ID работы: 8711663

Ни капли сомнений

Гет
R
Заморожен
150
автор
Ofelios гамма
Размер:
96 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 30 Отзывы 56 В сборник Скачать

22. Покой уже и не снится

Настройки текста
Открыв глаза, я обнаружила, что летучие способности Химериуса не распространяются на прыжки во времени. В комнате уже горел свет, и я, немного шарахнувшись этого явления, осмотрелась вокруг. Взгляд мой остановился у двери, где, уставившись во все глаза, стоял молодой человек на вид чуть старше Гидеона. — Главное — участие, — дрожащим голосом произнесла я, покрепче сжимая ручной фонарь и делая шаг назад. — Гвендолин Шеферд? — в его голосе тоже чувствовался страх. — Да, но кто вы? Молодой человек вытащил из кармана брюк мятый листок и протянул его мне, аккуратно шагая вперед, как бы спрашивая разрешения. Я взяла бумажку и внимательно посмотрела на пожелтевший лист, который явно откуда-то вырвали. На нем до боли знакомым почерком, моим почерком, было написано: « Для лорда Монтроуза — важно!!! 12 августа 1948 года, в полдень. Алхимическая лаборатория. Приходи один. Гвендолин Шеферд » Лорд Монтроуз? Мурашки пробежали по всему телу и скопились где-то в районе скул. Это же мой дедушка! В том, что почерк мой, не было никаких сомнений. Но как это может быть? Я напишу это в будущем? Чёрт, но зачем? Зачем нужна эта встреча? Я взглянула на молодого человека в поиске знакомых черт. На секунду сомнения взяли верх. — Откуда это у вас? Кто вы такой? — Меня зовут Лукас Монтроуз. И титула «лорд» я не ношу. Пять лет назад мне подбросили эту записку. Я всегда думал, что это что-то вроде испытания Ложи, — сказал молодой человек, и, набрав воздуха, продолжил. — Сегодня я сюда пришел, стал ждать, и вот появилась ты. Почему ты это написала? Зачем нам встречаться в подвале? Из какого ты года? — Из две тысячи одиннадцатого, — сказала я. — Мне очень жаль, но на другие вопросы у меня нет ответов. Есть только одна вещь, которую знаю я и не знаете вы. Дело в том, что, если вы и в правду Лукас Монтроуз, то вы… Я на секунду задумалась, имею ли я право это говорить, но раз уж граф, живя в восемнадцатом веке, знает, кто я такая, то дедушке я точно могу всё рассказать. Он ведь тоже состоял в Ложе, и в отличие от других её членов всегда любил меня… Сообщив о нашем родстве, я почувствовала настоящее облегчение, а вместе с тем поняла, почему такие сцены в фильмах выглядят настолько тупо. Отдать должное, мой дедушка был не робкого десятка, а все эти сектантские ухищрения Ложи его лишь закалили. Так или иначе, мы легко нашли общий язык. Оставшееся время мы активно обсуждали происходящее со мной с тех пор, как я совершила первый прыжок. К сожалению, ответов на мои вопросы дедушка не знал… Он никогда не слышал про зеленого всадника, про побег Люси и Пола и про черную магию графа. Единственное, что рассказал Лукас (в отличие от остальных), это положительный эффект от слияния крови всех путешественников в хронографе. Что именно произойдёт, он, конечно же, не знал, но был уверен, что к этому нужно стремиться. (Вот и думай, Гвенни, кому из твоих родственников можно доверять…) Два часа пролетели слишком быстро. Мы договорились, что в комнате будет спрятан ключ, и когда Гидеона не будет со мной, я буду подыматься к Лукасу. Ну не идёт ему, такому молодому, слово дедушка. Вернувшись в настоящее, я нос к носу столкнулась с мистером Марли, который, кажется, в этот момент что-то мямлил, но, увидев меня, тут же сменил бормотание на едва различимую человеческую речь. — Как прошло Ваше путешествие, мисс Шеферд? — Не знаю, все нормально, хотя бы не было крыс, — выдавила я из себя, пытаясь вернуться к своему нормальному состоянию. Путешествия во времени и всё, что с ними связано, так сильно заполонили мою голову, что все мысли смешались воедино. Так, например, я совершенно забыла о том, что меня встретит мистер Марли. Молодой человек открыл журнал, записал там, что путешествие прошло нормально и цитата: «не было крыс». Капец. Вот это клиника! Сразу стало ясно, что он рыжий не по цвету волос, а по состоянию души. — Теперь меня отвезут домой? — Пройдемте в Зал Дракона, мисс, нас ожидают. Я закатила глаза, которые мне в очередной раз пришлось завязать. Прогулка по катакомбам без Роберта, Химериуса и не на руках у Гидеона, оказалась жутко дискомфортной. Мистера Марли, видимо, от прикосновения к моей руке, трясло, как осиновый лист в штормовой ветер, а потому, вместо того, чтобы нормально меня вести, он лишь периодически корректировал направление моего движения, если я врезалась в очередной угол или спотыкалась на ступеньках. Когда лестницы наконец-то закончились, мы слишком долго шли, лавируя по коридорам, и появилось ощущение, что этот рыжий специально водит меня кругами. Мысли мои поглотило местоположение горгульи. Уж очень хотелось верить, что демону действительно удалось услышать что-нибудь полезное… — Мистер Марли, уже давно можно развязать Гвендолин глаза, — послышался голос мистера Джорджа. И хотя я жутко разозлилась на провожающего, ни сил, ни желания высказывать ему что-либо у меня не было. К счастью, мы оказались прямо у Зала Дракона, куда я и зашла. Вау! Какой же он всё-таки красивый в этой кожаной куртке и с припущенными прядями. В зале я обнаружила двух де Виллеров, чья компания меня немного насторожила, но, к счастью, вслед за мной зашёл мистер Джордж. — Гвендолин, как прошла элапсация? Надо уже узнать, как пишется это слово. Интересно, оно вообще как-то переводится на другие языки? — Спасибо, всё отлично, я даже выучила почти все уроки, но в следующий раз предпочла бы иметь при себе что-нибудь съедобное. — Ты молодец, на сегодня это всё, Гидеон отвезёт тебя домой. Он вообще слышал мою просьбу о еде? Судя по выражению лица, мистер Джордж тоже озадачился этим вопросом. Стоп, что?! Гидеон меня отвезёт? С какой это стати? Я тут же вспомнила, как впервые увидела его вчера около кофейни, куда мы с подругой так необдуманно заглянули. Да, вид у них с кузиной тогда был сногсшибательный. Три дня назад, мы бы с Лесли продали души ради одной такой поездки… Но это было три дня назад, а сейчас пусть оставит свои выкидоны для Шарлотты, я не дам собой манипулировать. — Вообще-то, уже стемнело, а с учетом того, что за последние двое суток Гидеон спал меньше моего, то поездка с ним на байке представляется мне мероприятием весьма опасным. Не могли бы вы вызвать мне такси? Байк? Я сказала на байке? О Боги, так даже бабушка Мэдди уже не говорит! Все трое мужчин озадаченно подняли левую бровь, но лишь мистер Джордж сделал это с улыбкой. — В столь юном возрасте не часто можно встретить такую черту характера, как здравомыслие, Гвендолин, и я очень рад, что она тебе присуща, — ответил магистр, явно обдумав свои слова. — Гидеон, попроси Лиама отвести вас, он уже должен был вернуться. Нас? Впрочем, Гидеон хоть и сирота отчасти, но никак не бездомный, чему я так удивляюсь? — Конечно, дядя. Пойдем, мисс Благоразумие, — не скрывая сарказма, улыбнулся де Виллер младший. — Спокойной ночи, — попрощалась я, отлично понимая, что из всех членов секты спать планирую только я. — Спокойной ночи, Гвендолин, — нежно ответил мне мистер Джордж. Оказалось, что Лиам — водитель того самого пресловутого лимузина, который теперь так прочно вписался в мою повседневную жизнь. Гидеон был подозрительно галантен, открыл мне дверь и даже подал руку, обломив мне тем самым шикарную возможность плюхнуться со всей силы на заднее сиденье, чтобы почувствовать, что этот день наконец-то закончился. Всю дорогу мы ехали молча. Снаружи совсем немного накрапывал дождик, и я лишний раз похвалила себя за отказ от поездки на мотоцикле. Хотела бы я проехаться по вечернему Лондону на Ducati, обнимая Гидеона? Да. Но, как показала практика, с этим молодым человеком лучше сохранять самообладание. — Прошу вас, мадмуазель, — улыбнулся де Виллер, подавая мне руку, — ты замерзла? Мои ледяные, чуть ли ни синие от холода пальцы, оттаяли в его руке за те пару секунд, что я выходила из машины. Чтобы я не ответила, мои слова были бы восприняты как оправдание, а потому, мною было принято единственно верное решение — промолчать. Как же я ненавижу эти неловкие ситуации у дома. Честное слово, кто придумал это дурацкое правило, что девушку нужно провожать? Второй вечер подряд мы оказываемся наедине около моей входной двери, и второй вечер подряд я не знаю, что мне делать. Хотя, вчера было немного проще, ведь, как бы выразился Химериус, вчера мы не прелюбодействовали в треклятой церкви. Не дай Бог, кто-нибудь из домашних застукает нас за чем-нибудь подобным, грандиозных масштабов скандала мне не избежать. — Гвен, мне кажется, нам с тобой надо поговорить… — Да, мне тоже так казалось, но всё, что ты хотел сказать, уже было сказано на этом Вашем чёртовом собрании, так что я, пожалуй, воздержусь. — Пожалуйста, не смешивай дела Ложи и личное. Ты даже представить не можешь, как всё это опасно. Именно поэтому тебя дистанцируют, чтобы защитить. — Что ж, спасибо за заботу. Спокойной ночи. Отвернувшись к двери, я повернула ручку до заветного щелчка, когда вдруг почувствовала, как Гидеон сзади обхватил мою ладонь. Я не в настроении, можешь даже не пытаться. Да и времени совсем нет, Лесли, должно быть, сходит с ума в ожидании моего звонка. — И всё-таки ты замерзла, попроси дворецкого сделать тебе чаю, — почти подкупил меня мягкий шепот. Как бы мне хотелось, чтобы у нас всё развивалось по другому, но сегодня меня и правда будет согревать лишь чашка чая. — Mains froides, cœur chaud*, — заключила я и вошла домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.