Счастливым хочет быть каждый

R
Завершён
4838
12
автор
Eo-one бета
Фэндом:
Размер:
99 страниц, 41 743 слова, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4838 Нравится 953 Отзывы 922 В сборник

Глава 12

Настройки
Примечания:
Дарман Салем Оставлять Ноэля в незнакомом городе я не боялся. Если кто рискнёт на него напасть, то приставленный голем как боевая единица стоит отряда наёмников. Он и потеряться ему не даст, да и просто присутствие немёртвого за спиной — это уже знак некроманта. А нас боятся. Причем, как ни странно, боятся не големов и химер, нет, к ним испытывают только неприязнь. Боятся умения некромантов одним касанием обрывать жизнь. Так что Ноэлю всегда будут уступать дорогу, и городские воришки не осмелятся протянуть руку к кошельку. Для аудиенции у кронгерцога я выбрал официальное одеяние магистра-некроманта, потому как титул Саула Кандарского на несколько ступеней выше моего, и появись я перед ним как лорд Салем, то буду вынужден гнуть спину, соблюдая этикет. А вот с главой Верхнего триумвирата гильдии кронгерцогу придётся считаться. Официальный повод для аудиенции я выбрал тот же, что и для визита в графство Лотан — неизвестные, необычные виды магических животных, которые могут быть привезены из других стран. В свете наших экспериментов с гильдией Жизни вполне уместный разговор. Но это был лишь предлог. На самом деле, я хотел посмотреть на наместника. В последний раз Саула Кандарского я видел семь лет назад, когда он официально получил титул кронгерцога. Саулу тогда двадцать девять было. Уж не знаю, как он убедил своего отца передать ему под управление Далиаван, когда даже с герцогством не справлялся. А может, как раз поэтому провинцию и получил: герцогу Кандарскому собственная рубашка оказалась ближе к телу, чем имущество императора? Как бы то ни было, но факт есть факт. За время пребывания Саула на посту наместника император дважды посылал в Далиаван проверяющих. Налоги, торговые сборы, доходы… Вроде бы всё было как должно, но вот что-то тревожное всё же витало над провинцией. Нет, в компетенции проверяющих сомнений не было. Обмануть магов Разума может только более сильный разумник. А Саул Кандарский — пространственник. Дворец наместника в Далиаване был построен на вершине огромной ступенчатой пирамиды и нависал над городом, как белоснежный парусник, утопающий в зелёном море подвесных садов. Наверх вели шесть длинных пролётов мраморных лестниц, украшенных скульптурами и фонтанами. Саул Кандарский встретил меня на открытой галерее с прекрасным видом на залив. Но это был единственный плюс, потому что кронгерцог империи явно вознамерился продемонстрировать мне свою власть. Он вальяжно развалился на мягкой кушетке в окружении вина, фруктов и слуг, и единственным свободным сидячим местом была низкая табуретка в ногах. «Не тому ты пытаешься показать свою власть, мальчик», — мысленно хмыкнул я. Повинуясь жесту, один из моих големов остановился у изголовья и принял вид кресла с высокой спинкой и подлокотниками. Теперь, чтобы видеть меня, Саулу придётся либо сесть, либо задирать голову. — Что заставило вас искать встречи со мной, магистр Салем? — не меняя позы, в пустоту спросил Саул. Разумеется, он заметил ритуальное одеяние и теперь не мог проигнорировать его, обратившись ко мне титулом «лорд». — Необходимость узнать, какие виды магических тварей может предоставить Далиаван к императорскому двору в ближайшие полгода, — так же ровно ответил я. — Необходим перечень, краткое описание и образцы в мёртвом виде. Те, которые нас заинтересуют, должны быть доставлены живыми в разумные сроки. Саул бросил на стол огрызок груши и лениво сел, окатив меня подозрительным взглядом. — Император собирает себе бестиарий? — вскинул он бровь. Глуп ты, Саул, и возраст этому не оправдание. Если в тридцать шесть лет не нажил разума, то и дальше бесполезно. Я ведь не упоминал ни императора, ни то, что действую по его приказу. Ты сам так решил, и это твои проблемы. — Раз вас, наместник, не поставили в известность, то я тут бессилен. Мне нужны не просто магические твари. Мне нужны те, кого не найти на просторах империи. В Далиаван стекаются торговцы из самых различных мест, так пусть порадуют вас дарами. Почувствовав возможность угодить дяде, Саул резко растерял свою спесь. Даже стол велел поставить между нами и лично налил лёгкого цветочного вина, что привозят из-за моря. И тон сразу стал участливее, и взгляд дружелюбнее. Пусть даже не думает потом оправдываться, что неправильно понял. Я же чётко сказал: мне нужны тварюшки, а не императору. Два часа словесных кружев плавно переросли в обед, а затем и в личное общение, отошедшее от деловых тем. Мы уже покинули террасу и теперь расположились в гостиной третьего этажа, обсуждая новости в столице и замужество Таира. На этой теме застряли надолго. Саул просто лучился самодовольством от того, что брата отдали младшим супругом. А то с императора стало бы подсунуть Таиру какую-нибудь мелочь и оставить со статусом «старшего» на благо империи. Но в одном Саул был прав: никто, даже император, не может игнорировать законы империи просто так. Для этого всегда должна быть причина и веская, а не просто «хочу». И одной из таких причин является «благо» или «безопасность». Только угроза интересам империи может быть оправданием для применения особых мер и решений. Мы уже отошли от политики, и теперь Саул хвастался своими успехами. Но чем больше я его слушал, тем сильнее понимал императора. Вроде бы внешне всё было превосходно, но внутренний голос просто вопил о несоответствии. Если я не люблю общаться с людьми, то это не означает, что я не разбираюсь в «подковёрных» интригах и течениях. Будь так — меня давно бы уже подвинули с поста главы Верхнего триумвирата. Вот кто-кто, а некроманты в этом плане самые коварные. Моя гильдия всё делает тихо и молча. Ни одно решение ещё не было принято нами прямо на совете. Нет, три круга триумвирата приходят уже обвешанные обещаниями, договорами и клятвами. Каждое собрание нашей гильдии похоже на игру, когда все набрали себе наилучшие комбинации и держат карты в руках. И вот приходит момент — и карты летят на стол. У кого комбинация сильнее — тот получает всё. Вот и сейчас я понял, чем меня зацепило поведение Саула. По большому счёту, наместник провинции — это всего лишь управляющий. У него имеется чиновничий аппарат, игнорировать который он не может и вынужден с ним считаться. Вот только кронгерцог ведёт себя так, как будто провинция Далиаван — его родовая собственность. «Это что, глупость Саула, который решил, что на него не найдётся управы, или?..» Додумать свою мысль я не успел, потому что в этот момент почувствовал, как привязка одного из моих големов резко увеличила канал магической подпитки. Это ещё что такое? Я нахмурился и потянулся к управляющим контурам. Четыре из них отозвались прямо за спиной. Ещё три десятка «тлеющих» связей откликнулись через охранные контуры столичного особняка, а вот одна нить почему-то вела к заливу. Вот эта нить привязки усиливалась, как будто голем входил в экстремальный режим. Отрешившись от болтовни Саула, я потянулся к своему созданию. Это был тот самый голем, которого я оставил с Ноэлем, и сейчас он наращивал мощь, следуя приказу. «Задание?» — мысленно спросил я. «Следовать за хозяином не ближе двадцати шагов и не приближаться без приказа», — пришел мне ответ. Оставив за спиной недоуменно замолчавшего Саула, я подошел к окну. Дворец наместника располагался очень удачно. Из его окон был виден весь город как на ладони, пристани с сотней разнообразных кораблей и залив. И где-то там, по дну залива сейчас движется мой голем, следуя за Ноэлем… — Магистр Салем, я так полагаю, вас отвлекли действительно важные дела, раз вы позволяете себе игнорировать мой вопрос?! — вернул меня в реальность недовольный голос Саула. — Вы знаете, наместник, что такое «гнев некроманта»? — тихо спросил я, и деревянный подоконник, на который я опирался руками, осыпался на пол сгнившей трухой. — И что же вас так разозлило, магистр? — прищурился Саул. — Мой компаньон, который должен находиться в городе, сейчас почему-то на корабле посреди залива… — И только-то? Из-за пропажи какой-то подстилки вы имеете наглость портить моё имущество, лорд Салем? — рыкнул Саул. — Я не позволял вам… Договорить я ему не дал, а развернулся и прожёг Саула взглядом. Повинуясь моему мысленному приказу, второй голем жестко зафиксировал его в кресле, не давая подняться. — А с чего ты взял, Саул, что мой компаньон пропал? — зашипел я. — Почему не «сбежал» или «нарушил приказ»? Я приближался к нему медленно, как змея, готовая к броску, в это время просчитывая в голове варианты. Страх, мелькнувший на секунду в его глазах, лучше любого признания подтвердил его вину. — Ты не посмеешь! — выкрикнул Саул. — Император… — Перед императором я сам отвечу! Но и тебе отвечать придётся! Сорвав с руки один из браслетов, я увеличил его и застегнул его на шее Саула. — Даже не думай, что сбежать сможешь, тебе даже твоя магия не поможет. Этот ошейник всегда мне покажет, где ты, а если умереть вздумаешь — я из тебя химеру сделаю! Во мне кипело бешенство. Разбираться с тем, зачем наместнику понадобилось похищать Ноэля, я буду потом. Сейчас первой задачей для меня было вернуть мальчика. Саула я так и оставил в кресле, скованного големом, и сейчас вылетел во двор, рыкнув стражнику, чтобы тот немедленно нашёл начальника охраны. — Сотню верховых мне в сопровождение! — велел я. — Сам подчинишься, или я с твоим преемником говорить буду? Начальник охраны судорожно сглотнул, но со взбешенным магистром-некромантом спорить не стал. Я перекинул своего голема в ездового, и уже через десять минут из дворца наместника вылетел большой отряд всадников и направился к заливу. Я соскочил у самой воды, и две моих химеры встали за спиной. Ничего не понимающая сотня дворцовой охраны тоже остановилась, хоть и спешиваться не стала. Но мне сейчас было не до них. Однажды я уже сделал нечто подобное. Тогда всё вышло спонтанно, но и опыта у меня тогда было гораздо меньше. Берег я специально выбрал пустынный — самый дальний край косы, выпирающей в море. Город с его пристанями и причалами остался позади, но свою цель я ещё видел — торговый баркас, стремительно уходящий к горизонту. Прикрыв глаза, я протянул руки вперёд и выпустил магию. На дне моря всегда есть рабочий материал. Скелеты рыб, морских животных да и человеческих хватает. И сейчас всё это собирается вокруг моего голема, который станет «головой». Я взмахнул руками, резко разводя их в стороны и вверх, а через минуту из морских глубин стремительно всплыл, подскочив над водой, костяной кракен с личиной голема. А дальше мне осталось лишь указать направление, и послушное мне творение рвануло за уходящим кораблём. Мой голем послушно перекинулся в кресло, и я сел у самой кромки прибоя. В том, что кракен выполнит свою задачу, я не сомневался. Никуда этот «торгаш» от меня не денется. Мне сейчас о другом подумать надо. Саул. С точки зрения закона — я фактически напал на наместника императора в его дворце. Если он окажется ни при чем, то через несколько дней титул лорда Салема получит мой сын. И у этого события тоже может быть два варианта: или я попытаюсь сбежать и тут же стану предметом охоты всей моей гильдии. Да ещё и в немилость попадут все, с кем я общался. Или я лично передам Тауру все права и тихонько лягу на погребальный костёр. Тогда император никого другого больше не тронет. Но даже при таком раскладе я не буду сожалеть о том, что сейчас спасаю Ноэля. Это всего лишь рассуждения. Мой опыт и интуиция подсказывают мне, что на руках у меня «рубеж» — особая комбинация самых младших карт, которая бьёт всё остальное. Нельзя убивать торговцев — их допрашивать надо, как и Саула. А значит… Я потянулся к управляющим контурам и пробудил одну из моих химер, оставшихся в столичном особняке. Она передаст мои слова по адресу. — Господин магистр… — отвлёк меня от размышлений топчущийся рядом сотник. — Нам что делать? — Спешиться и ждать, — велел я. Ждать пришлось около часа, прежде чем мой кракен выполз из воды в сотне метров от нас, таща за собой торговый баркас. На суше судно попыталось завалиться, но кракен подпёр его с боков, оставляя стоять на киле. Первыми на борт рванули мои химеры с приказом найти Ноэля и обезвредить магов, если таковые имеются. И только когда одна из них спрыгнула с палубы на берег, держа на руках моего мальчика, я дал отмашку охране. — Спустить всех живых с корабля. Команду в одну сторону, пассажиров в другую!

***

Ноэль Марлеран Очнувшись в каюте в магических браслетах, я не смог удержать слёз. В прочитанных мной книгах таким вот пленникам не светило ничего хорошего. У нас в империи рабство запрещено, но в мире полно стран, где купить себе раба можно совершенно официально. Вот и меня продадут кому-нибудь, а я не хочу ублажать разных извращенцев. Я лучше умру! Мысли о смерти заставили меня вспомнить Дармана и голема. Но сколько бы я ни звал моего охранника, тот так и не откликнулся. Наверное, браслеты заблокировали привязку. Пройдя по маленькой клетушке, я понял, что не только магии своей лишился, но и способностей химеры. А значит, пока с меня не снимут браслеты — сбежать я не смогу. Вот только что-то мне подсказывает, что их снимут с меня лишь после того, как наденут рабский ошейник. Я не знал, сколько мы плыли и сколько предстоит плыть ещё. Я ведь и несколько дней без сознания мог пролежать. Станет ли Дарман меня искать? Наверное, да. Но раз не пришел до сих пор, то и не найти может. От этих мыслей стало ещё горше. «Ну зачем я голема от себя отпустил? — ругал я себя последними словами. — Не понравилось, видишь ли, что торговцы разговаривать не желают. Да пусть бы они провалились со своими страхами к демонам инферно! Пришёл, спросил, купил и наплевать на их отношение!» Я в очередной раз утёр слёзы, когда корабль тряхнуло, да так, что я не удержался на ногах и свалился на пол. Что это? На нас напали пираты, или мы тонем? Я несколько минут бился о запертую дверь, пока не понял, что бесполезно. Снаружи доносились крики, звон оружия, вот только на пленника всем было наплевать. Я отполз от двери и сел на койку. Раз всё равно ничего сделать не могу, то остаётся только ждать. И я ждал, прислушиваясь к происходящему снаружи. Корабль по-прежнему трясло, но одно я понял — мы всё-таки плывём и не тонем. Потом был жуткий скрежет и тишина. И вдруг сильнейший удар сотряс дверь моей каюты, и в проломе показалась рука. Она зацепила полотно и просто выдрала дверь с мясом. И тут же в пустом проёме появилась знакомая мне химера Дармана. Я даже не подумал сопротивляться, когда химера подняла меня на руки и огромными прыжками начала подниматься из трюма, перемахнула ограждение палубы, и мы полетели вниз. Я зажмурился. — Ноэль! — знакомый встревоженный голос заставил распахнуть глаза. — Как ты, милый? Дарман принял меня из рук химеры и усадил на колени. Я уткнулся ему в шею, уговаривая себя не реветь. Истерики младших никому не нравятся. — Со мной всё хорошо. Только браслеты мешают. Дарман взял мою руку и зажал браслет между ладонями. Всего лишь секунда, и он спадает с меня хрупкими хлопьями ржавчины. — Спустить всех живых с корабля. Команду в одну сторону, пассажиров в другую! — жёстко велел Дарман, и только после этого я увидел около сотни воинов, что топтались за его спиной. Сейчас, сидя в безопасности на коленях Дармана, я наконец нашёл в себе силы оглядеться вокруг. Это был край песчаной косы, что языком выдавался в море. Корабль, на котором меня везли, стоял вытащенный на сушу и удерживаемый костяным кракеном. Воины в одежде императорских солдат легко взбирались по телу голема, как по ступеням, и резво вытаскивали всех на берег. Любая попытка возмутиться или угрожать жёстко пресекалась ударами в живот или по ногам. А Дарман сидел в кресле, что являлось его големом, и внимательно следил за происходящим, при этом нежно поглаживая меня по волосам. Но вдруг среди солдат произошла заминка. Вокруг спущенного пленника засуетились сначала ближайшие солдаты, потом подбежал командир. И вот уже к креслу Дармана подвели странно одетого непропорционально сложенного юношу с капризным лицом. — Господин магистр, вот, из трюма достали… — с дрожью в голосе заявил старший. Дарман рассматривал находку с таким довольным лицом, что я невольно напрягся. — Монастырь? — вдруг спросил он. — Ан-Роват! — слишком высоким неприятным голосом ответил пленник. — Со мной ещё две наставницы были. И я не знаю, где они сейчас. Монастырь… Наставницы… О демоны инферно! Это не юноша! Это носящая!
4838 Нравится 953 Отзывы 922 В сборник
Отзывы (55)