ID работы: 8706516

А был ли тёмный Маги?

Джен
R
Заморожен
268
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
90 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 121 Отзывы 128 В сборник Скачать

Глава1. Пробуждение и первые дни

Настройки текста
      Поднять веки казалось непосильной задачей, а когда всё-таки получилось, то нестерпимо яркий свет ударил по чувствительным глазам. Мне повезло, ведь несмотря на всё произошедшее, тело не болело, а лишь чувствовалась лёгкая слабость и жажда, что царапала горло и не давала сказать хоть слово.       Попытка встать чтобы осмотреться, не увенчалась успехом, зато создала достаточно шума, чтобы некто обратил внимание на моё пробуждение. Послышался шорох тканей и вскоре перед моим взглядом предстал немолодой человек, я бы даже сказала старик, в одеждах чем-то похожих на восточные наряды Китая или Японии.       Большая часть его головы была скрыта за необычной шляпой похожей на мягкий цилиндр без полей и с завязочками под подбородком. Тёмно-карие, почти чёрные, глаза с приподнятыми внешними уголками. Слегка желтоватая кожа с сеточкой мимических морщин. И, пожалуй, самая запоминающаяся часть его лица это длинная и ухоженная бородка, спускающаяся почти до талии, и такие же аккуратные усы.       На его лице проступило удивление, настолько большое, что, казалось, ещё чуть-чуть и идеально уложенные усы вопреки всем законам встопорщатся и встанут вертикально вверх. Справившись со своими эмоциями и, видимо, что-то для себя решив, он, довольно резво для своего возраста, подскочил к дверям. С той стороны послышались какие-то невнятные выкрики и шебуршание.       Уже через пару минут мужчина вернулся в комнату с подносом в руках. С моего ракурса был виден лишь небольшой фрагмент, по-видимому, чашки с, поднимающейся вверх спиралькой, полупрозрачным паром. Её мерное продвижение к потолку приковывало взгляд и вводило в состояние подобное трансу. И тем неожиданнее оказалось услышать чужой голос так близко к себе: — Достопочтенный Маги, Вам необходимо выпить лекарство, — со странной интонацией, которую не получалось понять, произнёс он. — Через полчаса подадут обед, Вам пока не стоит есть твёрдую пищу, поэтому будут лишь суп и напитки. Прошу отнестись к этому с пониманием.       Он помог мне подняться повыше на подушках и подал чашу с чуть тёплой жидкостью, приятно пахнущей травами. На вкус она оказалась гораздо хуже своего запаха, но моему пересохшему горлу стало намного лучше. Немного подумав, я решила подтвердить свои догадки и спросила: — Сколько времени я уже здесь лежу? — тонкий, немного хриплый из-за недавнего пробуждения, но, несомненно, детский голос не столько удивил, сколько подтвердил все мысли о моём нынешнем положении. И одновременно убедил в правильности решения обратиться к себе как можно более обезличено, бесполо. — Вы проспали почти четыре дня молодой господин. Из-за этого вы можете чувствовать слабость и головную боль, но уверяю скоро это должно пройти. — Ясно…       До того момента, как я услышал такой знакомо-незнакомый голос, у меня ещё была очень слабая надежда на то, что всё это розыгрыш, похищение, да даже действие наркотиков. Но теперь стало абсолютно ясно, что те разрозненные образы были не просто образами. В моих воспоминаниях до сих пор царил беспорядок и жуткая мешанина из фрагментов памяти двух разных людей. Но уже начала вырисовывается определённая картина произошедшего.       Мальчик родившийся в, теперь уже разрушенном, небольшом и не самом богатом городе, чем-то приглянулся аристократке из захватившей их страны, и она его выкупила. Не могу понять, что такого ужасного она сделала, вроде же только поговорила, но в итоге ребёнок стал медленно умирать.       Но на пороге разрушения самой его сути вмешалось то синее существо и, видимо, «залатав» мной освободившееся место остановило процесс. Вот только от ребёнка остались лишь воспоминания, и те неполные… Или я просто ещё не разобрала их?       И женщина, чьи воспоминания обезличил тот невероятный поток из миллионов бабочек. Счастливые моменты из детства, обучение в школе, первая влюблённость, выпускной и поступление в ВУЗ, бессонные ночи, проведённые за конспектами и возвращение в школу, но уже в роли учителя. И вместе с тем ни одного имени или знакомого лица. Почему же я воспринимаю себя как её, а не как его?       Скорее всего, из-за того, что воспоминания мальчика ещё более дефектны, чем воспоминания женщины и больше. Они больше похожи на книгу, где ты знаешь все мысли главного героя, вкусы, навыки, привычки. Ты помнишь имена и образы всех второстепенных персонажей, но это не твои люди. Лишь самые яркие из этих фрагментов влияют на тебя, словно впиваются в твою суть и ничем их уже не отцепишь.

***

      За своими размышлениями я совсем не заметил, как прошли обещанные лекарем полчаса и в комнату принесли обед. Его принёс неизвестный мне парень, а вместе с ним зашла девушка с небольшой стопкой одежды.       Маленькая и хрупкая в опрятном, неярком костюме, с длинными чёрными волосами, собранными в аккуратную «шишечку» на макушке и достаточно симпатичным чертами лица, за которые, однако, не «цепляется» взгляд. — Молодой господин, меня послал Ли Шичжень, чтобы помочь вам одеться и сопроводить до госпожи Гёкуэн. — Кто это? — увидев на её лице замешательство, добавляю. — Тот, кого ты назвала первым. — Господин Ли — придворный лекарь, который по приказу госпожи заботился о Вас всё это время. — Спасибо, — пытаюсь изобразить на лице улыбку и позволяю девушке выполнить свою работу.       Хм-м. Теперь у меня появилось больше оснований считать, что это место — Китай, просто другого времени. Если бы не магия…       Нижняя рубашка без рукавов с воротником стойкой. Такого же персикового цвета, что и рубашка штаны, чем-то похожие на шаровары, ниже колен. Тканевая чёрная обувь с подошвой, по-видимому, из плотной бумаги. И в заключение верхний «халат» ярко-красного цвета с чёрным узором на левом боку и расшитым золотой нитью поясом.       Отражение в зеркале могло бы быть вылитым китайцем из исторических фильмов: аккуратная коса чёрных волос до поясницы, молочно-белая кожа, традиционный костюм. Но впечатление портили алые глаза и наконец всплывшее в сознании имя…       Джудал.

***

      Гёкуэн Рэн — вторая жена императора. Какое-то время была наложницей правителя, пока тринадцать лет назад не родила ему первенца — признанного принца Хакую.       Эти крупицы информации мне удалось узнать у девушки, что меня сопровождала. Служанка, представившаяся как Лин, хоть и была весьма разговорчивой особой, но явно знала, какие темы лучше не затрагивать.       Так, слушая её щебет, мне стало известно, что я нахожусь в личном «загородном доме» императрицы. Она прибыла сюда, чтобы поправить здоровье после рождения четвёртого ребёнка и находится здесь уже чуть больше года. За весь путь Лин ни разу не обмолвилась о её характере, что вместе с воспоминаниями, доставшимися от Джу*, заставляло нервничать в ожидании встречи.       В таком взвинченном состоянии мне не удалось как следует рассмотреть ни внутреннего, ни внешнего убранства. Запомнилась лишь череда переходов и сад перед дверью в комнаты хозяйки поместья.       Постучав и дождавшись только ей понятного сигнала, девушка открыла дверь и не очень громко сообщила о моём прибытии. Практически одновременно с этим она отошла назад, пропуская меня внутрь, а сама осталась снаружи.       «Так! Успокойся! Вдохни и выдохни Джудал, не стоит пока этой странной особе знать, что ты — это уже не совсем ты. Вспомни, что у тебя недавно погибли все близкие и попытайся сделать взгляд как можно более «стеклянным». Надеюсь, она не умеет читать лица…», — именно такие мысли пронеслись в сознании за несколько секунд до того, как я решился перевести взгляд на сидевшую передо мной женщину.       И честно говоря, не будь у меня воспоминаний о том, что именно она приложила руку к смерти моего предшественника, то её мягкий взгляд и почти искренняя улыбка заставили бы довериться ей. С всё таким же выражением лица она произнесла: — Я уверена, что у тебя есть вопросы маленький Маги, думаю, сейчас я смогу ответить хотя бы на некоторые из них… — Зачем я здесь? И почему вы называете меня «Маги»? — почти перебил её, стараясь играть роль обеспокоенного ребёнка. — Ох, могу заверить тебя дитя, что ты находишься здесь как почётный гость. Почему Маги? Видишь ли, в мире существуют волшебники способные делать то, что недоступно обычным людям. Но среди них есть трое самых могущественных, тех кому дарована воля выбрать короля и помогать ему возвеличить его страну… Их называют Маги. И так получилось, что именно ты родился с этой силой, поэтому ты — Маги. А здесь ты, потому что моим слугам удалось увидеть в тебе этот дар, — увидев мой недоверчивый взгляд она добавила. — Мы поможем тебе освоить магию и обеспечим всем необходимым для жизни. Но также мы надеемся, что в будущем ты станешь подданным Империи Ко и выберешь следующего короля из числа лиц правящей семьи.       Что же, эта информация была для меня полной неожиданностью, и они не давали мне выбора, а ставили перед фактом, не помешало бы всё это обдумать в одиночестве. Очевидно, что актёрское мастерство не является моей сильной стороной, так как Гёкуэн продолжила: — Я вижу, что ты устал, поэтому сегодня весь твой день свободен. Лин! — позвала она девушку, всё ещё стоящую за дверью. — Начиная с этого момента, она твоя личная слуга, маленький Маги. Если что-то понадобится, говори ей. Чуть позже, когда отдохнёшь, она проведёт экскурсию по особняку. Джудал, я постараюсь, как можно быстрее найти тебе учителя магии.       И думаю, что в скором времени представлю тебя своим сыновьям, чтобы избежать недоразумений. Если у тебя больше нет вопросов, то можешь пойти отдохнуть. — Есть… У меня есть ещё один вопрос. Что это за бабочки, летающие вокруг? — от этого вопроса её лицо едва заметно дёрнулось. — Это рух. Они становятся домом для души умершего и пронизывают буквально всё вокруг. Можно сказать, что они — суть жизни этого мира. Обычные люди их не замечают. Волшебники их только видят, а Маги — любимцы рух, могут ими управлять. — Спасибо, — теперь мне хотя бы понятно, зачем им понадобился мальчик.

***

      Я до сих пор чувствовал лёгкую слабость и, если до разговора с Гёкуэн, её перебивало волнение, то сейчас она навалилась в двойном размере, поэтому я попросил Лин проводить меня до комнаты.       Девушка почти всё время пути провела в молчании, лишь изредка поясняя, что и где находится и бросала иногда на меня полные опаски взгляды. Будь я менее уставшим, то точно бы заинтересовался такой резкой сменой поведения, однако сейчас моих сил хватило лишь дойти до комнаты и рухнуть на кровать, сразу же проваливаясь в сон.

***

      Каждый новый день проходил почти одинаково. Моё пробуждение засветло и наблюдение за рассветом около двери, выходящей в небольшой сад с цветущими деревьями. Чуть позже приходила с завтраком Лин и помогала мне совершить водные процедуры и одеться. Каким бы взрослым не было сознание, всё же быт и одежда этого мира сильно отличались от привычного мне. Затем она же сопровождала меня в небольшую библиотеку, где старенький смотритель принимался за моё обучение основам чтения. Как оказалось Джу грамоты не знал и мне соответственно неоткуда было взять это умение.       Ближе к обеду занятия заканчивались, и я направлялся в трапезную, где, в зависимости от настроения или самочувствия, могла присутствовать хозяйка поместья. Именно она дала мне разрешение на посещение библиотеки, когда узнала о моей проблеме. И если за столом велись разговоры, то это были либо расспросы о моих успехах, либо мои же попытки отказаться от вездесущего сопровождения.       После обеда я проводил небольшую разминку с выделенным главой охраны воином (каждый раз с новым, наказывают их что ли так?) и последующий отрезок времени до темноты откровенно маялся от скуки.       Обещанную Гёкуэн экскурсию мне провели на следующий же день. Если подключить фантазию, то можно будет понять, что сверху стены «внешних» домов образовывали прямоугольник, который был поделён на три неравные части.       В средней части находились комнаты хозяйки, дома, рассчитанные на проживание детей правителя и их семей, если такие имелись, и комнаты для почётных гостей. За покоями хозяйки «женские» комнаты, я так и не понял, из-за чего мне их не показали, но подозрения имелись.       Пространство между внешними и внутренними воротами занимали домики для слуг, живущих семьями и хозяйственные сооружения вроде кухни или конюшен. За внутренними воротами пространство между домами соединяли крытые переходы без стен, но с узорными перилами.       В каждом дворе располагался сад. Самый большой был разделён на несколько частей: бамбуковый, персиковый, каменный и осенний сады. Все они соединялись и незаметно переходили друг в друга ближе к небольшому пруду с декоративными рыбками. Около пруда расположилась небольшая открытая беседка с нежно-фиолетовыми занавесями, которыми при желании можно отгородиться от окружающего мира и выпить чаю, сидя в целом ворохе расшитых вручную подушек.       На первый взгляд этого, конечно, не скажешь, но даже за внутренними стенами тихого поместья жизнь просто бурлила. То тут, то там можно было заметить мелькнувший подол форменного платья. В саду в определённые часы понаблюдать за работой садовников, что ловко придавали деревьям нужную форму или меняли ландшафт в зоне камней. Спешили к хозяйским покоям странные люди, с полностью закрытым лицом и кучей свитков в руках.       Хоть мне ни разу не удалось выйти за пределы внутренних стен, но даже отсюда можно было увидеть стоящую на своём посту стражу внешней стены. Но чем дольше я наблюдал за этим, тем больше убеждался, что люди, живущие в поместье, избегают меня. Я бы даже не обратил на это внимания, если не резко изменившееся поведение приставленной ко мне Лин.       Разговорчивая и смешливая девушка, после памятного разговора с Гёкуэн, слишком быстро стала официально-холодной. Каждый раз, когда я обращался к ней в её глазах мелькали искорки страха. Причины такого поведения могли так и остаётся неразгаданными, если бы в один из вечеров детская непоседливость и желание двигаться не взяли верх над взрослым сознанием.

***

      Помимо небольшой традиции любования рассветом потакая своим детским порывами я, почти каждый вечер, после того как отпущу Лин, тихонько выскальзывал из своих покоев и отправлялся гулять по крышам. Не знаю, почему никто не пресёк эти прогулки. Может, не замечали или, что более вероятно, замечали, но не считали нужным обращать на них внимание.       Изначально мной двигало любопытство: «А что же в той части куда меня не пустили?» Однако в этой «женской» части не было абсолютно ничего особенного. Всё те же комнаты, переходы, двор и сад.       Ну не считать же чем-то необычным то, что там жила дочь хозяйки, шестилетняя Хакуэй, и её слуги-компаньонки? Конечно, когда мне захотелось подойти ближе меня очень вежливо развернули обратно, и объяснили, что закрыт этот двор особняка не из-за принцессы. Как оказалось, незамужним девушкам неприлично видеться с чужими мужчинами. Именно в такие моменты понимаешь, как тебе повезло стать парнем.       Но даже когда основная «тайна» особняка была раскрыта, я не прекратил своих прогулок. С такой высоты открывался просто прекрасный вид на окружающий поместье лес. К тому же крыши домов были достаточно тонкими, чтобы человек лежащий на них слышал любой разговор находящихся внутри слуг. Особенным разнообразием тем для обсуждения изобиловали комнаты прислуги в женской половине. Там можно было услышать буквально всё, начиная от того, что же подадут завтра к столу госпожи, и заканчивая обсуждением новой фаворитки брата императора.       И вот в один из таких вечеров я вновь лежал на столь гостеприимной крыше и, греясь в последних лучах заходящего солнца, совсем не заметил, как задремал. Когда проснулся, время неумолимо приближалось к полуночи, но под крышей всё ещё слышались голоса девушек, готовящихся ко сну: — Даже не смотря на всё тобой перечисленное, я всё равно считаю, что тебе очень повезло! Не нужно весь день носится по особняку, лишь следуй за мальчишкой, да следи чтоб доволен был, — прозвучало чьё-то недовольное восклицание. — Дурочка! Не болтай о том, чего не знаешь! Он же Маги! А всем известно, что они после смерти ищут новое тело и захватывают его… — Верно, верно, а ведь он здесь лишь из-за приглашения второй жены императора, того и гляди наш правитель отправится вслед за своей первой супругой… — А при чём здесь госпожа? — Ты не в курсе? Так лет десять назад, как только родился молодой господин Хакурэн, её часто стали видеть общающейся с магами, после этого старшая госпожа и слегла с болезнью, а затем и умерла*! — шёпотом воскликнули в ответ. — Да брось ты! Слухи это всё и имя госпожи Гёкуэн чернить стали лишь из-за того, что у неё тогда были сыновья, а у старшей госпожи нет! — Постойте, а разве Маги не ведёт страну к процветанию? Ну, вроде как в Империи Рэм? — Может и приведёт, но мы это вряд ли увидим, Шахерезада свою империю больше сотни лет строила, а в самом начале они со всеми своими соседями перевоевали и их земли себе забрали. И вообще, вы видели его глазищи? Страшнючие! Красные как кровь! Только взглянет, аж убежать хочется. — Полно тебе, болтушка малолетняя. Лучше подумай о том, кем он станет. Маги в стране не последний человек, пусть лишь ребёнок. Да и жалование тебе повысили, а ты вроде сестру выкупить хотела?       Мда… Даже боюсь представить, каким бы вырос ребёнок с таким отношением окружающих. Страх и вседозволенность явно не лучшие воспитатели. Хотя я даже их в чём-то понимаю, сам достаточно долго еле себя сдерживал, чтобы от зеркала не отскакивать. Боятся значит?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.