Часть 4
7 февраля 2020 г. в 19:32
Миранда подошла ближе к встревоженной второй помощнице, которая сейчас была похожа на оленя, ослеплённого автомобильными фарами.
Миранда протянула руку Энди,
— Книга?
Энди шагнула вперед и протянула книгу Миранде. Женщина уставилась на Энди, и та чуть не упала в обморок.
Забрав у девушки Книгу, Миранда перехватила руку Энди,
— Пойдем, выпьем чаю.
Правильно, умение ломать шаблон — хороший способ заставить кого-то доверять тебе. Миранда знала, что Энди должна честно, искренне и законно доверять ей. И это было хорошим началом.
Энди выглядела немного скептически настроенной, что удивило Миранду. Конечно, девушка не была сильнее неё.
— Пожалуйста. — Сказала Миранда со своей привычной интонацией босса.
Энди кивнула:
— Хорошо.
Миранда указала на гостиную, где она поставила чайный сервиз. Энди наблюдала за Мирандой и ждала, пока та сядет, прежде чем последовать её примеру.
— Могу я налить тебе чашку? — Спросила Миранда, поднимая чайник.
Энди кивнула:
— Да, спасибо. — Она была ошеломлена и начала задаваться вопросом, есть ли у Миранды опухоль мозга, или она действительно стала жертвой диссоциативного расстройства личности*.
Миранда налила две полные чашки, подняла блюдце и чашку и протянула ее Энди. Девушка осторожно взяла чай.
— Этот набор потрясающий, это антиквариат?
— Викторианская эпоха.
— И сколько же он стоил?
«Два Флорина*, если мне не изменяет память».
— Вообще-то я купила его по очень выгодной цене. — Честно сказала Миранда, потягивая чай из своей чашки. — Андреа, не надо так обращаться с чашкой, как будто она разобьется, это серебро.
— Извини. — Энди слегка покраснела и отхлебнула чаю.
Миранда наблюдала за ней. У нее было все больше и больше проблем с новыми людьми. Можно было бы подумать, что она могла общаться почти с кем угодно, прожив столько эпох. Но на самом деле она так сильно отличалась от людей, которые существовали в новом тысячелетии.
— Скажи мне, почему ты выбрала «Энди» в качестве сокращения для своего имени? — Миранда пыталась скрыть свое отвращение к этому слову.
— Мне было трудно выговаривать «Андреа», когда я была маленькой, и эта короткая форма просто была удобнее и так и закрепилась за мной. Кроме того, я была немного непослушной и это сокращение отлично мне подходило.- Энди пожала плечами, — Разве твоё имя ни разу не имело других форм?
— Мои родители звали меня Мэри, а друзья из Лондона — М, что превратилось в Эмми.
— Это довольно милые прозвища.
«Знакомство порождает презрение, дитя».
— Достаточно. — Миранда немного улыбнулась: — Мои дочери зовут меня мамой, и я не думаю, что какое-либо другое «прозвище» подойдёт мне больше.
Энди улыбнулась, благодарная за этот сентиментальный проблеск Миранды.
— Это замечательно.
— Ты училась в Северо-Западном университете, — кивнула Миранда, желая увести разговор подальше от себя. — Я была там однажды.
— Где ты училась, Миранда? — Спросила девушка. Она выглядела взволнованной, ведь ей было приказано никогда не задавать Миранде вопросов. Однако все, что ей было сказано о Миранде, теперь полетело ко всем чертям, так что она осмелилась спросить.
— У меня нет ученой степени. — призналась Миранда, — но я посещала занятия в Кембридже, Оксфорде и Парижском университете. Я никогда не интересовалась американскими университетами. Полагаю, я немного европейский элитарист.
Энди кивнула:
— Я действительно впечатлена.
— Когда ты достигнешь моего возраста, то неизбежно сделаешь что-нибудь достойное внимания. Я просто живу достаточно долго и поэтому смогла чего-то достичь.
Энди покачала головой. Миранда удивленно подняла бровь.
— Нет, дело не в возрасте, — возразила Энди. — Во-первых, ты не стара, а во-вторых, эти вещи совершенно впечатляют. Может, я и не знала о тебе ничего до того момента, пока не начала работать у тебя, но ты во многом меня изменила, Миранда. — Призналась Энди.
Миранда откинулась на спинку стула и задумалась. С одной стороны, она была довольна тем, что Энди так тепло относится к ней. С другой стороны, она не знала, что делать с этими чувствами, она не была готова к обожанию — к профессиональному ещё может быть, но к личному — скорее нет.
И еще ее нервировало признание Энди, что она изменилась из-за неё, потому что Миранда тоже изменилась из-за Энди. Она начала понимать, что, как бы это странно ни звучало, она существовала именно для Энди. То, что Бог не уничтожил незаконнорожденного ребенка, а сохранил его с определенной целью, означало, что само ее существование должно было быть посвящено служению Богу, а служение Богу означало защиту Андреа.
Она потратила 139 лет, пытаясь стать королевой, только чтобы узнать, что она была простой служанкой. Она хотела обидеться на 25-летнюю девушку, но поняла, что не может, потому что та была так чиста. Ангел в ней хранил свет в ее сердце, и, возможно, именно поэтому она не могла отвернуться от нее на собеседовании.
Энди заерзала на стуле. Миранда молчала уже несколько минут.
— Миранда?
Миранда посмотрела на нее, оторвавшись от своих мыслей.
— Да?
— Было ли что-то, о чем ты специально хотела поговорить? Не то, чтобы мне не нравится чай, но уже довольно поздно.
— Я хотела сказать, — Миранда сделала глоток чая, — что ты хороший помощник, и я ценю тебя.- Слова дались ей нелегко, она обнаружила, что смирение оставляет горький привкус во рту.
Лицо Энди засияло.
«Идеалистическая настроенная девушка, которая просто хочет, чтобы ее погладили по голове и сказали, что она молодец». Миранда ухмыльнулась.
Кристиан стоял, прислонившись к телефонному столбу возле дома Эмили, когда она вышла на следующее утро.
Увидев его, она закатила глаза и пошла дальше по улице. Он немного пробежался, чтобы не отстать от нее.
— Эмили Чарлтон, верно?
— У меня нет на это времени. — Она нахмурилась.
— Я пройдусь с тобой.
— Конечно, пройдешься. — Пробормотала она, перекинув сумочку на другое плечо. — Чего ты хочешь?
Кристиан улыбнулся:
— Я тебе не нравлюсь, да?
— Мне не нравятся все, кто пытаются заставить меня опоздать на работу. — Эмили бросила острый взгляд в его сторону.
— Я не стремлюсь к этому.- Настаивал Кристиан.
— Лучше бы тебе не приставать ко мне. — Эмили сплюнула, — от этой демонстрации в офисе вчера вечером у меня свело живот, и я вылила весь этот сахарин на Энди… но я думаю, что мне нужно пересмотреть свои взгляды на жизнь, раз один и тот же человек осмеливается приставать и ко мне, и к Энди за один сутки.
— Я к тебе не пристаю.
— Ну что ж, слава богу.- Эмили растянула слова, — переходи к делу, и побыстрее.
— Ты ведь не стесняешься в выражениях, правда?
— В этом нет никакого смысла. Переходи к сути.
— Тебе не нравится Энди, не так ли? — Кристиан улыбнулся.
— Если это вмешательство, чтобы попросить меня быть повежливее с Энди или убедить меня остаться допоздна, чтобы прикрыть стол, чтобы ты мог пригласить ее на ужин, я собираюсь удушить тебя.
Он легко рассмеялся:
— Ничего подобного. Это простой вопрос. Тебе нравится Энди?
— Не знаю. Полагаю, она достаточно хороший человек, но ей не место в Подиуме, и я отказываюсь прикрывать ее задницу или помогать ей справляться с ей работой.
— Так, она тебе нравится?
— Что это за чертовщина? — Эмили остановилась и посмотрела на Кристиана, — и какое, черт возьми, тебе до этого дело?
— Я просто подумал, что если она тебе не нравится, мы могли бы помочь друг другу.
Эмили уставилась на него, приподняв бровь, потом нахмурилась и сердито сказала:
— Отвали
Диссоциати́вное расстро́йство иденти́чности — редкое психическое расстройство, при котором личность человека разделяется и складывается впечатление, что в теле одного человека существует несколько разных личностей.
Флори́н — название золотых монет, которые впервые начали чеканить во Флоренции в 1252 году (отсюда и название монеты) и позже стали выпускать в других странах.