ID работы: 8661970

На чердаке

Джен
G
Завершён
178
Размер:
343 страницы, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 2545 Отзывы 52 В сборник Скачать

Борьба с холодом

Настройки текста
— Тут всё холоднее и холоднее, — пожаловался Костик, тоскливо глядя в окошко, исполосованное косыми струйками осеннего дождя. — Ш-ш, не отвлекай, — ответил Серафим, сосредоточенно листая энциклопедию. Костик расстроенно поежился, сдернул с трюмо полосатый шарф, который Серафим туда повесил минутой ранее, и ретировался с трофеем на шкаф. — Вам бы провериться, — сказал он и намотал шарф вокруг шеи. — В книгах пишут, что нечувствительность к холоду — признак умственной отсталости. — Цыц, — отозвался Серафим. Костик бросил в него камешком, но Серафим только не глядя заслонился рукой. Камешек отскочил от нее и упал на пол, а Серафим продолжил читать. Костик обхватил руками колени и демонстративно застучал зубами. Шапку он надвинул на самые брови, в шарф зарылся подбородком, так что наружу выглядывали только глаза да слегка покрасневший от холода нос. Серафим, которого холод совершенно не волновал, продолжал листать энциклопедию. — Замерзнем, заболеем, умрем, — жалобно пропищал Пафнутий. — Тише, — отмахнулся Серафим. — Кстати, вы не помните, из какого это мультика? — несколько невнятно спросил из-под слоев шарфа Костик. — Нет, — машинально ответил Серафим. — И я не помню, — вздохнул Костик. — А Пафнутий помнит только то, что помню я… — Ш-ш-ш-ш. — Вы прямо как Кшиштоф, — задумчиво сказал Костик. — Не мешай. Костик слез со шкафа, прихватив с собой Пафнутия, и забрался под перину. — Ну вот, теперь холодно и темно, — мрачно заметил он. — Может, это последний дождь до весны, имей совесть, — возмутился Серафим. — Если тебе так скучно, возьми энциклопедию и изучай, тебе не помешает. — Я не могу ничего изучать, когда мне холодно, — возразил Костик, выглядывая из-под перины. — Тогда просто не мешай. Костик надулся и отвернулся. Уже через несколько секунд дуться ему надоело, и он попробовал было завести разговор с Феогностом, но тот будто в спячку впал: стоял себе, вперив расфокусированный взгляд в никуда, и ни на что не реагировал. — Скучно, — с тоской сказал Костик. — Сыграй в шахматы со своим Симеоном Андреевичем, — отозвался Серафим. Костик тяжело вздохнул: — Не могу, без варежек пальцы леденеют. — Ну, в варежках играй, — нетерпеливо отмахнулся Серафим. — Что ты пристал? — В варежках не получится, они у вас огромные, — пожаловался Костик. На это Серафим уже не ответил, решив, что Костик рано или поздно отстанет, если на него не реагировать. Костик же всё-таки стащил с себя одну варежку, выудил из кармана шар и спросил: — Вы тоже замерзаете? Симеон Андреевич помотал головой, потом взял прутик и принялся чертить что-то на снегу. — Правда? — спросил Костик, прочитав послание. Симеон Андреевич яростно закивал. Костик вылез из-под перины, шмыгнул к сундуку, взял с него одну из энциклопедий и вернулся к шкафу. Выстроив из перины нечто вроде шалаша, Костик нырнул туда вместе с энциклопедией, подумал немного, метнулся к люку и исчез в нем, прихватив дождевик и крикнув: — Я скоро! — Угу, — рассеянно ответил Серафим. Костик действительно скоро вернулся. Он стащил с себя мокрый дождевик и варежки и торжественно вынул из-за пазухи банку со светлячками. Симеон Андреевич одобрительно закивал из своего шара, а Серафим даже голову не поднял, так он зачитался. Костик устроился под периной, раскрыл энциклопедию, поставил шар и банку рядом с ней и принялся листать пожелтевшие страницы, время от времени потирая ладони, чтобы согреться. Симеон Андреевич жестикулировал, призывая Костика продолжать, потом поднял ладошку, веля остановиться. Начертил что-то в снегу. Костик прочитал и послушно поставил шар на нижний край страницы. Симеон Андреевич беззвучно зашевелил губами. — Симеон Андреевич, по-моему, это не то заклинание, — обеспокоенно сказал Костик. — Разве тут про тепло? Симеон Андреевич сердито махнул на Костика рукой и зашевелил губами быстрее. Костик поспешно сбросил шар на пол и захлопнул энциклопедию. — Хватит шуметь уже, — возмутился Серафим. — Что ты там делаешь? — Ничего, — быстро ответил Костик. Что-то в его голосе заставило Серафима оторваться от чтения. Он отложил свою энциклопедию и подошел к перине. — Всё-таки изучаешь заклинания? Костик сердито передернул плечами: — Вы же хотите, чтобы я тут замерз насмерть… — И ты решил наколдовать тепло? — нахмурился Серафим. — А ничего, что это испортит чердак? — Испортит? — переспросил Костик. — А Симеон Андреевич говорит… Серафим застонал. — Что именно говорит Симеон Андреевич? — спросил он наконец. Костик на всякий случай влез на шкаф и ответил: — Что заклинание безвредное. — Балда ты! — возмутился Серафим. — Чуть не угробил несколько месяцев работы. — Всё равно Симеон Андреевич ошибся, — обиженно ответил Костик. — Он не то заклинание нашел. Что-то противно толкнулось в горле, как будто сердце вдруг решило выпрыгнуть через рот, но наткнулось на преграду. — Где он? — спросил Серафим. — Где-то, — неопределенно махнул рукой Костик. — Я его спихнул на пол. Серафим заозирался, кинулся искать под периной, плюхнулся на живот и заглянул под шкаф, но шара не было. — Что было в заклинании? — Откуда я знаю? Какая-то тарабарщина, все буквы врассыпную, — пожал плечами Костик. — Не понимаю, зачем так нервничать. — Затем, безмозглое ты создание, что самые опасные заклинания защищены шифром. Их читают, представь себе, через стекло. — Через очки, например? — Или через шар. Например, — с нажимом ответил Серафим. — Страницу помнишь? — Нет. Только картинку. — Что там было? Костик старательно поправил Пафнутию колпачок, потом потуже завязал свой шарф, натянул шапку пониже и ответил: — Разбитые песочные часы... Э, вы что? Серафим расстегнул куртку непослушными пальцами, вынул из нагрудного кармана рубашки часы. — Да что вы? — нетерпеливо переспросил Костик. — Цыц! Серафим прислушался. — Это же не песочные часы, — успокоил его Костик. — Не надо так переживать. — Заклятие, которое с твоего благословения пытался прочитать твой драгоценный Симеон Андреевич, всего лишь останавливает все часы в доме, — пояснил Серафим. — Действительно, с чего бы мне переживать? — Но они же не остановились, — не сдавался Костик. — Я его сбросил на пол, когда понял, что заклинание не то… Серафим махнул на него рукой, спрятал часы и снова принялся искать шар. — Погодите, — сказал Костик. — Разве так может быть? — Что? — Если он специально останавливал часы, чтобы меня кокнуть, почему змея его не придушила? — Потому, — ответил Серафим, выдвигая ящик комода и что-то из него доставая, — что змея — вот она. Свалилась, когда он уменьшился. — Предупреждать надо, — надулся Костик. — Подарили мне убийцу в шаре и рады… Серафим не ответил. Снова сунув змею-душителя в комод, он нагнулся и поднял закатившийся в угол шар: — Вот он, гад. — А еще добрым притворялся, — поддакнул ему Костик. Серафим поставил шар на сундук, взял флакончик усмиряющего зелья и влез на комод. — Вы куда это? — всполошился Костик. Серафим молча сбрызнул зельем выбивалки и развязал сеть. — Слушайте, вы не слишком бурно реагируете? — спросил Костик, пока Серафим задумчиво вертел в руках одну из выбивалок. Симеон Андреевич азартно потирал пухлые лапки, наблюдая за происходящим из своего шара. — Вас потом совесть замучает, — сообщил Костик. — Вы же сами во всём виноваты… — Я? — переспросил Серафим, осторожно положив выбивалку на комод и завязывая сеть. — Вы, вы, — заверил его Костик. — Бросили меня замерзать, зарылись в свою макулатуру… Симеон Андреевич хоть меня не игнорирует. Вот будете потом ворочаться бессонными ночами и гадать, что же вам спать не дает: нечистая совесть или тропическая язва, которую я на вас нашлю. — Трофическая. — Нет, именно тропическая. С леопардовыми пятнами. Очень мерзкая штука, — уверенно ответил Костик, перебираясь со шкафа на балку. — Совершенно не понимаю твоей привязанности к этому злодею, — вздохнул Серафим. — Ладно, пусть будет язва, если тебе так хочется. Но это необходимо — и я это сделаю. Костик не успел ничего ответить, потому что Серафим произнес заклинание, обсыпал выбивалку каким-то искрящимся порошком — и она стремительно скукожилась. Еще одно заклинание — и выбивалка перенеслась в шар, на самую верхушку елки. — Вы что делаете? — спросил Костик, спрыгнув с балки и осторожно приблизившись. — Змею-душителя я на него уже не надену, это добровольно должно быть, — с сожалением сказал Серафим. — Но надо же его как-то сдерживать… Вот выбивалка пусть этим займется. Действие зелья совсем скоро пройдет, а пока пусть она повисит на елке, чтобы доблестный Симеон Андреевич ее не сломал. — То есть можно как-то переносить вещи в шар? — спросил Костик. — Можно. Только сначала нужно их уменьшать. И есть еще пара условий, но о них я тебе не расскажу, потому что ты безответственный, — ответил Серафим, глядя, как Симеон Андреевич улепетывает от проснувшейся выбивалки. — Ну и правильно, — ничуть не обиделся Костик. — А почему вы перенесли всего одну? Взяли бы уж все сразу… — А потому, мой юный изверг, что тебя тоже нужно как-то сдерживать, — ответил Серафим.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.