ID работы: 8711663

Ни капли сомнений

Гет
R
Заморожен
150
автор
Ofelios гамма
Размер:
96 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 30 Отзывы 56 В сборник Скачать

17. Первые победы

Настройки текста
— Добрый день, Гвендолин, как ты сегодня? — нежность в голосе мистера Джорджа поубавила мой пыл. Похоже, вчера вечером я выглядела совсем отстойно. По спине пробежали мурашки, и я сжала левую руку в кулак. — Здравствуйте, мистер Джордж, всё хорошо, спасибо. Планирую сделать все уроки в Темпле и лечь спать, как только вернусь домой. Завтра уже совсем буду как огурчик. — Планы немного изменились, — начал Гидеон, но тут же запнулся. Полагаю, причиной внезапного молчания стал мой резкий, чересчур суровый взгляд. Что на этот раз? Я не готова снова встретиться с графом, не сегодня… Мистер Джордж первым решился начать рассказ, но зашёл слишком из далека. Почти всю дорогу он рассказывал мне разные факты о моей прабабушке, Маргарет Тилни, которая, так же как и я, была путешественницей во времени. Оказывается, Гидеону осталось достать кровь ещё четверых путешественников, чтобы замкнуть круг крови. — Вчера Гидеон посетил твою прабабушку в тысяча девятьсот одиннадцатом году, но она отказалась сдать кровь. — Вчера? — не сдержалась я. Почему нельзя было подождать до утра? А он времени зря не теряет, и главное выглядит на все сто, как будто спал до полудня. — Да, Гидеон был бодр и мы решили дать ему прыгнуть ещё раз с другим заданием. Что же он вчера узнал? Я ни на секунду не сомневаюсь, что они хотели сверить факты до того, как я, по мнению хранителей, что-то совершу. Но причем здесь моя прапрабабушка? Я видела её только на семейных портретах, но вполне возможно, что я путаю её с какой-нибудь другой представительницей нашей необъятной семьи. Или важен сам факт отказа? Может у неё просто было не то настроение? — Судя по тому, как ты выглядел вчера вечером, ничего удивительного, что она тебе отказала, ты, наверное, её напугал. — Она уже знала всё про хронограф и что кровь мне нужна для второго экземпляра, — разгорячился Гидеон. — Кто-то рассказал ей до тебя? Ну, вариантов, я полагаю, не очень много, либо Люси и Пол, либо я… Окей, теперь мне хотя бы ясна суть претензий. — Именно. Но утром, я повторил попытку и отправился к ней сразу после её первого прыжка. Однако, когда я ей все объяснил, она снова отказалась сдать кровь. — Так ты же сам ей всё рассказал! — осенило меня. — Она заявила, что будет общаться только с тобой, — не без обвинений в голосе произнес Гидеон. По всему телу пробежала дрожь. Со мной? Но как это может быть? Ведь… Спокойно, Гвенни, думай. Рассказать ей обо мне могли только Люси и Пол, ну или я с Гидеоном, больше некому. Или может есть кто-то еще? Нет, тогда этот кто-то из Ложи, и хранители знали бы обо мне и не тратили столько сил на Шарлотту. Или наоборот… Как же мне не хватает Лесли, умеющей думать «трёхмерно». — Я без понятия, откуда она меня знает, более того, я даже не уверена, что узнаю её в семейном фотоальбоме. — Даже если предположить, что Люси и Пол сбежали после рождения Гвендолин, непонятно, как они могли узнать, кто носитель гена. Дата рождения ведь совпадает… — вслух задумался мистер Джордж. — Значит об этом когда-то в будущем ей сообщит Гидеон, ну или я, — остановить словесный понос никак не получалось, — ведь ситуация с принадлежностью гена прояснилась только позавчера. — Мы направим вас к Леди Тилни в лето тысяча девятьсот двенадцатого, и ты всё выяснишь. — Это плохая идея, как вы не понимаете? — вмешался Гидеон. — Почему это? Она же хотела меня видеть, вот и расставит все точки над «i». — Если это происки Люси и Пола, то им ничего не стоит получить недостающие для их хронографа два образца крови. Какая интересная позиция, я была уверена, что Люси и Пол сбежали именно для того, чтобы Круг Крови не замкнулся… — Ну, на этот раз можешь взять с собой пистолет. Я больше не собираюсь никого протыкать шпагой. К тому же, если день будет выбран случайно, вероятность засады ниже, не так ли? Правда никакой реакции на мои слова не последовало… Мадам Россини корпела над мои нарядом, как над настоящим произведением искусства, но сам образ меня не впечатлил. Так как мы собирались направиться в двадцатый век, ни о каких нарядах а-ля рококо речи не шло. Я больше была похожа на деревенщину. И ни прическа, ни нежный макияж, исправить эту ситуацию не могли. — В этом деле главное — достоверность, — заявила мадам Россини, заметив разочарование на моем лице. Хуже всего, что в этой достоверности некуда спрятать телефон! Я крутилась у зеркала минут пять, заявив, что мне что-то мешает, но так и не нашла подходящего тайника. Собрав свои вещи в рюкзак, я как бы случайно забыла его в мастерской. Доктор Уайт отвел меня в Зал Дракона, где мне скормили сэндвич, после чего завязали глаза и повели в подвал. Роберт, который встретился спустя пару минут пути, стал подсказывать мне обо всех препятствиях. Он очень милый и позитивный, для призрака… — Спасибо за помощь, — обратилась я к Роберту, когда мне сняли повязку. — Не стоит благодарности, — не остался в стороне Франкенштейн. — Не за что, а почему только ты меня видишь? — поинтересовался сын доктора. Мальчик выглядел очень несчастным, мне оставалось только пожать плечами. Из-за моей спины показался Гидеон. Он шел с нами? Господи, а есть что-нибудь, что не идёт этому красавчику? Фальк де Виллер настраивал хронограф в то время как Гидеон осматривал меня с головы до пят. Поймав мой взгляд, он раскрыл свои карты. — О каком таком серебряном ящичке вчера говорил лорд Бромптон? Скосить под дурочку или сразу перейти к невинной овечке? Чёрт, если хорошо сыграю, то Ложа будет передо мной виновата. Лучше овечку. — Когда я облокотилась на стол, с него упал серебряный портсигар, его подобрал господин Ракоци. Не представляю, зачем он понадобился лорду Бромптону. — Портсигар? — растянуто спросил Гидеон, приближаясь ко мне. — Откуда он там взялся? — А мне-то откуда знать? Ну-с, начнем спектакль. — Гвендолин, ты можешь сколько угодно ломать комедию, но я просто уверен, что у тебя был с собой телефон. Ты даже не представляешь, какой опасности ты подвергаешь миссию! Вся троица в лице мистера Джорджа, доктора Уайта и Фалька де Виллера отпрянули от хронографа и уставились на меня. — Ты с дуба рухнул? Этот Ракоци первый бы меня в костре Инквизиции сжёг, если бы у меня был с собой телефон! — А что у тебя в декольте? — Эмм, ничего, — неуверенно ответила я, заглянув в вырез. При себе у меня действительно ничего, но настойчивость Гидеона на секунду пошатнула мою решимость. — Я проверю? Кхм… А на этом можно сыграть. — Если Вы мне не доверяете, — обратилась я к хранителям, — позовите сюда мадам Россини или мисс Дженкинс, пускай они меня обыщут. И, будьте добры, избавьте меня от домогательств со стороны этого юноши. На лице мистера Джорджа проскользнула улыбка, он, будучи свидетелем наших с Гидеоном баталий, отлично понимал, что я вышла на тропу победителя. Магистр Ложи вопросительно посмотрел на своего племянника, который, в свою очередь, утвердительно кивнул. — Мистер Джордж, пригласите дам. Не думаю, что Гидеон ожидал от меня такого упорства. Будь у меня со собой телефон, мне не сдобровать. С ним нужно быть аккуратнее, он не так прост, как может показаться на первый взгляд. Впрочем, так можно сказать и обо мне: выжму из происходящего по максимуму. Не прошло и пятнадцати минут, как мадам Россини, а с ней и мисс Дженкинс, обыскали меня и подтвердили мою невиновность. Предъявленные обвинения костюмер назвала «dépravation», и не постеснялась высказать это Гидеону прямо в лицо. По контексту рискну предположить, что это «испорченность», в любом случае, теперь это моё любимое слово. Победное. — Что ж, теперь, когда всё прояснилось, и миссии ничего не угрожает, можно перейти к операции «Нефрит», — хотел было сгладить ситуацию Фальк. — А пока мы будем на этом Вашем задании, подумайте, пожалуйста, о такой важной вещи, как доверие. Пока у моих подруг отбирают домашнее задание, меня саму обыскивают, а мои вопросы игнорируются, ни о каком доверии к Ложе не может быть и речи. Гидеон прищурился. Да, мы с ним оба знаем, что вчера у меня был с собой телефон. Но, как говорится, не пойман — не вор. Нужно будет стереть фото господина Ракоци. — Гвендолин, ты наш Рубин… — запнулся Магистр, поймавший мой взгляд. — Да, это я уже слышала, пропустим эту часть. Мне просто хотелось убедиться, что я была услышана. Доктор Уайт цокнул, но мои слова были восприняты серьёзно. — Да, Гвендолин, конечно. Прошу, — мистер де Виллер протянул мне руку и помог подойти к хронографу. — Ты готова? — с еле скрываемой ухмылкой спросил Гидеон. Всё в его виде и поведении кричало о том, что сейчас мы останемся одни, и моё представление закончится. Вызов принят. — Только если ты готов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.