Offenbarung
16 декабря 2019 г. в 13:00
Германия выходит из ветхой избушки очередной захваченной деревни и всматривается в очень даже жизнерадостных солдат.
Ещё немного и в Москву, сердце Русских земель.
Мысль греет душу, несмотря на льдистый холод, пришедший позапрошлой ночью, когда пара танков заглохла от замершего в бензобаках топлива.
Неприятно.
Но, вроде, всё идет по плану.
Половина стран Союза сдалась даже почти мгновенно, ожидая радости освобождения, но получив массовую резню, как награду.
— Brigadeführer! — к Людвигу подбегает "свежий" солдат. — Unsere Kundschafter bemerkten eine Bewegung in einem Wäldchen in der Nähe des nördlichen Teils des Dorfes. Möchten Sie inspizieren?[1]
— Ich erlaube es. Und Nehmen Sie Ihre Granaten mit, nur für den Fall.[2]
Солдат убегает, а Германия ощущает неприятное шевеление в груди там, где древние учёные описывали душу. Отдалённо напоминает... подозрение.
Эта деревушка — три дома и церковь — встала русским, как кость в горле. Неприятно, наверное, им, что они упустили немцев почти впритык к собственной столице. Не подозревают даже, что не только сердце взять хочется, но и голову.
Ленинграду придётся не сладко, когда до него дойдут.
Да и всей Советской России придётся не сладко.
— Ничего, что здесь метели, не беда, что холода, если ты полюбишь север, не разлюбишь никогда... — на русском напевает Людвиг, обратно в тепло возвращаясь. Не ясно ему, почему он вспомнил это.
И откуда он это знает?
Через час — ровно, как по часам — раздаётся неприятных, режущий слух и тишину взрыв и крик:
— Russen!
— Scheiße... — рычит Германия. — Warum stehst du?! Maschinengewehre in deinen Händen und in Position! Wer sich weigert, geht zu ihnen! Sie werden dich als Verwandte nehmen![3]
Это солдатов пугает и они быстро разбегаются по местам.
Людвиг ненавидит хаос, беспорядок и русских.
Дикие, северные варвары.
— Leutnant! — к Германии почти сразу подбегает названный. По напуганному взгляду понятно, что не так. — Ein paar Panzer im Unterholz. Und Mörser mitbringen. Es ist notwendig, diese Untermenschen da raus zu fahren.[4]
Лейтенант резко отдаёт честь и убегает выполнять приказ.
Людвиг молча подсчитывает шансы этих кретинов на жизнь. Цифры приближаются к отрицательному значению. Особенно, когда раздаётся звук мощных моторов панзеров.
Два танка с рёвом вылетают с окраины деревни, въезжая в подлесок под грохот пулемётов.
Людвиг ждёт.
Атака русских захлёбывается так и не особо начавшись.
Танки, Германия уверен, продолжают движение, прочёсывая мелкий лесок в поиске лагеря, откуда прошла атака, в то время как на самую удобную позицию — маленький холмик на юге деревни, прямо в развалившейся церкви — ставят миномёты. На всякий случай.
— Brigadeführer, wir haben ihn erwischt, als er versucht hat, Dietrich mit einem Messer zu töten.[5]
Под ноги ему кидают связанного по рукам русского солдата.
Очаровательно.
— Name, Titel, — выжидающе требует Людвиг. — Sprechen.[6]
Пленный поднимает взгляд:
— Пошёл к чёрту, фашист.
Один из солдат поднимает руку, чтобы дать русскому по лицу, но поднятая ладонь Германии останавливает его.
— Как... грубо, — он смакует слово, наслаждаясь шоком в глазах пленного. — Имя, звание. Иначе... — Людвиг оборачивается. — Ist das Mädchen noch am Leben? — ему кивают. — Gut. Bring sie her.[7]
Несколько солдат убегают, а Германия продолжает наслаждаться чужим непониманием.
— У тебя всё ещё есть шанс сказать мне имя и звание и тогда сможешь засчитать себе одну невинную душу.
— Что?
Слёзные крики и мольбы доносятся из-за избы, а затем появляется и та, кого Германия требовал привести. Последняя девушка в деревне, которую оставили пара солдат, для развлечения. По порванному платью и множеству синяков всё становится понятно.
— Ты... тварь! — рычит пленный, пытаясь броситься на Людвига, получает сильный удар по спине, возвращающий его на место. — Как ты мог?!
— Имя, звание, — Германия хватает девушку за руку, к себе притягивая. — Тебе же её жалко? — он когтями ей в щёки вцепляется, поворачивая её голову в сторону русского. — Верно ведь?
— С-сука... Петренко Сергей, младший лейтенант.
— Вот видишь? Не сложно же, — улыбается Людвиг, а затем резко сворачивает девушке шею. Труп падает в грязь с характерным звуком. — Я же не сказал, что отпущу её. Лишь то, что ты сможешь засчитать себе одну невинную душу.
Германия довольно смеётся.
Выражение отчаянного гнева на лице пленного солдата бесценно.
— Какой у вас был план?
В глазах русского пустота:
— Никакого не было. Просто пара самых активных ребят решили, что сами справятся. Я пошёл с ними.
— Какие вы молодцы, — усмехается Людвиг. — Теперь весь ваш лагерь сожгут, как только найдут.
— Нет!
— Nimm ihn weg und erschieße, — строго звучит приказ. — Ich möchte nicht, dass er die schöne Aussicht verdirbt.[8]
Русский брыкается, когда его подхватывают и утаскивают прочь. Слышится звук выстрела стг-шки.
Все расходятся по своим делам.
Вечером подлесок начинает ярко полыхать.
Примечания:
[1] — Бригадефюрер! // — Наши разведчики заметили движение в роще, возле северной части деревни. Можно проверить?
[2] — Разрешаю. // — И гранаты с собой возьмите, на всякий случай.
[3] — Блядство... // — Чего стоите?! Пулемёты в руки и на позиции! Те, кто отказываются, идите к ним! Они примут вас как родных!
[4] — Лейтенант! // — Несколько танков в подлесок. И притащите миномёты. Надо выгнать этих нелюдей отсюда.
[5] — Бригадефюрер, мы поймали его при попытки убить Дитриха ножом.
[6] — Имя, звание. // — Говори.
[7] — Девка ещё жива? // — Отлично. Тащите её сюда.
[8] — Оттащите его подальше и пристрелите. // — Не хочу, чтобы он портил прекрасный вид.