тогда и не будешь уставать, - уголки его губ, как обычно, были слегка приподняты, а голос звучал спокойно. Проигнорировав это замечание, юноша продолжил: - Разве не ты пару минут назад упрекнул меня в том, что я назвал тебя этим именем? - Это был я, - ответил второй молодой господин, идущий справа и чуть позади него. - Правда? Что-то я не заметил, когда вы успели поменяться местами. Тогда приношу извинения. - Мы не менялись местами, - снова возмутился Ши Яо. - Ладно-ладно, Ши Сюй, я уже извинился, давайте просто забудем об этом. Хуа Линь не заметил, что опять перепутал их имена, однако со стороны это было похоже на преднамеренное издевательство, ведь невозможно быть настолько рассеянным, чтобы со второго раза не запомнить местоположение идущих рядом людей. Чжан Минчжу, которая шла позади всех, улыбалась, глядя на их перепалки, но с самого начала не произносила ни слова. Ше Цисюань закатил глаза и выдохнул, затем подозвал его к себе, чтобы избежать лишних ссор. Они отделились от остальных, на несколько метров оторвавшись вперед. Хуа Линь больше не говорил, иногда обиженно оглядываясь назад, когда он в очередной раз посмотрел на своего спутника, увидел, что он застыл на месте со странным выражением лица. - Ше-сюн, что-то не так? - Ты не видишь этого? - он ответил, словно перед ними действительно что-то было. Хуа Линь пару раз повернул головой в разные стороны, не оправдав его ожиданий, поэтому Ше Цисюань объяснил: - Посмотри под ноги, мы проходили здесь около получаса назад. Хуа Линь опустил взгляд на появившуюся неопределенное время назад тропу под ними, и на ней действительно были их недавние следы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.