ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
630
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
630 Нравится 5158 Отзывы 195 В сборник Скачать

Сол 273-274

Настройки текста

Амицитас. Полёт 3. День миссии 277

Арес III Сол 274

[08:05] УОТНИ: Прости меня, Отче, ибо я согрешил, и не удостоен величия быть DM-ом. [08:32] JPL: Доброе утро, Марк. Что ты натворил? Не думаю, что мы включили "Гробницу Ужасов" в ваши приключенческие наборы. [09:03] УОТНИ: Я подсунул им газебо[1]. [09:32] JPL: Понятно. Может, мы и включили "Гробницу Ужасов". Надеюсь, ты пришлёшь нам полный отчёт. Для социологических исследований, разумеется.

* * *

Амицитас. Полёт 3. День миссии 276

Арес III Сол 273

(предыдущим вечером) – Двор покрыт зелёной травой… единственной из чего-либо живого и растущего, которую вы видели с тех пор, как вошли. Стены ограждают квадратный участок около ста метров по каждой из сторон, и там нет ничего, кроме прохода от ворот до здания и одинокого газебо, которое находится примерно в десяти метрах в стороне от основной пешеходной дорожки. "Ну вот, – подумал Марк, – посмотрим, что будет дальше". – Что такое газебо? – спросили сразу три голоса. Файрбол был первым и самым громким. – Подождите минутку. Старлайт переключила свой компьютер в режим словаря и произнесла: Г-А-З-Е-Б-О, печатая буквы копытами. – А, вот оно. Даже картинка есть. Смотрите. Единорожка повернула экран, чтобы другие могли его видеть. – Наружная конструкция, обычно устанавливается на газоне или в саду, используется для тени, укрытия и отдыха. "Вот же ж", – подумал Марк. А потом в его голове пронеслось: "Всего лишь "вот же ж"? Я пробыл среди этих пони слишком долго". – Ага, – рыкнул Файрбол. – Как оно выглядит, Марк? – Ну, – сказал человек, делая вид, что просматривает заметки о приключениях на своем компьютере, – учитывая декор, который вы видели до сих пор, оно на удивление обычное. Кажется, газебо сделано из дерева. Шестиугольное, если смотреть сверху, со ступенями на той стороне, что обращена к тропинке, и на противоположной стороне тоже. Окрашено в основном в белый цвет с коричневой деревянной черепицей на крыше, зелёными перилами по бокам и совсем немного желтой отделки возле карниза. Тень под крышей выглядит особенно привлекательно. – А-ха, – повторил дракон. – И никаких черепов? – Нигде никаких, – согласился Марк. – Хорошо, – рыкнул Файрбол. – Шмауг спросить Слэша Магнуса, остаться у него ещё дрова с прошлого лагеря. – Что? – спросила Черри Берри, которая переименовала своего варвара в Слэша Магнуса. – Зачем тебе это? – Слишком много… опишания, – наконец сказал Файрбол. – Слишком много мелочи. Марк был готов. Это… э… это ловушка, – закончил дракон на эквестрийском, не сумев найти правильное английское слово. У Старлайт слово, конечно же, нашлось. – Ловушка? – спросила она. – Это просто красивая беседка с открытыми сторонами. Это неодушевлённый предмет – это вещь! Просто вещь! Как она может быть ловушкой? – Не знать, – сказал Файрбол, – и не собираться знать. Он оглянулся на Черри: – Дрова. – Это пустая трата времени, – простонала земнопони. – Я с Файрбо… со Шмаугом, – сказала Спитфайр. – Я проверяю ловушки. – Хорошо, кидай на воровство, – сказал Марк. Спитфайр нажала соответствующую кнопку на своем компьютере. – Двенадцать. – Плюс твой бонус!!! – прошипела Старлайт. – А, точно, – сказала Спитфайр. – Хм… двадцать один. – Хорошо, – сказал Марк. – Ты не видишь никаких ловушек, потому что это газебо. – Да, точно ловушка, – сказал Файрбол. – Я беру дрова, складываю их рядом с га-зе-бо. – Я ещё не дала тебе дрова! – заявила Черри. – Так дай, – сказал Файрбол. – И я наливаю масло для лампы на дерево. Вся бутылка. Может быть, на газебо плеснуть тоже? Дракон вытянул шею над компьютером, чтобы ухмыльнуться Марку. – Что думать об этом? – Кидай на восприятие. Файрбол оглянулся на свой компьютер и нахмурился. – Это что? – Вос-при-я-ти-е, – пробормотала Старлайт. – А, это. Почему вы, люди, не можете сказать слова правильно? – Файрбол нажал кнопку и засмеялся. – Девятнадцать! Плюс два двадцать один! – Ну что ж, – сказал Марк, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал рассудительно, – можно было бы сказать, что газебо выглядит немного встревоженным, если бы оно не было зданием! – Вот, видите? – злорадствовал дракон. Затем, спустя мгновение, он спросил: – Что такое "немного встревоженным", что он сказал? – Опасается, – вздохнула Старлайт. – Это значит, что газебо видит, что происходит, и боится этого. Или боялось бы, если… – Я знал! – Файрбол повернулся обратно к Марку. – Шмауг выбегает из… из… бежит в безопасное место и бросает "Палящую вспышку" на дрова. Марк поднял брови. – Просто чтобы прояснить, – сказал он, – ты начинаешь бой… против здания. Настало время слов обречённости, слов, которые он слышал в старших классах и колледже слишком много раз, слов, которые говорят вам, что уже слишком поздно: – Ты уверен, что хочешь это сделать? Файрбол не дрогнул. – Я бросить "Палящую вспышку" на дрова. – Тогда ладно, – сказал Марк. – Бросай на атаку. Ты получаешь преимущество первого удара; все остальные тоже бросают. Файрбол нажал кнопку. – Ха! Натуральный 20! – он кинул виртуальный кубик снова. – И семь! Тридцать два! – Кидай на ущерб! Щелчок по другой кнопке. – Семь! – Хорошо, и так как ты целился в пропитанные маслом горючие материалы, я постановляю, что ты наносишь двойной урон. Марк несколько раз щёлкнул в своём приложении для бросков кубиков. – Хорошая новость в том, что ты успешно поджёг газебо. Это даст четырнадцать пунктов урона каждый раунд. Плохая новость в том, что ты разозлил его. Ужасное газебо спрыгивает со своего фундамента, приземляется рядом со Шмаугом и проглатывает его целиком. Укус наносит… Кидай. Так, восемнадцать пунктов урона, так что ты не мертв, но совершенно точно истекаешь кровью. – Марк больше не мог сдерживать улыбку, добавляя: – Но у газебо есть и другие виды атак. К ним добавляется урон от огня. – ДА ЛАДНО ВАМ! – закричала Старлайт. – Я совершаю "Атаку мщения", – сказала Черри. – Да, ты можешь это сделать, – согласился Марк. – Кидай. Черри нажала на кнопку и застонала. – Двенадцать. – Добавь свой бонус, – подсказала Старлайт. – Я уже это сделала, – земнопони повернула компьютер, чтобы показать 3 на дисплее приложения игры в кости. – Да, это промах, – сказал Марк. – Твой большой меч отскакивает от деревянной шкуры газебо, оставляя только зарубку. – Хм… ты сказал, что оно съесть меня? – спросил Файрбол. – Хрусь, хрусь, хрусь? – Больше похоже на хрусь и глоть, – сказал Марк. – И ещё, больше так не делай. – Но она же открытая со всех сторон, да? Как она держит меня? – Стропила под крышей схватили тебя, – ответил Марк. – Я пытаюсь выбраться, – Файрбол сделал извивающееся движение когтистой лапой. – Сейчас не твой ход, – сказал Марк. – Газебо использовало свою очередь действия для ответной атаки, поэтому следующим будет Пикфлауэр. Это было имя вора Спитфайр. – Я бью газебо в спину, – сказала она. – Хорошо, ты теряешь ход, выясняя, что у газебо нет спины. Черри Берри, ты следующая. – Я беру меч и рублю его. Отпусти моего друга! – земнопони нажала на кнопку и на этот раз застонала ещё громче. – Один. – Оооо, да, – обрадовался Марк. – Слэш Магнус попытался пронзить газебо своим огромным мечом. Меч входит и застревает, а газебо разворачивается, вырывая меч из рук Слэша. Я признаю, что меч нанёс половину урона, но теперь у вас в наличии газебо... вооружённое мечом. – Теперь моя очередь? – прервала его Старлайт Глиммер. Марк остановился. – Гм, да, как раз твоя. – Я выливаю свою бутылку с водой в огонь, чтобы попытаться потушить его! Все застыли. – Хм… хорошоооо… – человек нажал кнопку, и на этот раз его брови поднялись от искреннего удивления. – Неожиданное действие ошеломляет и удивляет газебо… Ещё пара щелчков. – А поскольку оно отпрыгнуло от кучи дров, тебе удалось затушить пламя настолько, что можно использовать плащ, чтобы погасить оставшееся. – Хорошо, – продолжила Старлайт. – Затем я извиняюсь перед газебо и прошу освободить моего невежественного друга. Разговор – это свободное действие, верно? – Гм… – Марк посмотрел на свои записи. – Это газебо – магически оживлённый предмет. Оно не думает. Ты не можешь с ним разговаривать. – А вот и могу, – настаивала на своём Старлайт. – Ты сказал, что оно начало опасаться, когда увидело, как Шмауг складывает дрова и заливает их маслом. Это означает, что оно может думать и предвидеть происходящее. Только разумные существа могут так делать. И если оно разумное, значит, я могу с ним договориться. "Чёрт, – подумал Марк, и потом: – Чёрт и ещё раз чёрт. Я не могу с этим поспорить." – Ладно, – сдался он. – Но газебо очень злое и не слишком разумное, и у тебя есть только плюс один к дипломатии… – Но это же монстр, верно? – продолжила Старлайт. – Это означает, что я использую навык "Создателя подземелий", а с ним у меня будет ещё плюс девять! "Хорошо, – подумал Марк. – Я должен был сразу понять, что Старлайт будет крайне въедливой в отношении правил". – Неважно, – сказал он. – Шмауг поджёг деревянное существо. Для газебо это всё равно что для вас попасть на фабрику клея из ваших ужастиков. Тебе надо выкинуть тридцатку в сумме для успеха, поэтому ничего кроме натуральной двадцатки тебе не подойдёт. – Но ведь это возможно, верно? – спросила Старлайт. Марк вздохнул. – Да, – признался он. – Шанс мизерный. Кидай. – Итак, – сказала Спитфайр на эквестрийском, – нам нужно чтобы Дауб Кейк выбросил двадцать, а иначе мы все умрём? Дауб "дайсы меня ненавидят" Кейк? Мы обречены. Старлайт посмотрела на свой компьютер, затем посмотрела на дайсы, которые она вырезала (и которые так и валялись на столе с момента их первого использования), а затем снова на свой компьютер. Затем, глубоко вздохнув, она отодвинула компьютер в сторону и потянулась к красному двадцатигранному кристаллу. Она осторожно положила его на переднее копыто, наклонив так, чтоб он прокатился по её стрелке, и затем аккуратно отпустила, чтобы тот упал на стол. Дайс загремел, покатился и, наконец, остановился. – ЙООХУХХУУ!!!

* * *

Амицитас. Полёт 3. День миссии 277

Арес III Сол 274

[15:18] JPL: Только что закончил читать твой отчёт. Я не могу поверить, что ты позволил им приручить Ужасное Газебо. [15:39] УОТНИ: А я о чём? Благодаря их новому другу они все уже достигли четвёртого уровня и готовятся сегодня вечером вернуться в подземелье, чтобы прикончить Короля-лича. [16:11] JPL: Но подкупить газебо, сделав ему гранитный пол из каменной плиты? [16:40] УОТНИ: Дайсы Старлайт её поддержали. И я проверил – в них нет никаких грузов или дисбаланса. Я думаю, это просто показывает, что, насколько бы Марс ни ненавидел пони, меня он ненавидит ещё больше. [17:11] JPL: Я думаю, это показывает, что пришло время передать экран гейммастера Старлайт. Не принимай это слишком близко к сердцу. Не все созданы для такой ответственности. [17:43] УОТНИ: Мне не позволено говорить то, о чём я думаю, потому что ты мой начальник, Венкат, но я думаю это так громко, как только могу.

* * *

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.