ID работы: 8755166

Миранда в саду добра и зла/Miranda in the Garden of Good and Evil

Фемслэш
Перевод
NC-17
Заморожен
90
переводчик
FataMorgana45 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 36 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Миранда подошла ближе к встревоженной второй помощнице, которая сейчас была похожа на оленя, ослеплённого автомобильными фарами. Миранда протянула руку Энди,  — Книга? Энди шагнула вперед и протянула книгу Миранде. Женщина уставилась на Энди, и та чуть не упала в обморок. Забрав у девушки Книгу, Миранда перехватила руку Энди, — Пойдем, выпьем чаю. Правильно, умение ломать шаблон — хороший способ заставить кого-то доверять тебе. Миранда знала, что Энди должна честно, искренне и законно доверять ей. И это было хорошим началом. Энди выглядела немного скептически настроенной, что удивило Миранду. Конечно, девушка не была сильнее неё. — Пожалуйста. — Сказала Миранда со своей привычной интонацией босса. Энди кивнула:  — Хорошо. Миранда указала на гостиную, где она поставила чайный сервиз. Энди наблюдала за Мирандой и ждала, пока та сядет, прежде чем последовать её примеру. — Могу я налить тебе чашку? — Спросила Миранда, поднимая чайник. Энди кивнула:  — Да, спасибо. — Она была ошеломлена и начала задаваться вопросом, есть ли у Миранды опухоль мозга, или она действительно стала жертвой диссоциативного расстройства личности*. Миранда налила две полные чашки, подняла блюдце и чашку и протянула ее Энди. Девушка осторожно взяла чай. — Этот набор потрясающий, это антиквариат? — Викторианская эпоха. — И сколько же он стоил? «Два Флорина*, если мне не изменяет память». — Вообще-то я купила его по очень выгодной цене. — Честно сказала Миранда, потягивая чай из своей чашки. — Андреа, не надо так обращаться с чашкой, как будто она разобьется, это серебро. — Извини. — Энди слегка покраснела и отхлебнула чаю. Миранда наблюдала за ней. У нее было все больше и больше проблем с новыми людьми. Можно было бы подумать, что она могла общаться почти с кем угодно, прожив столько эпох. Но на самом деле она так сильно отличалась от людей, которые существовали в новом тысячелетии. — Скажи мне, почему ты выбрала «Энди» в качестве сокращения для своего имени? — Миранда пыталась скрыть свое отвращение к этому слову. — Мне было трудно выговаривать «Андреа», когда я была маленькой, и эта короткая форма просто была удобнее и так и закрепилась за мной. Кроме того, я была немного непослушной и это сокращение отлично мне подходило.- Энди пожала плечами, — Разве твоё имя ни разу не имело других форм? — Мои родители звали меня Мэри, а друзья из Лондона — М, что превратилось в Эмми. — Это довольно милые прозвища. «Знакомство порождает презрение, дитя». — Достаточно. — Миранда немного улыбнулась: — Мои дочери зовут меня мамой, и я не думаю, что какое-либо другое «прозвище» подойдёт мне больше. Энди улыбнулась, благодарная за этот сентиментальный проблеск Миранды.  — Это замечательно. — Ты училась в Северо-Западном университете, — кивнула Миранда, желая увести разговор подальше от себя. — Я была там однажды. — Где ты училась, Миранда? — Спросила девушка. Она выглядела взволнованной, ведь ей было приказано никогда не задавать Миранде вопросов. Однако все, что ей было сказано о Миранде, теперь полетело ко всем чертям, так что она осмелилась спросить. — У меня нет ученой степени. — призналась Миранда, — но я посещала занятия в Кембридже, Оксфорде и Парижском университете. Я никогда не интересовалась американскими университетами. Полагаю, я немного европейский элитарист. Энди кивнула:  — Я действительно впечатлена. — Когда ты достигнешь моего возраста, то неизбежно сделаешь что-нибудь достойное внимания. Я просто живу достаточно долго и поэтому смогла чего-то достичь. Энди покачала головой. Миранда удивленно подняла бровь. — Нет, дело не в возрасте, — возразила Энди. — Во-первых, ты не стара, а во-вторых, эти вещи совершенно впечатляют. Может, я и не знала о тебе ничего до того момента, пока не начала работать у тебя, но ты во многом меня изменила, Миранда. — Призналась Энди. Миранда откинулась на спинку стула и задумалась. С одной стороны, она была довольна тем, что Энди так тепло относится к ней. С другой стороны, она не знала, что делать с этими чувствами, она не была готова к обожанию — к профессиональному ещё может быть, но к личному — скорее нет. И еще ее нервировало признание Энди, что она изменилась из-за неё, потому что Миранда тоже изменилась из-за Энди. Она начала понимать, что, как бы это странно ни звучало, она существовала именно для Энди. То, что Бог не уничтожил незаконнорожденного ребенка, а сохранил его с определенной целью, означало, что само ее существование должно было быть посвящено служению Богу, а служение Богу означало защиту Андреа. Она потратила 139 лет, пытаясь стать королевой, только чтобы узнать, что она была простой служанкой. Она хотела обидеться на 25-летнюю девушку, но поняла, что не может, потому что та была так чиста. Ангел в ней хранил свет в ее сердце, и, возможно, именно поэтому она не могла отвернуться от нее на собеседовании. Энди заерзала на стуле. Миранда молчала уже несколько минут. — Миранда? Миранда посмотрела на нее, оторвавшись от своих мыслей. — Да? — Было ли что-то, о чем ты специально хотела поговорить? Не то, чтобы мне не нравится чай, но уже довольно поздно. — Я хотела сказать, — Миранда сделала глоток чая, — что ты хороший помощник, и я ценю тебя.- Слова дались ей нелегко, она обнаружила, что смирение оставляет горький привкус во рту. Лицо Энди засияло. «Идеалистическая настроенная девушка, которая просто хочет, чтобы ее погладили по голове и сказали, что она молодец». Миранда ухмыльнулась. Кристиан стоял, прислонившись к телефонному столбу возле дома Эмили, когда она вышла на следующее утро. Увидев его, она закатила глаза и пошла дальше по улице. Он немного пробежался, чтобы не отстать от нее. — Эмили Чарлтон, верно? — У меня нет на это времени. — Она нахмурилась. — Я пройдусь с тобой. — Конечно, пройдешься. — Пробормотала она, перекинув сумочку на другое плечо. — Чего ты хочешь? Кристиан улыбнулся:  — Я тебе не нравлюсь, да? — Мне не нравятся все, кто пытаются заставить меня опоздать на работу. — Эмили бросила острый взгляд в его сторону. — Я не стремлюсь к этому.- Настаивал Кристиан. — Лучше бы тебе не приставать ко мне. — Эмили сплюнула, — от этой демонстрации в офисе вчера вечером у меня свело живот, и я вылила весь этот сахарин на Энди… но я думаю, что мне нужно пересмотреть свои взгляды на жизнь, раз один и тот же человек осмеливается приставать и ко мне, и к Энди за один сутки. — Я к тебе не пристаю. — Ну что ж, слава богу.- Эмили растянула слова, — переходи к делу, и побыстрее. — Ты ведь не стесняешься в выражениях, правда? — В этом нет никакого смысла. Переходи к сути. — Тебе не нравится Энди, не так ли? — Кристиан улыбнулся. — Если это вмешательство, чтобы попросить меня быть повежливее с Энди или убедить меня остаться допоздна, чтобы прикрыть стол, чтобы ты мог пригласить ее на ужин, я собираюсь удушить тебя. Он легко рассмеялся:  — Ничего подобного. Это простой вопрос. Тебе нравится Энди? — Не знаю. Полагаю, она достаточно хороший человек, но ей не место в Подиуме, и я отказываюсь прикрывать ее задницу или помогать ей справляться с ей работой. — Так, она тебе нравится? — Что это за чертовщина? — Эмили остановилась и посмотрела на Кристиана, — и какое, черт возьми, тебе до этого дело? — Я просто подумал, что если она тебе не нравится, мы могли бы помочь друг другу. Эмили уставилась на него, приподняв бровь, потом нахмурилась и сердито сказала:  — Отвали Диссоциати́вное расстро́йство иденти́чности — редкое психическое расстройство, при котором личность человека разделяется и складывается впечатление, что в теле одного человека существует несколько разных личностей. Флори́н — название золотых монет, которые впервые начали чеканить во Флоренции в 1252 году (отсюда и название монеты) и позже стали выпускать в других странах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.