В основном о мармеладе
16 ноября 2019 г. в 23:16
— Перерыв на обед, — объявил Серафим.
Костик сунул было шар в карман, но Серафим остановил его:
— Обойдешься без своих игрушек.
— Почему это? — возмутился Костик.
— Потому что. Дракона я у тебя тоже изыму на пару дней, — решительно объявил Серафим. — Давно пора заняться твоим воспитанием.
— А что не так с моим воспитанием? — удивился Костик.
— То, что ты совершенно не думаешь о технике безопасности. В капкан влез? Влез. Вот и не жалуйся.
Серафим взял шар, запер его в шкаф и обернулся к ошеломленному Костику:
— Что стоишь? Идем.
Костик послушно проследовал за ним. Уже у самой времянки он упрямо заявил:
— И всё равно капкан сам на меня прыгнул.
— Да я понял, — угрюмо ответил Серафим. — Поэтому шар и остался на чердаке.
— То есть?
— То есть капкан всё же прыгнул не сам.
— Так вы Дормидонта не отнимете? — уточнил Костик.
— Надо бы, — проворчал Серафим, — потому что ты и без учета капкана отвратительно несдержанный, безрассудный и назойливый. Но куда мне его девать?
— Абсолютно некуда, — горячо поддержал его Костик. — Кстати, я так и знал, что вы не деспот. Вот всё время знал.
— Как думаешь, Симеон Андреевич хоть купился? — обеспокоенно спросил Серафим.
— Еще бы! — с восторгом сказал Костик, открывая дверь. — Вы так убедительно и грозно говорили… Хотя я, конечно, сразу понял, что это понарошку. А что, Симеон Андреевич может заколдовать капкан?
— Да он, кажется, много чего может… Надо что-то с этим делать.
— У меня идея, — сообщил Костик и погладил Дормидонта, который сел ему на плечо и о чем-то радостно заворковал, фыркая колечками дыма.
— Поделись.
— Надо раздобыть мармелад.
— Зачем? — Серафим нахмурился, пытаясь выстроить логическую цепочку.
— Я пострадал в борьбе с капканом, — пояснил Костик, — и мне полагается мармелад.
— Да где ты там пострадал, — отмахнулся Серафим. — Всё сразу же зажило.
— А как же стресс? — возмутился Костик. — А любимые брюки? Вы только посмотрите на это… Что с ними теперь делать?
— Выбросить, — предложил Серафим.
— Сердца у вас нет. Так что, сбегаете?
— Отшелушись.
— Серафим Никанорович! — возмущенно воскликнул Костик.
Серафим негодующе булькнул, деловито пошуровал кочергой в печи, потом велел:
— Принеси воды и вскипяти чайник, а я пока к хозяйке схожу.
— Не могу не заметить, что вы сами ищете встреч с ней, — радостно сказал Костик. — Думаю, к лету поженитесь.
Он схватил ведро и умчался с ним к колодцу, не давая Серафиму времени на достойный ответ.
Дракон, от стремительности движений взмывший к потолку, приземлился на макушку Серафима и дружелюбно лизнул его за ухом.
— Тьфу, — возмутился Серафим. — Невоспитанный, весь в хозяина… Пойдем лучше хозяйку напугаем.
Он зашагал к дому Аграфены Филипповны, радостно насвистывая. Всё-таки чертовски здорово, что всё вернулось на круги своя. Словесные перепалки с Костиком, надо признать, намного приятнее напряженного молчания. И с капканом всё удачно разрешилось — леший с ней, с драгоценной юлой желаний. Еще бы мармеладом разжиться…
— Переманиваете моего дракона! — возмутился Костик, когда Серафим вернулся.
Дормидонт поспешно перепорхнул на кровать, свернулся там клубком и притворился спящим. Костик сунул нос в корзину, принесенную Серафимом, и радостно завопил:
— Нашли!
— Либо хозяйка ясновидящая, либо вы сговорились, — проворчал Серафим, вынимая из корзины коробку мармелада.
— Хозяйка яснослушающая, — пояснил Костик. — Я мармелад уже со вчерашнего дня хочу.
— А сказал только сегодня? Не верю.
— Аграфене Филипповне — вчера.
— Это меня должно обидеть?
— Не-а. Вы же все равно не помчались бы в магазин за мармеладом для меня, зачем я буду тратить время на тупиковый вариант?
— Но ведь сегодня сказал?
— Это после капкана было. После капкана вы бы помчались.
— А вот и не помчался бы. Хватит разглагольствовать, а то отнесу мармелад обратно и закажу на ужин молочную лапшу.
Серафим продолжил рыться в корзине. Вытащил кастрюлю супа, хлеб, блины с творогом, маковый рулет, связку бубликов, засахаренные орехи, шоколадные конфеты, несколько зеленых яблок, пряники и печенье.
— Ничего себе, как вы изголодались, — присвистнул Костик. — Или это хозяйка вас прикармливает, чтобы из-под венца не сбежали?
— Это для твоего подкроватного чудовища. Приручать его будем, — пояснил Серафим.
— Кстати о нем. Можно я буду спать на вашей раскладушке? — спросил Костик, потупившись. — А вам кровать уступлю.
— С какой радости?
— Ну, меня жалко, я и так уже капканом покусан, зачем усугублять…
— А меня, значит, не жалко, — кивнул Серафим. — Накормим моими боками твоего серого волчка.
— Он, между прочим, ваш, а не мой, вы его наколдовали, — возразил Костик, игнорируя суп и запихивая в рот блин.
— Твой, — твердо сказал Серафим.
— А он действительно волк? — спросил Костик и потянулся за рулетом.
— Откуда мне знать? Он же пока не показывался… Хотя вообще-то не он, а оно.
— Он, — донеслось из-под кровати.
Костик ойкнул и запрыгнул на стол, перевернув кастрюлю и приземлившись прямо на блины.
— Он, — повторил Серафим. — Чего ты перепугался? Подкроватные чудовища умеют разговаривать, хоть и не любят…
— Не любят, — подтвердило подкроватное чудовище.
— А почему он тогда разговаривает, раз не любит? — настороженно спросил Костик, подобрав под себя ноги и разглядывая лужицу супа, в которой красиво плавали куски капусты.
— На сладости рассчитывает. — Серафим отломил кусок рулета, подошел к кровати и спросил: — Будем меняться? Рулет на хвост.
— Маковый? — спросило чудовище.
— Маковый, — ответил Серафим и положил рулет под кровать.
Чудовище зачавкало, потом, судя по звуку, облизнулось.
— Хвост, — вежливо напомнил Серафим.
— Нет, — отрезало чудовище.
Серафим обернулся к Костику, который расправился с блинами и терзал полосатые брусочки мармелада, старательно игнорируя переговоры.
— Что ты делаешь?
— Делю мармелад по цветам. Так вкуснее, — пояснил Костик, приподняв зеленую мармеладную пластинку и глядя сквозь нее на Серафима.
Дормидонт изящно лакал суп из лужи. Мыши, привлеченные запахом сдобы, оккупировали один из бубликов и выгрызали в нем узоры.
— Дурдом, — заключил Серафим.
— Хочу мармелад, — заявило подкроватное чудовище.