***
Гермиона сидела в малом зале юношеского театра, в котором проходила репетиция пьесы. Она изредка поднимала взгляд на сцену, по большей части даже не вслушивалась в слова. Гермиона читала на планшете книгу, тускло поставив подсветку, чтобы никому не мешать. — Мы вот и любим тоже порозну, во всём есть разница. Ты вот жалостью, говоришь, её любишь. Никакой такой во мне нет к ней жалости. Да и ненавидит она меня пуще всего. Она мне теперь во сне снится каждую ночь.* Том иногда обращал взгляд в зал, когда режиссёр их останавливал и комментировал их действия, поправлял, иногда сам показывал, что он хочет от них получить. Его герой был очень эмоциональным. И Том выдыхался к концу первого акта, ощущая себя полностью выжатым, а во втором акте, казалось, и вовсе умирал, еле доигрывая. Этот избыток чувств, ураган эмоций — большое для него испытание. Репетиция длилась больше четырёх часов, и Том время от времени замечал, как Гермиона выходила из зала и спустя несколько минут возвращалась, усаживаясь на тоже самое место. В последний раз она привела с собой ещё и подругу. Они изредка перешёптывались, а потом девушка ушла, оставив Гермиону в одиночестве. Не то, чтобы Тому было нужно, чтобы она была с ним до конца. Нет, конечно. Долохов, написавший адаптированный сценарий, растрепал его волосы ладонью. Он прекрасно владел английским языком, хоть родился и вырос в России. Ему недавно исполнился двадцать один год, и он учился в Лондонском Университете Искусств. Сценарий к этому спектаклю — его дипломная работа. — Голубушка моя, — произнёс он, когда подошёл к Гермионе, ждавшей Тома у двери из зала, — ты девушка Тома? — Нет. Реддл смущённо улыбнулся. Антонин со свойственным ему напором, сказал отчего-то более низким голосом: — Тогда будь моей. — Очень смешно, — Гермиона рассмеялась ему в лицо. — Видимо, у многих творческих людей такие странные шутки при первом знакомстве? — Видимо. Забирай принца. Удачи, — Долохов, широко улыбаясь, похлопал Тома по плечу. — А я, пожалуй, пойду. Том открыл дверь и отступил, пропуская Гермиону в фойе, и лишь потом пошёл за ней следом. Говорить с ней не хотелось. Гермиона будто это чувствовала, поэтому завела с ним разговор. Сначала об ужине. Есть ему не хотелось — Тома, наоборот, после репетиции выворачивало наизнанку. Потом о родителях, которые завалили их фотографиями из Испании и донимали звонками с расспросами. — Ты плохо выглядишь, — в итоге сказала Гермиона, остановившись на мосту и глядя на него обеспокоенным взглядом. — Правда? — Том вытирает со лба капли пота. Хоть они и на улице. И здесь была далеко не лето, а глубокая осень, его всё равно бросало в жар. — Правда. Может, закажем пиццу и… Он отрицательно покачал головой. — Нет, всё в порядке. Пойдём быстрее. — Как дела в школьном совете? — Неплохо. Пока все готовятся к экзаменам, нам почти нечего делать. Гермиона удивилась: — Да ты что? А как же подготовка к Рождеству? Том помрачнел. — И правда, я даже не поинтересовался об этом вчера у заместителя. Но ещё месяц до Рождества, поэтому нестрашно. Гермиона хмыкнула и прибавила шаг. — Удивляет твоя беспечность. — Я уверен в своей команде.***
Она на удивление плохо готовила. В кухне стоял запах слишком хорошо прожаренного мяса. Подняв крышку со сковороды, Том поморщился — отбивные обуглились. Не раздумывая ни секунды, он выбросил их в ведро. Достав из холодильника яйца и молоко, он начал готовить омлет. — Прости. — Если не умеешь — начинай с самого простого, — серьёзно сказал Том. Почему-то Том всегда остро реагировал на испорченную еду или недостаточное количество еды в холодильнике. Если не было запаса, он начинал нервничать, и мог сорваться в магазин даже посреди ночи. Гермиона его никогда не расспрашивала об этом. Родители ей говорили, что у Тома было тяжёлое детство. — Это сложнее, чем я думала. У него получался ровно прожаренный, воздушно-мягкий омлет, который Том сворачивал в трубочки и укладывал на большие белые тарелки вместе с помытыми, нарезанными овощами и ломтями хлеба, на который он намазал солоноватое сливочное масло. Гермиона поела вместе с Томом, а потом, достав из шкафа со сладостями, большую пачку попкорна, позвала его в свою комнату. — Посмотрим фильм? — она подняла взгляд на него. — Можно. Какой? — Хм… Давай посмотрим Полу X. Он улыбнулся как-то странно. — Хорошо. Фильм длился два часа. Они смотрели в оригинале на французском. К концу фильма Том ощущал, как полностью расслабился и почти заснул, полулёжа на кровати Гермионы. В комнате пахло сладостью. Он сонно рассматривал книжный шкаф, до отказа заполненный книгами. На её столе лежала стопка тетрадей и учебников, а ноутбук Гермиона устроила на своих коленях. Они соприкасались друг с другом предплечьями. Том иногда ощущал, как Гермиона напрягается или, наоборот, расслабляется. Очень забавно было наблюдать за ней во время эротических сцен, потому что девушка закрывала лицо ладонями и густо краснела, подсматривая одним глазом сквозь щёлку. В конце его берёт усталость и последнее, что он помнит, как главный герой похищает пистолеты. Том засыпает, положив голову на плечо Гермионы.