Дипломат

R
В процессе
406
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 1 423 страницы, 722 871 слово, 360 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
406 Нравится 2367 Отзывы 149 В сборник

Пятый день

Настройки
Цзян Чену определенно надо переварить эту информацию, все что сказал ему Вей Ин, слова Вэнь Нина. — Я… у меня дела. Идите с дороги передохните, после обеда поговорим. Цзян Чен прерывает эту было начавшуюся у него на глазах ласковую сцену, каких почти не было в его семейной жизни, между Вей Ином и его супругом, Или Цзинь Сюань Юем и вторым господином Лань. Цзян Чену сложно воспринимать это лицо как лицо брата. По сей день сложно. Оставшись один, он наконец может окунуться в во и мысли. Как он мог столько лет ошибаться? Он же ведь не просто искал в Лань Юане знакомые черты — находил. Ум и улыбку тот определенно унаследовал от Вей Ина, а характер, наверное, ему достался от матери. Ну как так случилось, что все это было плодом воображения главы Юн Мен Цзян? Обед выходит несколько торжественным, несмотря на то, что дети так же присутствуют. А-Ли и А-Ся сидят рядом и выглядят такими благовоспитанными, что не верится, что это именно они вчера свалили стойку с тренировочными мечами на поле и доставили массу хлопот служанкам, бегая туда-сюда по дому и разнося грязь. Яо с легким интересом смотрит на гостей. Вэнь Нин так же приглашен к столу, хотя не притрагивается к поданной еде. Ему сейчас незачем. Разговор начинается, когда уводят детей. Вей Ин при всей его болтливости отнюдь не глуп и не собирается пугать своих племянников. Вэнь Нин в глазах этих двоих детей всего лишь грустный господин, потерявший сестру. Он сейчас в самом деле не очень-то похож на типичного лютого мертвеца. Его одежды аккуратные и свежие, темные вены на шее и лице закрашены. Нездоровая бледность при нем, но ее можно списать на дурное самочувствие и переживания. Волосы Вэнь Нина по-прежнему расчесаны и аккуратно собраны, он определенно следит за ними. Его лицо стало чуть живее, мышцы как будто лучше слушаются его и не выглядят такими задеревенелыми. Зато Вей Ин болтает с набитым ртом, рассказывая об их приключениях. Никакие увещевания супруга на него не действуют: настолько он увлечен идеей. Вэнь Нин смотрит на свой стол, уставленный яствами, и с некоторой грустью произносит: — Жаль, что я не мог попробовать это все когда мы были на Кипящем озере. — Не волнуйся, в следующий раз я приготовлю не хуже! — утешает его Вей Ин. — Да твой стряпней отравить кого-нибудь можно. Или сжечь! — Цзян Чен не лучшего мнения о навыках брата в готовке. Лань Ван Цзи бросает в ответ злой взгляд. Для него все, что делает Вей Ин, всегда замечательно. — Г-г-господирн Вей готовит острую пищу, но… это все равно было прекрасно. Я целых четыре дня был жив… Я с-с-смог поспать и поесть. Увидел во сне сестру… — Четыре? — Цзян Чен вспоминает метаморфозы Яо, длившиеся ночь. — Как вы этого добились, господин Вей? - Яо тоже любопытно. — Ну по правде это не все разом… Мы несколько раз возвращались, чтоб исследовать это озеро. Мне было интересно, такое действие воды — это милость духа или еще какой-то сущности, обитающей в тех местах, или озеро само по себе подобно артефакту? — И к каким же выводам вы пришли? — Яо само внимание. Цзян Чен любуется этим вспыхнувшим в темных глазах интересом, мнущими в нетерпении рукав пальцами. Яо весь будто светится этим любопытством. — Пока особо ни к каким, хотя оказалось, что действие воды неоднократное, нужно лишь подождать примерно до смены фазы луны. Вода действует покуда не просохнет вся одежда. Мы надели на Вэнь Нина шесть слоев одежд и он два дня был вполне живым человком! — Все это крайне любопытно и, думаю, мир заклинателей оценит ваши старания. Но с какой целью вы ведет эти эксперименты, господин Вей? — Яо не слышал дневного разговора и не знает причину, по которой учитель Лань отправил своего племянника с супругом и лютым мертвецом странствовать. — Вэнь Нин когда-то спас меня и помог во время войны, а я не успел к нему. Вот и подумал — а вдруг удастся обратить смерть? Раз я вернул ему разум, отчего не попробовать вернуть жизнь? — Это очень смелый замысел, господин Вей.Но... это может родить очень много проблем. Вы не думали, что по сей день осталось множество людей, что вспоминают орден Вэнь с ненавистью и… некоторые земельные проблемы так же могут возникнуть… — Земельные? — Вей Ин не сразу понимает о чем речь. — Ци Шань, господин Вей. Ци Шань теперь разделен между двумя другими орденами и там едва начала налаживаться жизнь. Если там объявится кто-то с фамилией Вэнь… — Цзян Чен удивился такому ходу мыслей. Яо настолько верил в талант Вей У Сяня? Настолько беспокоился за племянника? Цзян Чену самому как-то не очень верилось, что такой эксперимент может быть удачным. Яо же беспокоился, будто Вэнь Нин уже был жив и мог начать требовать что-то. — Я-я-я не намереваюсь предъявлять никаких прав на эти земли. Я лишь хочу, чтоб мои руки стали такими же ловкими как прежде… Яо это заявление успокоило. Цзян Чен как-то сам не подумал это этом. Вей У Сянь хотел нарушить сами каноны мироздания и повернуть время вспять.Покуда клан Вэнь считался заглохшим и стертым с лица земли — никаких проблем не предвиделось. Но если появится хоть один взрослый мужчина, о котором достоверно известно, что он носит фамилию Вэнь по праву и потребует обратно свои владения, то проблем будет слишком много. В первую очередь для Лань Лин Цзинь и Цин Хе Не, которые в итоге поделили эти земли. — Хорошо… Тогда, думаю, мои записи относительно бессмертия могут быть полезны господину Вею. Я собрал довольно много информации за время своей болезни. Возможно, они пригодятся вам. — Они хранятся у здесь? Я хотел бы посмотреть, — Вей Ин весь аж вытянулся в сторону Яо. Лань Ван Цзи бросил столь ревнивый взгляд, что иной человек бы отпрянул от греха подальше, но не Яо. — Нет, они остались в башне Кои. Но господин Ду сохранил все до единого листочка. — Тогда завтра же отправимся в башню Кои. Будет тебе и пятый день, Вэнь Нин! И не один, - Вей У Сянь полон энтузиазма. Лютый мертвец благодарно кивает. Цзян Чен удивляется такой самонадеянности. Правда, ему не нраву само присутствие восставшего покойника за столом,но Яо убедил, что так будет лучше. — Нам не стоит тут задерживаться. Есть срочное дело, - поддерживает супруга второй господин Лань. — Какое еще? - как бы Цзян Чен на словах не выражал злость, как бы ему не было странно смотреть на брата с другим лицом, все же он не хотел, чтоб Вей Ин уезжал так быстро. Тот вполне мог бы погостить еще пару дней не привысив пределов терпения главы Цзян. — Мы ко всему прочему пытаемся разыскать моего брата. Его нет в Цин Хе и никто не знает, где о скрывается. — А зачем вы его ищете, второй господин Лань? - Яо насторожен, хоть и продолжает улыбаться. — Убедиться, что с ним все порядке. Передать послание от дяди. - Думаю, и тут я смогу вам помочь, - Яо загадочно улыбается. - Я скоро вернусь. Приезд брата - неплохой повод увидеться и помириться с Лань Хуанем. Все же в Нечистой Юдоли в последний день все пошло не так. Яо хотел отнести должок в город,пока было время, а Лань Хуань умолял его остаться. Глава Лань нашелся в павильоне,где обычно скрывался во время приездов гостей в Пристань лотоса. Он уже успел отобедать и был занят чтением. Яо остановился на пороге просто посмотреть. Это был почти привычный Лань Хуань, склонившийся над книгой. Яо видел его таким десятки раз. - Спасибо, я закончил, можно унести... - начинает он, поднимая взгляд от книги. - А-Яо? - выражение на лице совершенно растерянное. - Почему пришел ты? Только не говори, что ты... - Нет, у меня сейчас другие новости. Нашлись твой брат и господин Вей, - Яо улыбается и делает шаг в павильон,где их не будет видно. - Где они? - Они здесь, в Пристани лотоса. Бай Ли в самом деле нашел их и попросил приехать. - Спасибо, А- Яо, - Лань Хуань отложил книгу и поднялся из-за стола еще когда Яо сделал первый шаг навстречу. Сейчас же он заключил Яо в объятья,а тот прижался а нему. - Я так скучаю по тебе, Лань Хуань... - А-Яо, я тоже скучаю. Но... просто остановись,пока не поздно. Давай просто уйдем. - Нет, Лань Хуань, я уже не могу. Сейчас слишком многое зависит от меня, чтоб я мог сбежать.
Примечания:
406 Нравится 2367 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (2)