ID работы: 8661970

На чердаке

Джен
G
Завершён
178
Размер:
343 страницы, 90 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 2545 Отзывы 52 В сборник Скачать

Лед и ведра

Настройки текста
Серафим беззаботно насвистывал, начищая до блеска чайник. Жизнь без Колумбария оказалась вполне сносной. Можно было спокойно ходить по времянке, не боясь быть укушенным, можно было оставлять еду без присмотра — ладно, не любую еду, а только ту, которую Костик считал невкусной. Сошли на нет глупые перебранки, ссоры и пари. Никто не скрипел фломастером в ночи, громко интересуясь, как пишется «кишковыпускающий». Никто не ломал толпу снеговиков в саду. Никто не дразнил Феогноста и Дормидонта. Вокруг царили тишина и гармония. Серафим как раз подумал о том, что тишиной и гармонией он обязан не только отсутствию Колумбария, но и тому факту, что Костик отправился к ручью за водой, когда дверь распахнулась, вместе с вихрем мокрого снега внося во времянку не менее мокрого Костика. — Что случилось? — спросил Серафим. — Пытался утопиться, но водяной вышвырнул меня обратно, — беззаботно сообщил Костик, аккуратно поставив на пол полные ведра и закрыв дверь. — А если серьезно? — Серафим неодобрительно смотрел на лужицы, стремительно натекавшие на чистый пол. — Опять извалялся в снегу? — Нет, серьезно, — заверил его Костик, клацая зубами и высвобождаясь из мокрой куртки. Серафим и сам уже понял, что нельзя настолько промокнуть, всего лишь упав в снег. А Костик с воодушевлением продолжал, стаскивая хлюпающие водой валенки: — Я под лед провалился. И еще раз повторяю: зря вы мне жабры удалили. Очень бы пригодились. — Как это — под лед? — ошарашенно спросил Серафим. — Ой, да там глубины-то — по колено, — отмахнулся Костик. — И поэтому ты весь вымок? — нахмурился Серафим. — Нет, это я за ведром лазил, оно по течению уплыло и зацепилось за корягу, пришлось повозиться, — пояснил Костик. — Отвернитесь. — За каким еще ведром?! — воскликнул Серафим, послушно отвернувшись. — За одним из двух. Если хотите, чтобы я их различал, придется их подписать, потому что на лицо они совершенно одинаковые. Оно тоже под лед провалилось. То есть оно сначала провалилось, а я уж за ним. Всё, можете повернуться. Серафим окинул замотанного в пушистое полотенце Костика гневным взглядом и недоверчиво переспросил: — Ты полез в ручей за ведром? Прямо в одежде? — Я что, дурак — раздеваться в такую холодину? — парировал Костик, высвобождая из-под полотенца руки. — Да, дурак! — резко ответил Серафим. — Зачем вообще было лезть за ведром? — Потому что вы ругаетесь, когда я что-нибудь ломаю или порчу, — пояснил Костик, отжимая мокрую одежду над тазом и развешивая ее на бельевой веревке, натянутой возле печи. — Вот бестолочь! — возмутился Серафим. — Эй, так нечестно! Нечего ругаться, — запротестовал Костик. — Вон оно, ваше ведро. Целое и невредимое. Что я, зря нырял, что ли? — Еще и нырял, гад! — воскликнул Серафим. — Ну, строго говоря, — задумался Костик, — это должно называться как-то по-другому, да? Когда стоишь, касаясь ногами дна, но при этом голову суешь под воду. — Да зачем ты ее под воду-то совал? — совсем растерялся Серафим. — Слушайте, вы с чайником уже всё? Можно? — Костик отобрал у Серафима чайник, налил в него воды, едва не выронив ковшик из закоченевших пальцев, и поставил чайник на печь. — Я же говорю, ведро уплыло, пришлось под лед подныривать, чтобы дотянуться. Не у всех же руки до колен… Серафим сердито перехватил Костиков внимательный взгляд, спрятал руки за спину и заверил: — Я бы свои руки под лед не совал. Леший с ним, с ведром. — Не леший, а водяной, — поправил его Костик. — В ручье живет водяной. И ему бы не понравилось, что его жилплощадь захламляют ведрами. — Ох… Серафим сел на раскладушку, закрыв лицо руками. — Вы хоть рады, что я жив? — спросил Костик. — Еще как рад, — ответил Серафим. — Раз ты жив, я всё ещё могу придушить тебя собственноручно. Было бы обидно, если бы эта честь выпала какому-то безродному водяному. — Опять вы недовольны, — вздохнул Костик. — А я старался… — Свести меня в могилу ты старался! От резкой интонации дремавший на кровати Дормидонт встрепенулся и грозно фыркнул, приготовившись защищать хозяина. — Еще дракона своего на меня натаскиваешь, — проворчал Серафим. — Не натаскиваю. — Костик подхватил Дормидонта на руки, придерживая его пасть рукой, чтобы не дышал огнем. — Можете продолжать ругаться. — Да ну вас всех, — махнул рукой Серафим. — Топитесь хоть все вместе, мне-то что? — А вы бы переживали, если бы я утонул? — оживился Костик. — А не так, как с Колумбарием? — А как с ним? — Ну, он пропал, а вы и рады… Может, если я утоплюсь, так и вовсе счастливым станете, — пожал плечами Костик. Серафим какое-то время ошарашенно молчал. Потом признал: — Может, моя радость неуместна. Но Колумбарий же вернется, почему бы не отдохнуть от него, пока есть шанс? — Не вернется, — вздохнул Костик, ссаживая дракона на стол. — Вернется, — твердо ответил Серафим. — Мы его вытащим. — Точно? — с надеждой спросил Костик и снял с печи закипевший чайник. — Абсолютно. Должен же он дописать свои мемуары… Чего ты разулыбался? Тебя всё ещё ожидает наказание за идиотские выходки у ручья. Костик улыбаться не перестал, но на всякий случай спрятался за Феогноста и уже оттуда спросил: — Что именно вы задумали? Опять какие-нибудь мерзкие заклинания? — Хуже, — решительно ответил Серафим. — Больше к ручью не пойдешь. Нет, больше вообще никуда из времянки не пойдешь. — Как это — никуда? — возмутился Костик. — А на чердак? А к Аграфене Филипповне? Мы с ней сегодня пироги печь будем. — Не будете. — Что, даже в сад выйти нельзя? — спросил Костик, с тоской глядя в окно. — Нельзя. — Совсем никогда? — Совсем, — отрезал Серафим. Потом увидел, как Костик обреченно опустил голову, и смягчился: — По крайней мере до тех пор, пока одежда не высохнет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.