ID работы: 8811301

to wake from a life not worth living, is to be born into something new.

Слэш
Перевод
R
Завершён
394
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
470 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 184 Отзывы 124 В сборник Скачать

Chapter 2: ACT I: Derry

Настройки текста
Возможная отсрочка Эдди от Майры состоялась, когда она предложила ему пойти спать. Наконец-то они о чем-то договорились. Хотя это, конечно, тоже было нелегко. Они спорили о том, как ему следует спать, пока он пытался перевернуться на другой бок. Майра кричала, что это создаст ненужное напряжение на одной стороне его раны. Эдди крикнул в ответ, что ему на это действительно насрать. По крайней мере, эта вспышка заставила ее на несколько секунд покинуть его комнату. Он надеялся, что заснет до того, как она вернется. С тех пор как он проснулся, споры почти не прекращались. Не то чтобы это было чем-то новым, но все же что-то изменилось. Не то чтобы было какое-то счастливое время, которое с тех пор исчезло. Дело было не в том, что когда-то он был доволен, а теперь нет. Дело было в том, что он быстро начал понимать, что никогда не был по-настоящему доволен. А счастье? Это было еще более отдаленное понятие в течение долгого времени. Он только сейчас это понял. Он был счастлив. Когда-то счастлив... так давно. С друзьями... эти друзья были... По мере того, как мозг Эдди все больше и больше напрягался, чтобы вспомнить, он, наконец, заснул. Поток воспоминаний замедлился, но те, что уже ускользнули, могли сидеть и развиваться в его мозгу, пока он оставался под ними. Эмоции усиливались… неразрывная связь… дружба… но и опасность… что-то было… нет, не что-то… Оно. Эдди проснулся в панике. Его грудь болела от внезапного резкого движения, но боль была последним, о чем он думал. - Дерри! Дерри! Он помнил это место. Он помнил этот страх, но впервые в жизни его паника была вызвана не желанием убежать от него. Он все еще боялся, так страшно боялся. Но страх не имел значения. Ему хотелось бежать к Оно. Он должен был бежать к страху, чтобы убедиться, что его друзья в безопасности. И это была перемена. Он оказался сильнее, чем думал. Он всегда был сильнее, чем думал, и его друзья— Его друзья нуждались в нем! - Эдди, сядь и перестань кричать об этом дурацком городишке! Его паника развеялась, когда его эффективно оттолкнули назад на подушку. - Мне-мне нужно— - Тебе нужно успокоиться! - Мне нужно вернуться в Дерри. Там... там есть что-то— - Там для тебя абсолютно ничего нет. Ты можешь просто успокоиться? Зачем вообще возвращаться? Все, что он сделал для тебя - это втянул в ужасную автомобильную аварию. Эдди, наконец, замолчал. Он знал... теперь он знал с абсолютной точностью, что не попал в автомобильную аварию. Но что бы ни случилось, воспоминание все еще не возвращалось к нему полностью. Он просто знал, что должен спасти своих друзей. Невзирая на риск для себя, он должен был спасти их! Но... от чего? - Я сейчас вернусь. Врач должна убедиться, что ты ничего не порвал. Майра ушла, оставив Эдди наедине, чтобы собраться с мыслями. Каждая косточка в его теле говорила ему быть благодарным за то, что он сейчас не в Дерри. На самом деле, он должен был бежать из этого места. Но он не мог, пока не мог! Пока он не убедится, что его друзья в безопасности. Его друзья… Он был так уверен, что должен спасти своих друзей, и все же не мог вспомнить ни одного из их имен. Что же случилось? Где они были, и как кто-то мог поверить, что он попал в автомобильную аварию— - Не беспокойтесь, миссис Каспбрак. Я уверена, что это был всего лишь дурной сон, это нормально после травмы. Но мы проверим его и убедимся, что с ним все в порядке. Итак, мистер Каспбрак, как вы себя чувствуете сегодня утром? Эдди было трудно ответить точно. Он боялся, что скажет что-нибудь безумное. Он заставлял себя время от времени неловко улыбаться и кивать, поддерживая разговор. По крайней мере, Майра молчала во время осмотра врача. - Похоже, нам нужно сменить повязку. Как вы думаете, вы сможете немного постоять? - О, вы действительно уверены? Я имею в виду, посмотрите на него. Он все еще нуждается в большом количестве— - Я могу стоять, - перебил её Эдди. Просто чтобы доказать это, он начал подниматься. Он чувствовал небольшую слабость, но доктор сказала, что он был в отключке чуть больше дня. После первого шага, второй дался немного легче. - Ну, вот и все. Если вы хотите, то можете подождать в ванной, я сейчас вернусь со всеми принадлежностями. - Хорошо. Эдди начал собираться в ванную. Он мог бы с легкостью сделать это сам, но Майра схватила его и практически несла до конца пути. Ему действительно не нужна была помощь, но он также не хотел больше спорить. Эдди держал рот на замке, просто отстранившись от Майры при первой возможности. Он использовал раковину в качестве опоры, в то время как его глаза медленно перемещались по отражению его фигуры в зеркале. Его рука потянулась к затылку и схватилась за шнурок, удерживающий халат на спине. Он потянул за него. Затем он потянул за второй, который был ближе к пояснице. - Эдди! Ты можешь простудиться. Вот. Дай, я возьму одеяло. Майра отвернулась, и в этот момент больничный халат упал на пол. Он стоял в одних трусах, глядя на свое бледное отражение в зеркале. Сначала он посмотрел на перевязанную щеку. Автомобильная авария, да, конечно. При одном взгляде на себя, его накрыла волна страха. Но также… Чувство гордости. Прошло так много времени с тех пор, когда он хоть немного гордился собой. И тогда его глаза остановились на груди. Там тоже было воспоминание. Каменная стена, которая мешала ему видеть всю картину, в конце концов, сломается. Поток воспоминаний в конечном итоге вернется. Может быть... может быть, ему просто нужно было посильнее надавить, чтобы запустить процесс. Его пальцы играли на краю повязки. Один палец проскользнул между бинтом и его собственной кожей. - Эдди, что ты де… Он сорвал его одним движением. - Эдвард! У него перехватило дыхание, его глаза расширились, а кровь застыла в жилах. Пока одна рука удерживала его на ногах, держась за край раковины, другая ухватилась за шипастый коготь, прошивающий его грудь. Он изо всех сил пытался дышать. Земля ушла из-под ног. Коготь выскользнул из него, когда его швырнуло в— - С вами все в порядке, мистер Каспбрак? Как я уже сказала, увидеть его в первый раз может быть немного шокирующим. Эдди посмотрел вниз. Рука, которая, казалось, только что держала коготь, сомкнулась на пустом воздухе. И дыра в его груди? Зашитый участок все еще заживал, все еще краснел, но он был намного меньше, чем ожидал Эдди. - Я должна быть там, на случай, если Эдди— - Я бы предпочел побыть один, - пробормотал он. Доктор уже была там с медикаментами, поэтому Эдди захлопнул дверь и снова повернулся к зеркалу. С другой стороны двери раздался раздраженный восклик, и доктор посмотрела на него с легким беспокойством. - Знаете, - медленно пробормотала она. – стресс - это совершенно нормально после такого травмирующего события. Я уверена, что все уладится между вами и вашей— - У нас и раньше были проблемы, - перебил её Эдди. - Ой. Мне жаль это слышать. - Не стоит. Я просто рад, что наконец смог увидеть это. - и Эдди был рад этому. Он просто хотел видеть полную картину. Что же все-таки произошло? Доктор бросила на него странный взгляд, но не стала терять времени, сказав: - Хорошо, не могли бы вы просто посидеть там, мистер Каспбрак. Эдди сделал как было сказано, а потом они быстро очистили рану. В какой-то момент он снова встал и сумел мельком разглядеть другую сторону раны на спине. Она была больше, чем разрез на груди, но, все же, не так плоха, как он ожидал. Оно было связано с верой. Что-то в глубине его сознания подсказывало ему это. Он верил, что Оно не убьет его, что Оно не может убить его. И Оно не смогло. Но это не имеет никакого смысла. В реальном мире все было не так. Ваши раны не вылечивались так просто, только потому что вы верили, что они могут. И все же почему-то это казалось правильным. Доктор закончила накладывать новую повязку и пошла дальше, чтобы сменить ту, что была у него на щеке. Когда она потянула кусок белого хлопка назад, Эдди вздрогнул. Настоящей боли не было. Он едва почувствовал легкое жжение. Причина, по которой он вздрогнул, была в том, что он увидел блеск. Это был металлический блеск, резкий образ. Это чувство страха сопровождало его, и все же... все же сейчас он был больше, чем страх. Он все еще не мог точно понять, что произошло, но знал, что это было связано с каким-то безумием. Что-то... что безумного он сделал? Доктор закончила, а затем помогла ему завязать подвязки больничного халата. Выйдя из ванной, Эдди увидел, как Майра дуется в углу. Господи, да что с ней такое? Он взрослый! Он мог сам принимать решения и выбирать, хочет он уединения или нет. И все же она вела себя так, словно он был ее ребенком, который вдруг решил не слушать мамочку- - Ох, сранный Боже. - Эдди! Незачем так выражаться. Он проигнорировал ее и просто рассмеялся. Он прикрыл рот рукой и засмеялся так сильно, что из его носа вырвалось болезненное фырканье. Эдди лег в кровать, а Майра посмотрела на него так, словно он сошел с ума, и доктор с неуверенностью ушла. Ирония была немного грустной, но, честно говоря, Эдди захотелось смеяться еще сильнее. Единственное, что действительно угнетало его - это то, что сейчас он смеялся в одиночестве. Он был так уверен, что знал кого-то, кто тоже получил бы удовольствие от этого. Кто-то... он... они... группа людей, которые гордились бы Эдди за то, что он наконец пришел к такому осознанию. Они бы все обнялись, а потом стали бы ужасно шутить по этому поводу. Но почему он до сих пор не мог вспомнить их?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.