ID работы: 8755166

Миранда в саду добра и зла/Miranda in the Garden of Good and Evil

Фемслэш
Перевод
NC-17
Заморожен
90
переводчик
FataMorgana45 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 36 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Джеймс приехал рано утром и забрал девочек. Миранда обнимала их, пытаясь не заплакать, пока мужчина стоял в дверях. Девочки цеплялись за Миранду, пока та клялась, что будет звонить им каждый день и что у них всегда будет возможность написать ей. Наконец близнецы отпустили её и направились к машине, всё время оглядываясь на мать. Пристли вбежал в комнату и посмотрел на Миранду. — Чего ты хочешь? Я собираюсь поговорить с ней. Ты вроде не очень-то стремился мне помочь прошлой ночью. Собака поднялась по лестнице и начала скрести в дверь Энди. Миранда открыла дверь в комнату для гостей. Проскользнув внутрь и посмотрев на спящую Энди, она бы могла сказать, что девушка выглядит как ангел. — Андреа, проснись. — Прошептала Миранда, и глаза Энди распахнулись. — Миранда, — пробормотала она. — Теперь я получу полную версию? Миранда кивнула:  — За завтраком. Спускайся вниз. И не волнуйся. Энди без особого энтузиазма откусила кусочек бекона и треугольник тоста. — Ешь, Андреа, ты ешь за двоих. Вам понадобятся силы. — Да… Я не знаю, собираюсь ли я оставить ребенка, я не готова к ребенку или беременности, и я думала об этом. Миранда напряглась и откинулась на спинку стула.  — А? — Я не хочу тебя обидеть, если ты против абортов или чего-то еще, но, знаешь, это мое тело. — Энди пожала плечами. — И моя жизнь. — Я твердо верю, что тело человека полностью принадлежит ему. Некоторые могут сказать, что мы поступаем с собой так же, как и с Ним, но Бог даровал людям свободу воли. Но держу пари, что на самом деле вы не хотели богословской дискуссии. — Не очень. — Энди покачала головой. — Тогда тебе не очень понравится длинная версия. — Миранда виновато улыбнулась, взяв треугольный тост и откусив кусочек. — Я прекрасно понимаю, что то, что я собираюсь тебе сказать, может показаться невероятным, но я клянусь тебе, что каждое мое слово будет правдой. — О…ладно. — Энди подняла бровь, глядя на Миранду. — Я не человек. — Начала Миранда. За 139 лет ей приходилось произносить речь Ангела только дважды: один раз перед дочерьми, а теперь перед Андреа. Это всегда было ее прерогативой- держать все при себе. Не говоря уже о том, что сама идея была совершенно непостижима. — Я ангел, и меня послали сюда, чтобы защитить тебя. Энди нахмурилась:  — Миранда, не надо меня опекать. Миранда протянула руку и вынула свою контактную линзу — ее глаза засияли ярким золотистым светом.  — Андреа, уверяю тебя, я вовсе не покровительствую тебе. Энди уставилась на Миранду, ведь она сияла, и это было захватывающее зрелище. — Ангел? Это смешно, Миранда… — она запнулась, — это… Это… Я не могу… Ангел? — И у меня есть долг перед Богом. Я обязана защищать тебя. А у тебя есть долг перед человечеством, который заключается в том, что ты должна выносить этого ребёнка. Энди усмехнулась:  — Так ты кто? Например, миссионер, посланный обратить меня? Как ангельский евангелист? — Нет. — Миранда нахмурилась, — я верю, что ребенок, которого ты носишь, — это Божье дитя, которое у тебя внутри, второе пришествие. Если другая сторона завладеет тобой, этот ребенок вырастет антихристом. Я не могу передать тебе, насколько это важно. Энди покачала головой:  — Нет, Нет… я не верю ничему из этого, Миранда. Миранда взяла со стола пустой стакан и отошла в другой конец комнаты. Энди с любопытством наблюдала за ней. Миранда повернулась к девушке и швырнула чашку прямо в неё. У Энди екнуло сердце, она с тревогой посмотрела на Миранду и, прежде чем удар пришелся ей в голову, чаша замерла в воздухе. — Какого хрена, Миранда? — Я не собиралась позволить этому ударить тебя. — Заверила Миранда. Потом, как будто на невидимой веревке, Миранда потянула чашку обратно к своей руке. — Я просто пытаюсь доказать, что то, что я говорю — правда. — Значит… ты здесь, чтобы защитить меня ради Бога? Миранда коротко кивнула. — Да. — Значит, ты мне солгала. Неоднократно, последовательно, патологически. Миранда поджала губы и нахмурилась. — Я никому не рассказываю, кто я такая. Почему ты считаешь, что имеешь право знать? Энди на мгновение лишилась дара речи:  — Тебе все равно… тебе совсем наплевать на меня. — Дерзкая девчонка! Я уже говорила тебе, что забочусь о тебе и что мне небезразлично, что с тобой случится. — Миранда нахмурилась. — Да, но это говорит не Миранда. Миранде было насрать. Ангел заботится, потому что Бог велел ей заботиться. — Ты все слишком переигрываешь, Андреа. — Миранда закатила глаза, — Я не лгала тебе, я не говорила тебе, что я ангел, но по какой причине я должна была рассказать тебе об этом? У меня было восемь мужей, которые никогда этого не знали. Энди уставилась на Миранду. Она смотрела на Миранду, сидевшую напротив нее за столом и выглядевшую очень расстроенной. — Я… — вздохнула Энди. — Я просто не думаю, что это справедливо, что ты заставила меня думать, что ты заботишься обо мне, хотя на самом деле это не так. Я просто обязана тебе. — Я собираюсь сказать это один раз, девочка. — Миранда ворчала: — Миранда Пристли совсем не та, кем являюсь я на самом деле, — почти прорычала она. — Я не Миранда. Через много лет, когда мир забудет о Миранде Пристли, я все еще буду такой. Я буду, как всегда, ангелом. Впрочем, ты права. Миранде Пристли на тебя наплевать. Миранда Пристли не встанет с постели из-за толстушки со Среднего Запада. Однако я, ангел, глубоко и искренне забочусь о тебе. Тебе придется поверить мне на слово. — Если ты не Миранда, то я тебя не знаю. — Тихо сказала Энди. — Ты же знаешь меня, Андреа. Ты знаешь меня, потому что ты пыталась узнать меня, и я была честнее с тобой, чем с кем-либо за долгое время, потому что тебе не все равно, и… ты заботишься обо мне. Последовало долгое молчание, пока Миранда давала Энди возможность обдумать то, что она только что сказала. Энди встала из-за стола. — Ты не возражаешь, если я поднимусь наверх и посплю еще немного? Миранда покачала головой:  — Совсем нет. — Извини, что мало съела. Я просто не очень голодна. Миранда покачала головой:  — Я отдам это собаке. — Она пренебрежительно махнула рукой. — Ему понравится. Энди кивнула и вышла из комнаты. Миранда вздохнула и наклонилась вперед, опершись на локти. Женщина съела последний кусочек своего тоста и разочарованно вздохнула. Она услышала лай и подняла голову. — Хорошо. — Она закатила глаза, опуская тарелку на пол для собаки. Энди сидела на краю кровати в комнате для гостей. Тяжело вздохнув, она выглянула в окно и увидела пожарную лестницу. Девушка подошла к двери и, убедившись, что та закрыта, воспользовалась обнаруженной лестницей. Оказавшись на улице, девушка взяла сотовый телефон. Она набрала номер Кристиана. — Девочка Миранды. — Он улыбнулся на другом конце провода. — О Боже, Кристиан! — Энди испытала облегчение от того, что услышала знакомый голос. — Это было самое нелепое утро в моей жизни! Позавтракаешь со мной? Мне необходимо с кем-то поговорить. — Конечно, назови место. — «Ла Белла Ньокки», в двух кварталах от Миранды, знаешь его? — Знаю и люблю. Я уже еду, держись. Энди повесила трубку и улыбнулась. Она прошла два квартала до ресторана, ей было приятно выйти из дома Пристли на свежий, очищающий мысли воздух. Энди не думала, что ее сердце выдержит еще какое-то время, находясь в опасной близости от Миранды. Девушка присела на забор перед рестораном и наслаждалась свободой пребывания на улице. Не то чтобы ей не нравилось находиться рядом с Мирандой. По началу всё было нормально. Но сейчас она чувствовала себя преданной, как будто Миранда дала ей пощечину. Не говоря уже о том, что чуть не ударила ее кружкой по лицу. Независимо от того, позволила бы она ударить ее или нет. Кристиан подошел к ней и улыбнулся:  — Эй, неужели ты бежала сюда? — Вообще-то, да. — Энди рассмеялась и встала, — Такой день… — Только девять утра, бедняжка. — Кристиан указал на дверь ресторана, — Позвольте мне угостить вас завтраком. Энди вошла в ресторан вместе с Кристианом, и, как только кто-то из работников ресторана узнал его, им предоставили свободное место. Энди заказала апельсиновый сок, Кристиан- кофе. — Расскажи-ка мне про своё утро. — Кристиан взял Энди за руку и заглянул ей в глаза. Энди, под влиянием гипноза Кристиана, как и Миранды, была бессильна, чтобы не рассказать ему.  — Ну, я беременна, и Миранда сказала мне, что она ангел и что я в опасности. — Миранда, говоришь? — Кристиан должен был признать, что Миранда «дьявол на каблуках» Пристли была последним человеком, которого он ожидал бы увидеть в роли ее ангела-хранителя, но да, конечно, по-другому и быть не может, ведь кто бы не доверял Кристиану больше, чем Миранда? — Энди, ты в опасности. — Что? Кристиан кивнул,  — И опасность — это Миранда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.