***
Тихое журчание воды, прерывалась слабыми шлепками босых ног в коллекторе. Полная луна освещала лесное пространство, и мелкий ручей, что разделял два берега. Серебряные блики воды, ярко отражали бетонные стены лунным светом, окрашивая коллекторную трубу в живые волны канализационной трубы. Туманный силуэт бледного мужчины заполнил густую тьму своим явлением, с каждым шагом, все более гуще складывая свой новый образ для этой ночи. Ночи, с которой все начнется. Серебряные нити снизу вверх окутывали оголенное долговязое тело плотной тканью. Бледная кожа с шеи, медленно, будто разводными кистями, окрашивало тонкую кожу в белоснежную краску. Облизнув губы, мельком показывая заостренные клыки, Пеннивайз окрасил нежную структуру кожи в кроваво красный. Медленно растянув губы в блаженной улыбке, клоун не останавливаясь шел прямо к реке по водосточной трубе, все ярче окрашивая свой образ проплывающими бликами луны. Линии от уголков губ взмыли к глазам, царапая окрашенную кожу бордовыми порезами. Рыжие волосы переходяще окрасились в красный, крупными прядями спадая на вмиг загоревшиеся глаза. — Да начнется игра. — серебряный образ показался в проеме темной трубы, являя древнему лесу, вновь пробудившееся древнее существо.Глава 11
30 декабря 2019 г., 15:47
Примечания:
С Новым Годом! Спасибо что вы все еще со мной. Выпускаю главу в уходящий год дабы последующее творения окупилось в новом десятилетии. Люблю вас...
— Ст-тэнли? — голос дрогнул, и сделав неуверенный шаг в кабинет, Билл прыжками добрался до бессознательного друга. — О г-господи, — Денбро похлопал по окровавленной щеке Уриса в попытке разбудить его, переходя дрожащей ладонью на его ухо.
Ровное дыхание сбилось, и резко вздохнув, Стэн распахнул глаза, упираясь в лицо напротив. Он пытался что-то сказать, но его голос был столь сухим и скрипучим, что Билл прикрыл его рот, успокаивая.
— Генри в от-тключке, что произошло? — Денбро обеспокоенно смотрел на тело рядом, — Ты что-то с ним сд-делал? — Денбро приостановил кровь с уха, и опустил вторую руку, позволяя другу ответить.
— Я не помню, — шепнул Урино, поднимая глаза на Билла, внимательно того осматривая. — Где ты был, Билл?
— В лесу, — помедлив с ответом, сказал парень, аккуратно перехватывая руки Стэна и закидывая себе на плечи, — Думаю, нам обоим нужна помощь.
Выбравшись из класса, оставив Бауэрса так же лежать на полу, Билл неровной походкой, держа друга, следовал к выходу. Морозный вечерний ветер привел обоих в чувства, от чего Стэн поблагодарив друга, сам помог тому облокотиться на свое плечо.
До дома Бена идти было недолго, ибо тот жил буквально через дорогу. Оказавшись на пороге Хэнскома, им не нужно было и стучать, так как дверь тут же отворилась, являя парням испуганное и обеспокоенное лицо Беверли.
— Бен! — Беверли на секунду повернулась в помещение, прокричав имя, и схватив парней за рукава, втянула обоих в дом, захлопывая дверь.
— Т-только не начи… — попытался сказать Билл, как его тут же заткнули.
— Где ты был Денбро?! Тебя не было день, ночь, и являешься в таком виде? Быстро ложись на диван и не шевелись, пока я тебя не осмотрю! — ее лицо покраснело, а яркие глаза предательски блеснули.
— Да, м-мам, — Билл опустил голову и послушно сел на гостиный диван, прислушиваясь к крикам обращенным на Стэна.
— Урис, тебя оставить на час нельзя?! — она подскочила к парню с опущенной головой, обхватив того лицо ладонями и поворачивая рану к себе лицом, — В ванну, быстро, — Марш схватила того за кисть и быстро направилась на второй этаж, молча обходя стороной спускающегося удивленного Хэнскома.
— Билл? — увидев знакомую макушку на своем диване, Бен быстрее спустился с лестницы, — Это правда ты?
— Н-нет блин, призрак, — буркнул тот по-доброму взглянув на испуганные глаза присевшего рядом, — Я все расскажу к-когда все соб-берутся, ладно? Не хочу п-повторять все что произошло, шесть раз п-подряд.
— Скажи хоть, ранен ли ты? Это снова сделал Бауэрс? — Бен дотронулся до оголенного плеча Денбро, от чего тот вздрогнул.
— Нет и н-нет, — Билл выдохнул, поправив разорванный воротник на плечо, — В д-действит-тельности все намного проще, — Денбро нахмурился, посмотрев на свои руки, — Н-наверно.
— Наверно? Ты не помнишь чего-то? — Хэнском стащил плед с рядом стоящего кресла и накинул ткань на подрагивающее тело Билли.
— В том то и дело, — Билл взглянул потемневшими глазами на внимательного Бена, — Помню все от-трывками, и как мне к-кажется, большинство из того что п-произошло, было ведением, галлюц-цинацией, выдумкой.
— Билл, я не понимаю… — Бен протянул руку к волосам друга и вытянул оттуда веточку. — Ты был в лесу?
— П-последнее что я помню, это лес, д-дальше все обрывками от моего воспаленного м-мозга.
— Тебе стоит сходить в душ, на тебе сплошная грязь, а это что? Кровь? — Хэнксом не скрывая страх в глазах, начал детально осматривать руки парня.
— Она не м-моя. — шепнул Денбро, и не дослушав друга, встал с дивана, направляясь в гостевую ванную на первом этаже.
Бенжамин, все еще смотря на место где скрылся друг, протянул руку к домашнему телефону, что был на круглой подставке, и набрав определенную комбинацию городского дома, прислушался к гудкам.
— Рич, Билл вернулся, — только и сказал Хэнксом в ответ услышав лишь тихое ругательство, следом и гудки.
Горячая вода разбивалась брызгами в окрашенные красным капли, скользя по ослабленным мышцам подросткового тела. Кровь впитавшая грязь, плотно проникла в поры Денбро, от чего тому с трудом пришлось отдирать от себя присохшие слои прошлой ночи.
Полностью вымыв тело, Билл протянул руку из-под шторки к висящему на крючке полотенцу. Но резкая боль в шее заставила дрогнувшую руку тут же накрыть метку ладонью.
Перед глазами пронеслись невидимые тени воспоминаний, оставляя на метке режущую боль. Когтями пройдясь по покрасневшему следу, Билл неосознанно стал чесать метку, дабы содрать с себя чувство беспричинной боли.
Лес, листья, пыль, луна, отец, кровь. В обратном порядке крутилась вереница событий в бессмысленной попытке болью избавиться от воспоминаний. Рука замерла над меткой, не позволяя больше причинять себе увечья. Под ногтями собралась тонкая пленка окровавленного эпидермиса.
Билл попытался пошевелить рукой, но у него ничего вышло. Будто его кисть схватила судорога, не позволяя притрагиваться к себе более. Сглотнув, Денбро зажмурил глаза, и неизвестно кому, пообещал, что не притронется больше к своей шее. И спустя мгновение, рука обессиленно пала вниз, слабо покалывая от пальцев до предплечья.
Задвинув кран, Денбро подергал головой, сбрасывая с волос чистые капли, и оттянув волосы назад, слабо выдохнул. Натянув на себя вновь одолженные Хэнскомом вещи, Билл вышел из душного помещения, пытаясь привести свои мысли в порядок.
По приближению в комнату Бена, Билл уловил слухом посторонние голоса, и определив их как своих друзей, спокойно отворил дверь отталкивая ту пальцами.
Образованный круг из друзей на полу обратил все взгляды присутствующих на вошедшего. Ричи, что резко вскочил с колен, вмиг оказался напротив Денбро и схватив того за плечи, притянул с силой к себе.
— Ну ты и мудак, Билл, — напоследок прижав друга к груди, Ричи вдруг отстранился, смотря прямо в удивленные глаза парня. — Где тебя носило! — не выдержал тот, хватая Денбро за плечи и ведя к кровати.
— Только не дави на него, — Эдди поднялся с пола и оттащил Ричи от Билла, усаживая кудрявого рядом в кресло. — Своими криками ты сделаешь только хуже.
— Стэн, все в п-порядке? — Билл повернулся к Урису осматривая его забинтованное лицо, подбородок, макушку и наконец уши, — Бэв, т-ты не п-перестаралась?
— Ну уж простите, на медика не училась. — буркнула та, вновь делая взгляд мягче.
— Билл, — серьезно начал Майк, придвигаясь ближе к кровати, — Ты готов рассказать что произошло?
— Не г-готов, — просто ответил Денбро, складывая руки на груди в защитном жесте. — Но я п-понимаю, что держать это в с-себе, не лучшая ид-дея.
— Давай начнем с того, как Джорджи оказался в доме Ричи, — Бен уселся на подоконник, выглядывая в окно.
— Где Д-джорджи? — нахмурился Билл, оглядываясь.
— В доме Ричи, там куда ты его и отправил, — пожала плечами Бэв, взглянув с намеком на Тозиера.
— С мамой моей, — тихо ответил тот, садясь в кривой форме на кресле и усаживая брыкающегося Эдса к себе на подлокотник.
— Чтож, — выдохнул Денбро, готовясь к воспоминаниям о вчерашнем дне. — Мы пришли д-домой и я не д-думая о том что отец мог вернуться, спокойно развешивал наши вещи в прихожей, — Денбро закрыл глаза, нахмурившись пытаясь вспомнить все детали, — Но заметив куртку от-тца, я заставил брата бежать к Ричи, — Билл приоткрыл глаза ожидая, когда его перебьют, но ребята все так же внимательно молча слушали, не пытаясь помешать, — Он был пьян, и вероятно под кайфом, — он сглотнул, сильнее хмурясь, — Здесь то в моих восп-поминаниях, ничего не склад-дывается, не могу п-понять, как я м-мог такое придумать… — Денбро хотел провести пальцами по шее, но что-то остановило его, — Но, расскажу к-как есть, хоть это и б-безумие, но, я точно помню как отец полоснул разбитой б-бутылкой мне по шее. — Резкий выдох сорвался почти у каждого, но Билл продолжил, — Чт-то с-случилось с-с его т-телом, — парень стал больше заикаться, чаще втягивая воздух через рот, — Его к-кости ломались на м-моих глазах, он св-висал мерт-твой тушей н-на ч-чертовом п-потолке. Я-я не выд-держал и сб-бежал, — ладони надавили на глаза, и задрав голову к потолку, Билл пару раз вдохнул, успокаиваясь, — П-помню как из-за п-потери крови у м-меня немели конеч-чности и мои мысли пут-тались. К-когда я упал на землю, то начал т-терять сознание, а дальше, свет. Т-такой яркий, он был повсюду, играла ст-траная музыка, а п-после послышались голоса д-детей. — Дернув головой, не открывая глаза, Билл заговорил тише, — А п-потом, мне п-приснился странный с-сон.
Молчание в маленькой защищенной комнате длилось еще недолго, как заговорил шепотом отошедший от рассказа Каспбрак.
— Сон? — настороженно произнес Эдс, неуверенно присев ближе к замершему Тозиеру, — А что потом?
— Сон был д-действительно ст-транным, наверно п-после сотрясения или чего-то еще. Это не важно. — Билл открыл глаза, осматривая каждого, считывая эмоции друзей, — Все в порядке, я ведь жив, — он попытался успокоить ребят, что испуганно и с жалостью смотрели на Денбро. — Проснулся я на рассвете в глухом лесу, — размеренно продолжил Билл, говоря все более спокойным голосом, — Как ни ст-транно я вышел п-прямо к школе спустя п-пару часов.
— Пару часов?! — Беверли нервно дернулась, более не сдерживаясь, — Утром было ноль градусов Билл! — она резко повернулась к Тозиеру, — Мне нужна еще пачка, Ричи.
— Мне жаль твои легкие, — кудрявый вынул новую пачку из кармана и кинул ее в Марш.
— Мне б-было не холодно, — Билл пожал плечами, — Ноги с-сами повели меня в школу. И т-то как я оказался у нужного к-кабинета, пугает меня.
— Кабинета? — Ричи странно взглянул на задумавшегося Стэнли.
— После дежурства я напоролся на Бауэрса, — начал Стэн за Билла, — Он резанул мне ухо для «развлечения» — Урис показал кавычки, — Но сделал он это, как мне показалось, только из-за того что пришел Билл и отвлек его от очередной игры.
— А что потом, — Эдди резко встал с кресла, размеренным шагом гуляя в разные стороны, пытаясь унять дрожь в теле.
— Потом я вырубился. — Урис дотронулся до своего уха и с болью шикнул.
— Интересно, что оба на самом интересном моменте отключились. — Ричи натянул очки на макушку и протер свои глаза пальцами, сильно хмурясь. — Чертовщина какая-то.
— Билл, — Майк потер шею неуверенно, взглянув на Денбро, — что на счет отца? Думаешь с ним действительно случилось то, что ты видел…
— Я не хочу в-верить в это, — просто ответил Билл, падая спиной на кровать.
Друзья закидали Билла всевозможными вопросами. О странном сне, как он выразился, или о том, куда собственно делся порез на шее. На что Денбро отвечал одним лишь: «Не помню». Как ни странно, Билл вовсе не думал об отце, внушая себе, что ему все почудилось от испуга. Но где-то глубоко в мыслях, он все никак не мог отделаться от параноидального ощущения того, что отца действительно что-то убило, и это вовсе не алкоголь.
Первый звонок в дом Хэнскома от одного из родителей, сообщил ребятам что пора всем расходится из-за позднего времени.
Денбро сел на заднее сиденье велика Тозиера, другие же ребята, схватив собственные раскиданные байки, отправились по темной дороге к дому Беверли. И попрощавшись с Марш, разъехались по домам.
Тозиер и Денбро попрощавшись с Каспбраком, заехали во двор Ричи. И скинув велик, пошли каждый к своему дому.
— Стоять, — вдруг послышался голос за спиной Билла и тот повернулся к уверенному другу, — Не хотел бы ты, жить у меня? С Джорджи.
— Серьезно? — Билл неуверенно почесал затылок, обращая свой взгляд на собственный, неживой дом без света. — Ты правда этого х-хочешь?
— Я устал смотреть на то, как ты мучаешься, Билл. Находясь в этом доме, в твоем взгляде я всегда вижу страх того, что неожиданно случится что-то плохое, — Ричи перелез через формальный забор, что разделял их территории, и прошел ближе к задумавшемуся другу. — В нашей компании только у одного ОКР, не усваивай те же синдромы. — Ричи закинул руку на плечи Билла и повел того к своему дому.
— Сп-пасибо Ричи, — только и сказал Билл, слабо улыбаясь.
Зайдя в дом, первое что увидели парни, это мать Тозиера и Джорджи. Оставив юбку женщины в покое, мальчик сорвался со всех ног и накинулся на улыбающегося брата.
Мэгги Тозиер, мать Ричарда, имела долговязое худощавое телосложение. Длинные кудрявые волосы всегда были убраны в высокий домашний пучок, закрепленными разнообразными тканевыми лентами. Черные пряди спадающие на бледное лицо, оттеняли острые скулы и черные большие глаза. Бледная россыпь веснушек на взрослом лице, мило окрашивало ее лицо и острый нос, что генетически передалось ее старшему сыну.
Пригласив всех за стол, миссис Тозиер расставила все принадлежности, весело лепеча о том, чем сегодня занимался Джорджи, с ней и ее младшей дочерью.
Джорджи лишь поддакивал, не отрывая пристального взгляда от своего брата, пытаясь вычислить во взгляде старшего, как тот себя чувствует. Но снисходительная улыбка парня не как не выдавала те мысли, что крутились у него в голове с самого восхода солнца.
— А вы чем сегодня занимались мальчики? — женщина присела напротив своего сына и протянула тому тарелку с овощами, — Уэн, спускайся ужинать! — миссис Тозиер улыбнулась, вновь поворачиваясь к парням.
— Да так, учеба, пустошь, убийство. Все как обычно, — протараторил Ричи, веселым взглядом смотря на мать.
— Ричард, постарайся не говорить о таких вещах при детях, — Тозиер закатила глаза, тут же поворачиваясь обратно к лестнице, — Уэн!
— Да иду я! — тут же раздался голос с кухни, и из проема показалась еще одна кудрявая макушка. Билл с удивлением отметил, что младшая сестра его друга серьезно выросла с прошлого его визита к ним в дом.
— О, Билли! — вновь на повышенных тонах пропела Уэн, немного смущаясь.
— Привет Уэн, ты т-так выросла, — Денбро улыбнулся, мельком замечая реакцию брата на младшую Тозиер. Джорджи вмиг отвернулся утыкаясь в свою тарелку, скрывая покрасневшие щеки.
— А ты, стоит отметить, явно постарел, — вприпрыжку добравшись до своего стула рядом с братом, она нарочно двинув тому локтем в ребро, взобралась на высокий стул. — Рич, убери от меня четырехглазое лицо.
— Ах ты… — Ричи схватил смеющуюся девчонку за кудрявый хвостик слабо потянув к себе.
— Мама!
— А ну живо прекратили! Ричи, отпусти ребенка ради бога, — миссис Тозиер посмотрела на Денбро, но тот с совершенно не удивленным лицом продолжал тыкать в овощи заостренной вилкой.
— Слышала? Ты еще ребенок, так что слушайся старших, поняла? — Ричи с довольным лицом отсел от маленькой бестии тут же уворачиваясь от летящей в него брокколи.
— Мне уже семь! Билл, как ты можешь общаться с таким балаболом! — слишком быстро тараторила девочка, хватая хлеб из тарелки брата.
— Он был такой же, как ты в свои семь, — Билл ухмыльнулся, заметив как резко к нему повернулась голова друга, — Даже хуже.
— Да с таким лицом, все только хуже и будет. — шикнула она, не скрывая улыбку.
— Уэнли! — Ричард вскочил со стула, быстрым шагом догоняя убегающую сестру, что злобно смеялась, уносясь на второй этаж.
— И так каждый день… — вздохнула одинокая мать, скользнув добрым взглядом по мальчикам напротив.
Джорджи и Уэн сидели на полу в комнате старшего Тозиера. Билл сидя в позе лотоса на подоконнике, внимательно следил за звездами через приоткрытое окно. Ричи же ходил по комнате, что-то рассказывая Денбро, одновременно с этим чистя зубы.
Уэн Тозиер в компании младшего Денбро всегда вела себя сдержанно и более ласково, чем, например, со своим братом. Маленькая копия старших Тозиеров отличалась от черноглазых только цветом радужки, что оттеняла темные ресницы девочки светло голубым цветом, доставшимися от скончавшегося давным давно отца.
Джорджи, скрывая усталость, рассказывал сидящей напротив девочке о всем подряд, дабы заинтересовать маленькую подругу чем-то интересным о себе. Но когда внимательная Тозиер заметила усталость друга, она тут же сообщила старшему Денбро, что пора бы Джорджи ложится спать.
— Уэн, — Ричи вдруг оказался напротив лица сестры, держа в зубах щетку, от чего девочка деловито скривилась, — Билл и Джорджи будут жить какое-то время у нас, только это секрет.
— Как у нас? — Уэн пробежалась взглядом светлых глаз по братьям, — А где они спать будут?
— Джорджи на моем диване, Билл на кровати. — Тозиер встал с колен, серьезно смотря на младшую.
— Маме не слова, как обычно, — девочка пожала плечами, привыкшая к сокрытию некоторых секретиков брата от мамы.
— Вот умничка. — Тозиер вдруг улыбнулся, — А теперь марш в свою комнату.
— Ты мне тут не указывай, четырехглазый, — увернувшись от щипка за щеку, она быстрым прыжком вылетела из комнаты, успев на повороте попрощаться с братьями.
— Когда-нибудь я ее прибью, честно. — Рич развернулся спиной к двери, тут же вздрогнув.
— Смотри что бы я тебя потом ночью не придушила, балабол, — кудрявая макушка выглянула из-под двери, — Может, Джорджи поживет у меня? — вдруг предложила она, прямо смотря на брата.
— А если мама зайдёт? — встрепенулся Тозиер, смотря на удивленного мальчика.
— Ричард, когда наша мать, в последний раз, заглядывала к нам в комнату? — она закатила глаза, — У нее сегодня вечерняя смена в травмато… как ее там, тологии?
— Д-джорджи, ты хоч-чешь пожить у Уэн? — Билл присел напротив брата, и когда тот утвердительно кивнул, поднял того с пола.
— Спокойной ночи, голубки, — младшая Тозиер схватила мальчика за руку, тут же убегая от свирепого взгляда брата.
— За языком следи, мелкая! — озлобленный Ричи прошел в ванную, игнорируя смех друга.
— Да кто бы говорил, б-ба-ла-бол.