Chapter 2
18 января 2022 г., 17:17
Подготовка производства
Луи загоняет свой потрёпанный грузовик на стоянку, выключает зажигание и кладёт голову на руль. У него было несколько недель, чтобы подготовиться к этому дню, но ему просто нужна ещё парочка минут.
Он не мог поверить в то, что Джефф получил ответ на своё электронное письмо, в котором он предлагал Лиама для этого проклятого телешоу. Луи буквально держал Пейна за руку, пока ребята помогали ему заполнять присланную анкету. Он проклинал тот день, когда милая, любящая Карен Пейн увидела объявление в газете.
Он действительно не мог поверить, когда продюсеры захотели провести интервью по скайпу с Лиамом после получения ими документов. Луи сидел за столом напротив Пейна, встречаясь с его тёплыми, карими и щенячьими глазами и кивая всякий раз, когда тому требовалось немного успокоиться. Томлинсон невольно улыбнулся, слушая рассказ парня о том, что он решил стать пожарным, так как ему нравилась идея спасения людей.
В конце концов, Лиам не виноват в этом.
Лиам не виноват, что Луи до сих пор в шкафу.
На самом деле, в этом не было ничьей вины, но от этого никогда не становилось легче. Какое-то время назад, когда Томлинсон был моложе, он думал, что, возможно, уедет из Ковингтона и поступит в колледж в большом городе. Ни в Атланте, ни даже Джорджии, а в совсем другом штате — в достаточно далёком, чтобы там его никто не знал. Чтобы он мог начать всё заново. Он добрался до соседнего городка, где пару лет учился в местном колледже, не желая брать деньги у своей мамы, у которой было ещё шестеро детей и которых нужно было кормить и растить.
Лиам невольно спас Луи, когда предложил ему устроиться в пожарную часть вместе с ним. Это хорошая работа, с полным пакетом льгот, к тому же, что тут скрывать, здесь хорошо платят. Он может содержать себя и помогать оплачивать больничные счета, которые Дэн всё ещё регулярно получает. Это заняло несколько месяцев, но тем не менее. И он до сих пор может время от времени покупать подарки своим сестрам — самая старшая, Лотти, помогает ему выбирать для них приличные наборы косметики в интернете.
Это не та жизнь, которую он раньше позволял себе иногда представлять, когда был один, но по большей части Луи счастлив. Его работа сложна, однако он не может представить себе ничего более полезного. Ему нравится жить рядом со своей семьёй, ему нравится иметь вторую семью на станции. Ему нравится заботиться о своих близких там и там, быть нужным. Ему даже нравится жить в своём маленьком городке, где его все знают.
Даже несмотря на то, что они его совсем не знают.
Луи отрывает голову от руля. Он опасно близок к вечеринке жалости по отношению к себе — это смутное чувство, что всё вот-вот изменится, мучает его, но его мама не воспитывала его так, чтобы он сидел и жалел себя. «Что есть, то есть», — напоминает он себе. Пора стряхнуть это настроение и встретить этот день «подготовки к производству» лицом к лицу.
Что бы там ни значила эта «подготовка производства».
Томлинсон идёт через непривычно заполненную парковку к гаражу пожарной станции и задаётся вопросом, что именно его ждёт. Он прочитал письмо несколько раз, но всё ещё не был уверен, хотят ли продюсеры видеть его в пожарной форме или нет. «Чёрт с этим», — думает он, сегодня у него должен быть выходной. Они смирятся с его чёрными джинсами и красно-белой полосатой футболкой. Его буквально вытащили из зоны комфорта, поэтому ему нужно было чувствовать себя комфортно хотя бы физически.
Когда Томлинсон подходит ко входу, он машет рукой Лиаму, который был в полном обмундировании. Он даже установил стол для регистрации, на котором в комплекте с планшетом на зажиме лежало слишком большое количество ручек и всего остального. Луи решает не издеваться над ним за это, так как Пейн, вероятно, весь дрожит внутри из-за нервозности, поэтому Луи просто пишет своё имя рядом с его фамилией, как указано. Когда он поднимает голову, Лиам благодарно улыбается ему.
— Привет, Лу, — мягко произносит Пейн, протягивая ему бейджик с именем. — Пройди внутрь, там группа парней, которым нужно дать короткое интервью.
Бейджик с именем ставит под сомнение решимость Луи, но он действительно хороший парень, поэтому он натянуто улыбается Лиаму, после чего отвечает:
— Спасибо, приятель. Пожелай мне удачи, это может стать моим большим прорывом.
Лиам смеётся, выглядя более непринуждённо, и Луи поздравляет себя с отлично выполненной работой, глядя вниз, чтобы прикрепить бейджик к своей футболке. Он натыкается на что-то высокое и крепкое, как только заходит внутрь.
— Ого, — произносит что-то высокое и твёрдое. — Осторожно, повсюду дорогое оборудование, хорошо?
— Эй, ты тоже врезался в меня, приятель, — машинально отвечает Луи, прежде чем посмотреть вверх и увидеть, что это «что-то» — кто-то. Рослый, крепкий, красивый парень с нелепыми волосами, уложенными так, что те торчат прямо вверх. Он даже не пытается скрыть взгляд, которым он награждает Луи.
— Очаровательно, — ухмыляется «кто-то». — Обожаю здешнее южное гостеприимство.
Луи тут же ощетинивается, возможно, становясь даже немного более раздражённым, чем ему казалось ранее, отчего слегка выпячивает грудь вперёд, открывая рот, чтобы поставить незнакомца на место.
— Луи, — прерывает его «кто-то», смотря на бейджик с его именем, — я Ник, продюсер. Мы увидимся с тобой снова, так как насчёт того, чтобы остановиться, пока мы не наломали дров? Тебе вон туда, к той маленькой группе, хорошо? Давай, пока.
Ник смотрит на Луи, приподняв брови, явно ожидая ответа. Когда Томлинсон ничего не произносит, Гримшоу машет ему рукой, добавляя: «Пока, пока, пока, пока».
Томлинсон идёт к группе, недоверчиво качая головой. Неужели этот придурок просто прогнал его? «Подготовка производства» — это отличное, блядь, начало.
Луи вздыхает и напоминает себе, что это всё ради Лиама, пока направляется к небольшой группе, к которой должен присоединиться. Он кивает коллегам, которые спокойно ждут своей очереди, чтобы дать интервью на камеру, а затем Томлинсон вытягивает шею, чтобы посмотреть, кто сейчас сидит у камеры...
И, ох. Луи должен был этого ожидать.
Ну, в его защиту можно сказать, что он никогда не ожидал увидеть Гарри Стайлса.
Никто не мог ожидать, что Гарри Стайлс — подходящее, нелепое имя, которое, по мнению Луи, было просто придумано, но оно было на официальных документах Гарри и всё такое, — именно тот, кто в настоящее время сидит в кресле, одетый в свою строгую синюю униформу, и отвечает на вопросы, которые оператор читает с листа.
Луи находит свободный стул в дальнем углу рядом с Шоном. Он поворачивает голову, как будто смотрит на других коллег и производственных стажёров, бегающих вокруг, вместо того, чтобы краем глаза наблюдать за Гарри. Все парни проявляют любопытство к съёмкам, так что Томлинсону не нужно делать вид, что он не наблюдает за ним, но старые привычки умирают с трудом.
Чёртов Гарри Стайлс.
Луи с трудом отводит от него взгляд. И у него есть практика, много практики в том, чтобы смотреть в сторону, отвлекаясь от того, кто ему нравится. Но есть ещё что-то такое… в Гарри. Луи не спал несколько ночей с тех пор, как Стайлс переехал в город, пытаясь понять, что именно его привлекает в нём.
Томлинсон почти не знает Гарри, они работают в разные смены, но Луи видел его на играх в софтбол и на барбекю. Он делает всё возможное, чтобы оставаться на противоположной стороне, когда они находятся в одной комнате, но всё равно им иногда приходится общаться. Он знает, что Стайлс скучает по маме и сестре и что он хотел бы завести кошку, но его домовладелец не разрешает этого. Парень громко рассмеялся, когда Луи заметил, что он всё равно рано или поздно заведёт кота, а потом резко покраснел и извинился.
Это было восхитительно. А Луи хотел большего.
Но он не собирался позволять себе большего, поэтому просто держался в стороне. Но всё же продолжал собирать крупицы информации о Гарри на расстоянии. Он знает, что тот окончил колледж, прежде чем решил учиться на пожарного. Он знает, что Гарри редко смотрит телевизор, но он видел все романтические комедии на Netflix. Он знает, что Гарри всегда останавливается в закусочной ради мангового коктейля после пробежки по воскресеньям. Боже, Луи — полный придурок.
Полный придурок, украдкой наблюдающий, как Гарри выглядит вполне уверенным, разговаривая с оператором и широко ухмыляясь. Когда он проводит рукой по своим растрёпанным волосам, Луи догадывается, что он всё же нервничает. Таким образом Гарри, видимо, пытается скрывать дискомфорт.
Через несколько минут Стайлс встаёт и пожимает руку оператору. Судя по жестам, которые делает парень, Луи думает, что тот хвалит волосы мужчины. Они длинные, чёрные и блестящие, поэтому Томлинсон понимает Гарри. Он проводит рукой по своим лохматым волосам, гадая, какой комплимент Стайлс гипотетически мог бы ему сделать. Может быть, не его волосам — может быть, глазам. Когда он ездит в Атланту в одиночку, чтобы пойти в бар или клуб, парни обычно делают комплименты его глазам, пока стараются не выглядеть так, словно они просто хотят залезть к нему в штаны, то есть как будто бы это не то, ради чего Луи тоже оказывается там.
Этот высокий парень, Ник, подходит к парням с планшетом и кучей бумаг. Должно быть, ему нужно, чтобы Гарри что-то подписал, потому что он протягивает ему планшет и начинает показывать на что-то. Луи не слышит, что тот говорит, но Гарри хихикает, на самом деле хихикает — с ямочками на щеках и всё такое. Не может быть, чтобы этот придурок был таким смешным.
Томлинсон хмурится, когда они вдвоём подходят к столу с закусками и кофе. Луи тоже любит закуски и кофе. Как бы то ни было, неважно. По тому удивительно выпавшему шансу, на который Луи совершенно не рассчитывал, если ему не чудятся вспышки озарения, иногда проскальзывающие на лице Гарри, становится очевидно, что он по части членов.
Луи улыбается этой мысли, несмотря на своё настроение, желая, чтобы у него был кто-то, с кем он мог бы этим поделиться. Он украдкой бросает ещё один взгляд в сторону парней и видит, что Ник внимательно смотрит на него. Оценивает.
Он едва сдерживается, чтобы не вздрогнуть и не отвернуться. Самоуверенный мудак. Откинувшись на спинку стула, он оглядывает Ника с ног до головы. Луи не может точно сказать, важен ли действительно Гримшоу, или просто тот думает, что важен, размахивая своим планшетом. Он хорошо выглядит, даже с такими волосами. Его узорчатая рубашка расстёгнута примерно наполовину, демонстрируя густые волосы на груди. Томлинсон закатывает глаза. Он должен быть впечатлён?
Луи отворачивается, в данный момент ему не стоит участвовать в соревновании по мерке письками, и замечает, что Шон разминает руки рядом с ним. Луи наклоняется и хлопает его по плечу, улыбаясь, когда тот поднимает голову.
— Привет, Лу, — тихо произносит Шон, наклоняясь к нему. — Ты нервничаешь?
— Нет, — успокаивающе отвечает он. — Это всего лишь несколько вопросов, да, приятель? Легче лёгкого.
Шон всё ещё выглядит немного зелёным, когда его зовут. Он один из самых красивых парней здесь — это просто факт. Он высокий, немного неуклюжий, но в хорошем смысле, с густыми тёмными волосами. В нём есть какая-то нежность. Луи почти уверен, что, даже если Шон будет беспокоиться или не будет много говорить, они определённо вставят его в эпизод.
Ему самому ещё никто ничего не сказал, но Томлинсон уже смирился со своей судьбой. Независимо от того, что они хотят вставить, Лиам наверняка попросит, чтобы Луи точно был в эпизоде. Они были лучшими друзьями, практически братьями, всю свою жизнь, и Луи никогда не подводил Лиама, когда он был ему нужен. И не собирается начинать сейчас.
Томлинсон выходит из задумчивости, когда слышит своё имя. Судя по тону, он думает, что потребовалось несколько попыток, чтобы привлечь его внимание, но оператор на самом деле не выглядит напряжённым. Луи застенчиво ему улыбается, когда подходит и садится на стул.
— Привет, приятель, — произносит мужчина, наклоняясь вперёд, чтобы пожать Томлинсону руку. — Меня зовут Стив.
— Луи. Приятно познакомиться.
— Мне тоже, — искренне отвечает Стив. — Ладно, надеюсь, ты не против, но у нас сегодня не хватает рабочих рук, так что я буду снимать и параллельно задавать тебе вопросы из списка.
Луи снова проводит рукой по волосам, уверенный в том, что они лежат не совсем правильно.
— Конечно, да, всё в порядке.
Стив встаёт, чтобы настроить что-то в своём оборудовании, и Луи не может молчать, поэтому он немного ёрзает, прежде чем спрашивает:
— Значит, не хватает рук? Как же так?
— Мы снимаем сразу несколько эпизодов, — отвечает Стив, глядя на объектив камеры, с которым он возится. — Мы снимаем парней, а также их собак и семьи. У нас не так много людей на подготовку к выпуску, понимаешь?
— Ох, да, да, — кивает Томлинсон, дёргая за заусенец. — Это имеет смысл.
Стив наконец откидывается на спинку стула и берёт свой список вопросов, перед этим делая паузу, чтобы улыбнуться Луи.
— Прежде чем мы начнем, — произносит он, размахивая листком бумаги, — твоя репутация опережает тебя, парень. Все твердят мне, что ты плохо влияешь на Лиама, периодически превращая его в настоящего придурка. Как насчёт того, чтобы рассказать мне об этом?
— Ну, Стив, — улыбается Луи, начиная расслабляться. — Сколько у тебя времени?
Полчаса спустя Томлинсон встаёт и поднимает руки над головой. Его рубашка задирается, обнажая тонкую полоску кожи, и Найл тут же громко свистит с другого конца комнаты. Луи смотрит на него, смеясь, но замолкает, когда видит Гарри рядом с Найлом, пристально смотрящего на него. Их взгляды на мгновение встречаются, но тут же вся атмосфера исчезает, когда Хоран толкает Стайлса локтем, чтобы привлечь его внимание.
— Это было здорово, чувак, — произносит Стив, хлопая Луи по спине. — Отличное интервью.
Томлинсон оборачивается и смотрит на доброе лицо Стива, понимая, как сильно он нуждался в его спокойной атмосфере. Благодарный за то, что он немного успокоился после того, как всё утро был не в себе, он тянет Стива в привычное братское объятие, но тот в ответ обнимает Луи обеими руками. И дело в том, что это приятно. Приятно, что не приходится сдерживать лёгкую привязанность, которую он действительно предпочитает подавлять.
— Спасибо, чувак, да, — отвечает он, отступая назад. — Я тебе ещё для чего-нибудь нужен?
— Мне нужно ещё кое-кого опросить, — произносит Стив, сверяясь со своим списком. — Побудь здесь, и, может быть, вы с парочкой парней отведёте меня туда, где подают те знаменитые мясные рулеты?
— Да, звучит неплохо, — кивает Луи. — Пойду выпью кофе, а когда закончишь, найди меня.
Гарри уже исчез к тому времени, как Луи добирается до стола с закусками, но Найл всё ещё остаётся на своём месте, жуя печенье. Блюдо почти наполовину пустое, так что Томлинсон не знает, как долго тот тут пробыл. Он осторожно подходит к столу и наливает себе чашку кофе.
— Как прошло интервью? — спрашивает Хоран с полным ртом пережёванного печенья.
— Фу, Найл, — съёживается Луи. — Ты жутко выглядишь, не говори с набитым ртом.
Парень одаривает его широкой улыбкой, открывая рот, и Луи вздрагивает.
— Ладно, — произносит он, на время забыв о его странных привычках. — Всё прошло отлично. Ты как?
— Всё прошло великолепно, я фаворит, — хвастается Найл. — Камера любит меня, и скоро вся Америка тоже будет любить меня.
— Ты думаешь, многие будут смотреть это шоу? — осторожно спрашивает Луи, прежде чем сделать глоток кофе.
— Ты что, шутишь? Это будет грандиозное событие, помяни мои слова.
И разве это не чертовски здорово?
Некоторое время они стоят молча, Луи потягивает кофе, а Найл поглощает печенье. Несмотря на нехватку рабочих рук, съёмочная команда, похоже, эффективно справляется с интервью. Может быть, они просто точно знают, что делать. Вскоре к ним подходит Стив с камерой на плече.
— Стив! — восклицает Найл. Конечно, Хоран уже подружился с единственным человеком, которого Луи здесь знает. Кроме Ника, конечно, если он считается.
— Привет, ребята, — весело приветствует их Стив. — Готовы показать мне тут всё?
— Да-да, пошли, — отвечает Луи, кивая головой в сторону лестницы. — Давай начнём с верхнего этажа, здесь слишком много народу.
Они ведут Стива через административное крыло, в качестве приветствия махая людям, что работают в офисе. Тут слишком много всего происходит, поэтому они показывают мужчине зону отдыха и делают быстрый обход по большой раздевалке. Когда они добираются до общей зоны, они натыкаются на технических сотрудников на устаревшей кухне, которые измеряют шкафы, делают заметки и проверяют духовки и плиты (ни одна из которых не работает, но Томлинсон не собирается говорить им об этом).
— Ого, всё настолько серьёзно, — замечает Луи, принимая во внимание бурную деятельность. Он ещё не думал об этом всём, ведь его больше волновала собственная роль.
— Именно, — отвечает Стив, опуская свою камеру. — Дизайн — это огромная часть шоу, и команда должна делать это всё заранее, иначе они не найдут на это времени, когда мы начнём снимать шоу.
— Чёрт, не могу дождаться новой кухни, — произносит Найл, обнимая парня за плечи. — Когда я уже заставлю тебя готовить для меня, Луи?
— Никогда, — смеётся Томлинсон в ответ. — Это уж точно, чёрт возьми. Хлопья — моя специальность.
— Ты не готовишь, Луи?
Луи поворачивается в ту сторону, откуда прозвучал вопрос, и с удивлением видит в дверях Гарри. Как долго он там стоит?
— Нет, нет, — признаётся он. — Не готовлю, чтобы моя жизнь не пострадала.
— А я — да, — быстро отвечает Гарри. — Я имею в виду, что могу. Я умею готовить. Я буду готовить для тебя. Для всех, я буду готовить для всех. Как только всё это... ну, знаешь, ремонт будет завершён и всё такое.
Найл поднимает кулак в воздух, замирая, к явному замешательству Гарри.
— Это стоп-кадр, — объясняет Луи. Он знает Хорана уже несколько лет, с тех пор, как тот переехал из Нью-Йорка со своей женой Хейли, поэтому обычно он может расшифровать его действия.
Стив смеётся, а Гарри застенчиво улыбается Луи, одними губами говоря: «Спасибо». Луи немного краснеет, а потом краснеет ещё сильнее, потому что не может поверить, насколько ему неловко. Он кивает Стайлсу, стараясь не встречаться с ним взглядом.
— А теперь, Гарри, — серьёзно произносит Найл, — расскажи мне побольше об этой стряпне, особенно о той, которую ты будешь готовить для меня.
Он ведёт парня, чтобы сесть с ним за стол, оставляя Луи и Стива наедине.
— Эй, спасибо за всё, Луи, — произносит Стив, протягивая руку. — Я действительно с нетерпением жду начала съёмок.
— Нет проблем, конечно, — отвечает Томлинсон, пожимая ему руку. — Значит, ты будешь здесь, с нами?
— Да, я и, эм… — начинает Стив, пересчитывая имена на пальцах, — Эд будет здесь, Фиона, её сегодня нет, но она великолепна, Ник, очевидно…
Луи стонет, а Стив смеётся.
— Значит, ты уже виделся с Ником? — спрашивает он. — Не волнуйся, как только ты познакомишься с ним поближе, ты поймёшь его чувство юмора. И он действительно отличный продюсер, я работал с ним раньше.
— Как скажешь, — Луи пожимает плечами, как будто всё это не имеет значения. Он смотрит на Гарри, понимая, что нагло лжёт.
Стив хлопает его по плечу.
— Не беспокойся, парень. Эй, береги себя, ладно? До скорой встречи.
— Скоро увидимся, да, — отвечает Томлинсон, улыбаясь. Он всё ещё не ждёт этого с нетерпением, но, возможно, всё будет не так уж плохо.