ID работы: 8790075

Не та остановка

Гет
NC-17
В процессе
34
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 37 Отзывы 12 В сборник Скачать

Начало конца

Настройки текста
      Осеннее утро редко бывает радостным. Серые люди, привыкшие к нежному летнему солнцу, спешат по улочкам, кутаясь в тёплые шарфы. Изо дня в день дворник борется с листьями, которые, совершая последний обряд, выцветшим ковром ложатся под грубую подошву ботинок. Сонный булочник в одно и то же время вывешивает незамысловатую табличку на дверь своей пекарни. Уже через пару десятков минут в неё будут сбредаться люди со всего квартала. Не то, чтобы у них не было хлебного магазина поблизости или этот пекарь выпекает лучший хлеб,

Они просто привыкли.

      Их тело запомнило, что недалеко от этой развилки есть остановка, от которой отходят автобусы в любой конец города. Влюбились в дешевый холодный кофе, который предлагает полуживая кофе-машина, соседствующая со свежим хрустящим хлебом. Пристрастились к булочкам с шоколадным кремом.       Булочник не был хорош, просто люди запомнили его добродушное лицо и поверили ему.

***

      Потемневший от времени колокольчик оповестил о приходе гостя. Сотня запахов, начиная с вишни, заканчивая мятой и сдобным тестом, проникли в нос. От изобилия выбора глаза разбегались, заставляя воображение рисовать сладкие картины чревоугодия. — Эспрессо с собой. — Что-то ещё, молодой человек? — Было бы неплохо нервов, чтобы справиться с чудаковатым стариком, но ограничимся пока только кофе. — Проблемы с отцом? — добродушная улыбка, выглядывающая из-под седеющих усов. Ясные карие глаза сочатся сочувствием и участием. На секунду Демону показалось, что этому пекарю действительно на него не наплевать, что он не забудет о его существование после того, как деньги займут свое законное место в кассе.       Кроули захотелось никогда сюда не возвращаться. Слишком Ангельское было место. — С клиентом. — Оу, даже так. Вам стоит быть с ним помягче. Как-никак, клиенты приходят и уходят, но неверное слово может развалить бизнес. — Обойдусь без ваших советов. — Как скажете. Ваш кофе, Сэр. — Сдачи не надо, — небрежно бросив на прилавок монеты, Демон вышел из сдобного домика. Если его будет так же обласкивать эта Роуз, то он превратит её в пыль, не прожив с ней и пары часов.       Нежность никому не к лицу.

***

      Будка стояла там же, где и вчера. В этих чертовых паре минутах черепашьей ходьбы от парка. Раздражение, сошедшее за ночь, нахлынуло с новой силой. Мало того, что погода оставляла желать лучшего, так ещё и сладкий кофе противной жижей скользил по горлу. Кроули в сотни раз пожалел, что зашёл к этому пекарю, согласился на эту безумную сделку, спокойно не сидел в книжном магазине, выбешивая своим появлением Ангела. Так ещё и машина времени была наглухо закрыта. — Старик, открой чёртову дверь, иначе я её снесу. — Побойся Бога. Если хочешь путешествовать, то тебе придётся стать мягче, — сонная седая голова в причудливом голубом колпаке высунулась из-за двери. — Только не говори, что ты только встал. Я прочитал твоё досье. Впервые за тысячи лет! Повелители времени не спят. — Иногда спят, особенные дряхлые. Подожди пару минут, я приведу себя в порядок и начнём занятие, — захлопнув перед его носом дверь, Доктор заговорщески захихикал, всматриваясь в мутное отражение временного ротора. Все-таки к его идеальновыглаженному костюму не подходил поношенный ночной колпак. — Стари-и-ик. Черт бы тебя побрал.       Щёлкнув пальцами, Кроули раздраженно сел на импровизированный стул. Мало того, что этот маразматичный клиент, видите ли, «не любит непунктуальных», так он, как шкет, приперся вовремя, сверяясь минуту в минуту, в то время, как тот сладко дремал.       Возмущённо размахивая руками, он забыл про одно «но». Стакан с кофе выпал из рук, расползаясь мокрым горячим пятном не только по пожухлой листве, но и по дизайнерским джинсам (Кроули всегда был падок на подобные вещи). — Если ты собрался ругаться грязными словечками, то не обращай внимание на изумленные взгляды прохожих. Контактируя с твоими мыслями, ТАРДИС переведёт всё на непонятный для окружения язык, так ещё и смысл изменит, — мягко похлопывая по боку машины, Доктор продолжил. — Она у меня леди старой закалки. — Почему твоя рухлядь вмешивается в мои мысли и меняет смысл слов, как захочет? Если я хочу сказать «Gitana», то я хочу, чтобы все поняли, что это «Gitana». — Подожди, ты сказал «Цыганка» на испанском? — Твоя машина времени такая же упрямая, как и ты. Я хотел сказать: «Ego stultus qui non intelligat quid est optimus et tantum thempus apparatus»¹. — ТАРДИС, ты уверена, что он именно это сказал? — фонарь, будто бы недолго поразмыслив, моргнул пару раз в знак согласия. — Как на этот раз она переврала мои мысли на этот раз? Ваш клоунизм выводит меня из себя.  — Я думаю, ты сам в ответе за свои слова и не нуждаешься в переводе с латыни. — Повторю ещё раз. Что сказала твоя «многоуважаемая леди»?       Ответом была тишина.       С деревьев, плавно вальсируя, падали красные, желтые, бурые листья. Они соединялись в удивительные пары, за движением которых и наблюдал повелитель времени. Только созерцал он не удивительный осенний пейзаж. Перед его глазами всплывало её лицо. Правильно ли он поступает? Одобрит ли она, когда обнаружит обман? Она обязательно почувствует фальшь, это лишь вопрос времени. Другой вопрос, сколько ему осталось и сможет ли он хоть раз полной грудью вдохнуть запах. Главное, чтобы не ложь. Он не хочет вновь убивать девушку, лишь потому что это не она². — Мне дорого моё время, Доктор. Хватит любоваться пейзажами, — злобное шипение вывело галлифрейца из глубокой задумчивости. — У меня, в отличие от тебя, есть планы поважнее твоей старой будки. — Ах да, точно. Урок. Пойдём же, я приготовил нечто интересное для тебя, — с необыкновенной лёгкостью, совсем несвойственной старикам, Доктор стряхнул несуществующую пыль с пол пальто и скрылся за дверями корабля. Кроули лишь осталось подчиниться и последовать за ним.

***

— Итак, начнём с самого начала. За те полтора дня, которые мы с тобой лично знакомы, я каждый раз напоминаю тебе о вежливости. Ведь это очень важно, ТАРДИС… — Старик, ты заключил сделку с дьяволом. А вся ваша вежливость, — скривив лицо, Кроули сдела акцент на последнем слове, — удел Ангелов. — Ты подписал договор, что ведёшь себя, как я, на неопределенный период времени. И, боюсь, это может затянуться, так что фактически, ты — это я, и вся ответственность с тебя снимается. — Видимо, ты никогда не имел с такими, как мы, ничего общего. — Я виделся с расами похуже. С некоторыми невозможно договориться. Например, — усевшись в позу лотоса на диван, Доктор загнул один палец. — Первая опасность, которая приходит на ум, — далеки. Наша вражда с ними старее вселенной. Они жестоки. Главная их цель — убийство. Им плевать, кто ты. Ребёнок, мать, сын, дьявол, кто бы ты ни был, смерть — единственное, что тебе стоит ждать от встречи с ними. И, самое смешное, что их невозможно полностью уничтожить. Где-нибудь да вылезет их раса. Знаешь, как выбешивает на протяжении тысяч лет расплачиваться за свою ошибку юности? — Ты можешь признавать свои провалы? Я-то думал, сейчас начнётся распинание из серии: «Я самый лучший повелитель времени, который спасает Вселенную на протяжении долгогих тысяч лет. По злой иронии судьбы, она забирает все, что мне дорого, потому что тюфяки всегда проигрывают». Разве не так, Доктор? — Это было грубо. — Предпочитаю слово «правдиво». — Вторая опасность — время. Когда оно всё у твоих ног, бывает проблематично держать себя в руках. Один неверный шаг, слово, мысль влекут за собой смерть. Запомни, не все ошибки можно изменить, и не во все события можно вмешиваться. — Например? Куда именно мне не следует совать нос? Если же я, по глупой случайности, допущу ошибку, то все случится как в том произведении идиота, который писал про изменения настоящего из-за смерти бабочки? — Ох, ты ошибаешься. Брэдбери был вовсе не идиотом. Как-нибудь тебе стоит его навестить вместе с Розой. Она часто по вечерам зачитывалась его рассказами, сидя в библиотеке во время наших коротких передышек. Мне частенько приходилось её относить в спальню. Конечно, потом выслушивать гневные тирады, но чувствовать её запах на своей одежде — волшебно. — Не скачи с темы на тему, старик, я предпочитаю получать информацию порционно и несколько раз в день, а не постной кашей, которая варится в твоей голове. — Я привык к тому, что меня не понимают. Итак, начнём сначала. Фиксированные точки во времени — это моменты в пространственно-временном континууме, при которых события были «зафиксированы», то есть их нельзя ни переписать, ни изменить. Например, теоретически, твоё падение с небес можно отнести к таковым. Ты почему не записываешь? — А я разве должен? — Ты сейчас не в Хогвартсе, да и там дети писали конспекты. Тут из-за твоего халатного отношения может пострадать ни один человек, и даже не десяток, а целая галактика или Вселенная. — Класс, думал хоть здесь без рукописей обойдётся. Нет же, Доктор зану-у-уда, ему нужно все рассказать и уточнить со всеми последствиями. — Я зануда? Ты издеваешься? Я живу в полицейской будке и… — Если в твоей рухляди сломалась кнопочка, которая меняет внешний облик, то это не делает тебя менее занудливым. — Зануда бы давно починил. — Так почему бы тебе не доказать, что ты хоть чего-то стоишь на старости лет? Мешок с костями-то тянет как раз-таки на уровень «зануда». — Отлично, — потирая руки, Доктор подбежал к консоли, начиная нажимать в произвольном порядке кнопки. — Ну что, покажем ему, милая, кто из нас больше зануда.       Машину времени тряхнуло, и временной ротор замигал зелёным. Мелкая тряска пронеслась по всему кораблю. — Давай, старушка, я обязательно тебя починю, только дай мне попасть туда, куда мне нужно. У меня действительно нет настроения, чтобы кого-то спасать.       Резкий толчок, похожий на столкновение с землёй. От неожиданности Кроули уронил сборник правил для первоклашек повелителей времени и возмущённо изогнул бровь: — Приехали? — Да, только не туда, куда следовало. ТАРДИС, зачем мы здесь? Я и так знаю, что времени осталось мало.       Доктор судорожно начал нажимать кнопки, дергать рычаг, ругаться на каком-то неизвестном языке. Он даже грозился перебрать по винтикам машину времени и выбросить их в открытый Космос, если она не перенесет его оттуда. — На выход, — сухой голос прорезал тишину. Демон не смог даже сказать что-то колкое, обидное.       Что же находилось за стенами деревянной коробки? Что смогло напугать этого идиота в будке? — Здравствуй, Доктор. Мы тебя давно ждём.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.